Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Добре, — Олекса подобрался поближе, сжимая кибить своего лука. — Сперва стрелами бьем, потом — в мечи супостата!

— Да почто ты, стрый, одно и то ж толкуешь? — другой дружинник поправил за спиной меркан, — Ясно: надобно Гудковичу за хлеб-соль да за серебро, за ласку воздати. Щас мы рекса этого, тура заполюем…

Чурын согласно кивнул головой. Русичам случайно удалось подслушать, как Гудкович размышлял вслух. И они сразу же решили: своему надо помочь! Негоже будет, если такой князь пропадет. Круг присудил: отправятся шестеро. Помочь, а то и перехватить Рышарда. Лях, коли по имени судить, но, никакой разницы — будь хоть арап! Шестеро дружинников — это четыре лука и два меркана. Если сразу всех не свалим, в клинки остальных добьем. Не уйдут, псы…

…Куст был колючий, зато густой. Джамуд сидел неподвижно, не обращая внимания на колючки, впившиеся ему в тело. Рядом с ним в той же позе и так же неподвижно сидел Азиз. Горный старец повелел им, своим вернейшим слугам следовать за людьми книги, которые привезли их в эту северную, промозглую и холодную страну. Они должны убить кого-то — какого-то местного халифа, который прогневал Старца. Этот халиф сражался с правоверными и даже побеждал их, впрочем, это неважно. Какая разница, если он прогневал Старца? Сейчас они с Азизом исполнят свою клятву, а потом… Потом будут райские сады, с тенистыми кущами, бьющими вином фонтанами и полногрудыми гуриями. Оба хашишина одновременно проверили свои кинжалы. Вот сейчас, сейчас… Гяур не уйдет…

…Куст был колючий, зато густой и далеко. Авраам бен Цадим поежился, поплотнее закутался в плащ. Те два убийцы, которых привезли с востока, должны сделать свое дело — недаром же за них заплатили шестьдесят фунтов чистейшего серебра! За каждого! Страшные хашишины — воины горного старца. Они не могут нарушить клятвы, не могут не выполнить заказ. Но община решила верно: доверяй, а все же — проверяй. Под рукой у Авраама лежал заряженный арбалет с тяжелой оперенной стрелой. Если нечестивые магометане оплошают — уж он-то не промахнется! Недаром его бойцов боялись пираты всего варварийского побережья…

Даже странно: еврею приходится вмешиваться в распрю двух христиан. Впрочем, если вдуматься, то какой этот новый английский король — христианин? Искренне болеет душой за богоизбранный народ, в правах их уравнял, даже в армию набирает. «Боже, ты видишь, — взмолился Авраам, — как нечестивый Робер печется о людях твоих и народе твоем! Укрепи же руку тех, что спасут его от гнева неистового Ричарда! И наставь Робера на путь истинный, дабы уверовал он в Тебя, в Единого Бога!»

После молитвы он сразу почувствовал себя лучше. Бог не оставит в беде свой народ. Узурпатор не уйдет от заслуженной кары…

…Сквозь ветки было видно: кавалькада подъехала уже метров на пятьдесят. Ну, так… Я на всякий случай макнул наконечник стрелы еще раз в пузырьки с ядами, примерился, поднял лук. Ну, что? Привет, папочка!..

…Сквозь ветки было видно: кавалькада подъехала уже шагов на восемьдесят. Ну, так… Талврин ап Делфер щелкнул по наконечнику стрелы ногтем, привлекая внимание остальных. Заскрипели натягиваемые луки… Привет тебе из Уэльса, узурпатор с сердцем дикого льва!..

…Сквозь ветки было видно: кавалькада подъехала уже шагов на сто. Ну, так… Сьер де Валлон покрепче ухватил копье. Остальные братья тоже взяли оружие наизготовку. Мотылек нетерпеливо шевельнулся, еле слышно звякнув трензелем. Как раз этого расстояния хватит, чтобы кони набрали скорость… Привет тебе, король Ричард от Ордена Храма Христова!..

…Сквозь ветки было видно: кавалькада подъехала уже на полпоприща. Ну, так… Чурын натянул лук, рядом защелкал взводимый меркан… Исполать тебе, рекс Рышард, прими-ка поклон со Святой Руси…

…Сквозь ветки было видно: кавалькада проехала уже шагов на тридцать. Ну, так… Джамуд и Азиз выхватили кинжалы… Салям тебе, гяур, от Горного Старца!..

…Сквозь ветки было видно: кавалькада еще достаточно далеко. Ну, так… Авраам усмехнулся. С такого расстояния они ни за что не определят: откуда прилетела гибельная стрела. Шалом тебе, король Ричард, гонитель богом избранного народа. Привет тебе от сынов Израилевых…

…Ричард Львиное Сердце вдохнул полной грудью свежий ночной воздух. От запаха наступающей весны чуть закружилась голова… Он самодовольно усмехнулся: все будет так, как он задумал! Кто осмелится спорить со львом?

Король приподнялся в стременах, пытаясь рассмотреть замок поподробнее, и восходящая луна явно обрисовала его силуэт. Ночь была тиха, и лишь придорожные колючие кусты слегка шелестели, чуть качая ветками…

Борис Орлов, Ольга Дорофеева

Робин Гуд с оптическим прицелом

СВЯТОЙ ГРААЛЬ

Пролог

Рассказывает Алиенора Аквитанская[94]

Весь род людской делится на мужчин и женщин. Так уж заведено. Вот только земные ипостаси раздаются иногда более чем причудливо. Взять моего сына Джона — лучше бы уж он явился на свет девчонкой, в самом деле. А вместо этого вырос слабаком и жестоко обманул меня в моих последних надеждах. В кого он пошел, в кого уродился? Не вижу в нем ничего — ни от себя, ни от Генриха. Ни капли! Эта услужливая улыбочка на вечно виноватом лице… поверить не могу, что судьба, словно в насмешку, из всех оставила только его! Увы, судьба смеется надо мной, и чем дальше, тем злораднее… Родить столько крепких сыновей, и в итоге остаться с этой бабой в штанах — что может быть печальнее? Он ни на что не годится… Да я бы простила ему все пороки его отца и братьев, лишь бы в нем была хоть малая толика их мужественности! Но нет — он мечется как баба и только ноет. И вздыхает о превратностях судьбы…

Значит, опять все придется делать мне одной. Ведь моего Ришара больше нет. Слизняк Джон живет, а мой красавец, отрада моих дней, мой любимый сыночек, мой Ришар убит предательской рукой! И я не успокоюсь, пока не узнаю, кто направил эту руку. А, значит, еще поживу. И начну с наглого выскочки, который взялся невесть откуда и успел подмять под себя Англию, словно охочую до утех шлюху…

Помянешь шлюху, тут же на ум придет и Генрих… Чует мое сердце, что без моего дорогого супруга дело и тут не обошлось. Каждый день мне сообщают о новых похождениях моего лже-внука, и я все больше убеждаюсь, что это вполне может быть генрихового семя. Почему бы и нет? Еще один буйный росток на анжуйском дереве — наглый и удачливый, легко и без раздумий берущий то, что захотел. Очень похож, что и говорить. Я эту породу хорошо знаю. И компанию себе, подлец, подобрал подходящую: такого де ублюдка Солсбери, которого лицемерно величает дядей, и тихоню Беренгарию, которая сидела как мышка до поры до времени, и вдруг… Недооценила я ее, надо было получше за ней приглядывать! А сейчас уже поздно. Она прочно обосновалась на Острове, и теперь мне ее так просто не достать… Ах, если бы только был жив мой Ришар, уж он бы нашел, как проучить и ту лицемерку, и ее "сыночка"!

… Интересно, спит она с ним или нет? Если бы в мои тридцать рядом был кто-то похожий, я бы своего не упустила. Да, были времена… Когда мужчина и женщина долго находятся рядом, всякое случается. Я-то знаю. И если уж эта скромница сумела заинтересовать Саладина, как доносили мне тогда из Палестины, то этого выскочку она тем более к рукам приберет. Если постарается. А она постарается, чует мое сердце. Ведь это в ее интересах — найти себе защитника. У самой-то на что-нибудь решиться духу не хватит. Хотя очень сомневаюсь, что Беренгария и в самом деле столь набожная, какой всегда хотела казаться. Скорее, хитрая. Всегда в ней было что-то такое… Хватило же, в конце концов, у нее ума назваться матерью этого проходимца. Такого хода я от нее, признаться, не ожидала. Хотя это признание может выйти ей боком… при определенных обстоятельствах. Главное, пустить правильный слушок, если понадобится. И тогда им обоим не поздоровится. Очень не любят подданные, когда так явно попирается Святое писание… Но с этим до поры до времени подождем. Как знать, может, удастся обойтись и менее затратными средствами.

вернуться

94

Алиенора Аквитанская (1124–1204) — герцогиня Аквитании и Гаскони, графиня Пуатье, в 1137–1152 гг. — королева Франции, в 1154–1189 гг. — королева Англии. Одна из богатейших и наиболее влиятельных женщин Европы своего времени. Алиенора была супругой двух королей — сначала короля Франции Людовика VII, а затем короля Англии Генриха II Плантагенета, матерью двух английских королей — Ричарда Львиное Сердце и Иона Безземельного. У своих противников получила прозвище "Аквитанская волчица".

252
{"b":"967769","o":1}