Литмир - Электронная Библиотека

— А вот и убийца! — довольно сказала Доменика, когда Рейчел вошла в комнату.

Все повернулись к ней, но Рей расправила плечи.

— Следствие уже разобралось, кто убийца, — ответил за Рейчел мистер Миркл, надевая на нос пенсне, — давайте, леди и джентльмены, не будем ругаться и тянуть время. Мы все устали. Я доложу вам, лорд Эрон, к чему пришло следствие, и вы уже сами решите, что вам делать с этими фактами. Оставить внутри семьи или отдать на суд общественности. Дело-то серьезное. Дело о наследстве.

— О наследстве? — не понял Эрон.

Он нахмурил тёмные брови и уставился на мистера Миркала.

— Да, кто-то хотел получить то, что ему не принадлежит.

— Вы намекаете на меня? — брат Дерека резко побледнел, — вы хотите сказать....

— Я не намекаю на вас, милорд, — мистер Миркал говорил спокойно, — но я представлю вам свои домыслы, а вы сами все решите. Сейчас, пока глава семьи без сознания, я думаю, только вы можете принимать решения, как его возможный наследник.

Рейчел крепко сжала дрожащие руки.

— Я не знаю всей подоплеки событий, потому что, возможно, есть вещи, которые может рассказать только лорд Дерек. Я не знаю, что подвигло убийцу действовать именно сейчас. У вас, лорд Эрон, есть сын, а у вашего брата — только три дочери. Как я понимаю, леди Рейчел ещё не родила милорду наследника, и в случае его смерти титул переходит к вам и позже к вашему сыну лорду Маркусу. Так?

Эрон кивнул, но на лице его была полная растерянность.

— Пожалуйста, скажите, к чему вы клоните, — проговорил он, нервно поправляя шейный платок.

— К тому, что предоставление титула вашему сыну и было главным мотивом для убийства. Возможно, был и другой, но мы не сумели пока его узнать. Но этого достаточно, чтобы убить человека, вы не находите?

— Нет, — Эрон растеряно покачал головой.

Мистер Миркл вздохнул.

— Тем не менее, сегодня утром ваша жена, леди Доменика, пила чай с вашим братом в малой столовой, где подавали завтрак. Они были одни. Мы знаем, что вчера была крупная ссора, где поссорились все. Леди Доменика ссорилась с лордом Дереком, леди Рейчел кричала тому же лорду Дереку, что хочет его убить, и это закончилось сегодняшней катастрофой. Леди Рейчел ушла рано утром с детьми в парк. Её многие там видели, и слуги подтвердили, что она ушла ещё до того, как лорд Дерек спустился в столовую. Там он общался с леди Доменикой, они пили чай с молоком, и после его ухода леди Доменика взяла чашку лорда Дерека и разбила её.

— Что?! — воскликнула Доменика, бледнея. — Я разбила свою чашку! Я не делала этого специально, этот сервиз стоит огромных денег!

— Не больших, чем владения маркиза Инглтона, не так ли, миледи? — усмехнулся доктор.

— Вы разбили эту чашку, мадам, потому, что знали, что в чашке был яд. Мышьяк, — продолжал мистер Миркл.

Все уставились на Доменику, а Эрон побледнел, как полотно.

— Я не делала этого! — Доменика бросилась к мужу, но тот отступил, глядя на неё с полным недоумением, — Эрон, скажи им, что я не делала этого! Это Рейчел! Она хотела избавиться от Дерека, чтобы выйти за Адама Ардена! Я знаю, что она бегала к нему на свидания! Я знаю, что она давно в него влюблена! Уверена, что не сумев родить Дереку наследника, она решила избавиться от него, обвинила его в измене, и подсыпала яд!

— Но я... — Рейчел положила руку на живот и победно посмотрела на мистера Миркала, а потом перевела глаза на доктора, — доктор может подтвердить... Я жду ребенка.

Доменика смотрела на неё и её тёмные глаза светились такой ненавистью, что Рейчел стало не по себе. Потом невестка раскрыла рот, желая что-то сказать, но вдруг задохнулась и без чувств упала на руки своему мужу.

— Боже мой, я не могу поверить в это, — прошептала Маргарит, подходя к Рейчел и крепко обнимая её, — Рейчел, ты ждешь ребенка, а Доменика... Боже мой, я столько лет старалась любить её!

Эрон положил супругу на софу и подошёл к следователю.

— Я не желаю, чтобы обо всем этом кто-то узнал, господа, — начал он, — но мне нужен хороший специалист, который сумеет быстро и без больших потерь избавить меня от брака с этой женщиной.

— Тихо не получится, милорд, — сказал следователь, — вы же понимаете. Придется всё выложить журналистам.

Эрон прислонился к косяку двери. Рейчел стало жалко брата мужа, хотя на его лице даже появилось что-то похожее на радость.

— Проще отправить её обратно к отцу. В эту деревушку, откуда я её привез по глупости много лет назад! — с отчаянием сказал он.

За дверью послышался топот ног, и в комнату влетел помощник доктора.

— Лорд Дерек очнулся! — закричал он.

Рей всплеснула руками и бросилась обратно в библиотеку…

Глава 31

Окончательно Дерек пришёл в себя через три дня. Рей не оставляла его одного ни на минуту, хотя Маргарит и утверждала, что она и их с Дереком будущий малыш нуждаются в отдыхе.

— Рейчел...

Маркиза очнулась, будто её выкинуло из забытья. Рейчел спала, свернувшись калачиком в кресле рядом с диваном, на котором до сих пор лежал Дерек.

— Рей...

Она подскочила, и тут же в свете догорающих свечей увидела, как Дерек смотрит на неё, чуть улыбаясь.

— Ты не уехала?

Она подбежала к нему, тихо всхлипывая.

— Я тут, тут!

Он коснулся одеяла, которым доктор укрыл его. Осмотрелся.

— Почему я в библиотеке? — его голос был хриплым и слабым, но Рейчел была настолько счастлива, что он очнулся, что слёзы потекли ручьем.

— Дерек... Я... Я позову доктора! Он сказал, что нужно сразу его позвать, когда ты откроешь глаза! Тебя нельзя было тревожить до тех пор пока ты не пройдёшь в себя!

— Доктора?

— Ты... — Рей сжала его руку, — ты заболел. Не шевелись. Я схожу за доктором!

— Ты всё время мне снилась.

Маркиза провела рукой по его лбу, холодному и чистому.

— Жара нет. Слава Богу. Дерек, ты так меня напугал. Доменика...

Он вздрогнул. Доменика.

— Она тебе всё рассказала? — нахмурился он.

— Доменика пыталась отравить тебя! — воскликнула Рейчел.

Он помолчал, переводя дыхание. Рей положила руку ему на сердце, чувствуя, как быстро оно бьётся.

— Не нервничай, Дэр, тебе нельзя, — сказала она, — всё уже позади.

— Ты не уедешь?

Маркиза покачала головой.

— Нет.

— Не оставишь меня?

— Нет, не оставлю.

Она вытерла покатившиеся из глаз слёзы. Она не оставит его. Даже если чего-то не знает о нем. Того, что могла бы рассказать Доменика.

Он молчал, видимо, что-то обдумывая. Свечи догорали, чадя и шипя. Рей встала, чтобы поправить фитиль.

— Рейчел... — Дерек пошевелился, и она метнулась к нему, чтобы не позволить ему подняться, — я... я хочу кое-что тебе сказать. Поверишь ты мне или нет, я не знаю. Доменика всё равно тебе всё расскажет. Или сделает другую гадость.

— Доменика уехала к отцу. Эрон выгнал её, — произнесла Рейчел и, немного помолчав, добавила, — Дерек, возможно, я ничего не хочу знать из того, что она могла бы рассказать. Ты был без сознания три дня. И я так рада, что ты очнулся. Доктор говорил, что всё будет хорошо, но я боялась ему верить, только молилась....

— Моя репутация была против меня, Рейчел, — заговорил он тихо, когда она села подле него так, что он мог видеть её лицо, — меня пригласили на закрытую восточную вечеринку. Тебе лучше не знать, что это. Там были и Доменика, и Изабель.... Доменика совсем отбилась от рук, я пригрозил ей, что расскажу все Эрону... А сам... Я ушел, как только понял, где оказался. Честное слово, Рей, я... - он вдруг закашлялся, и Рейчел поддержала его голову, — да, - продолжил он, — да, я сознаюсь, я целовался с Изабель, но потом ушел. Потому что всё это — прошлое. Неприятное и некрасивое прошлое. Я думал только о том, что приду к тебе. И о нашем ребенке.

Она молчала. Дерек поднял на неё свои синие глаза.

— Верить мне или нет — это тебе решать, Рейчел. Прощать или нет — тоже. Но считай, что это признание на смертном одре, — Дерек усмехнулся, — прямо перед вратами в ад.

51
{"b":"967531","o":1}