Литмир - Электронная Библиотека

Да, Рейчел наверняка у своих подруг. Дэр прошёлся по её комнате, рассматривая золотистые кисти балдахина и меховое покрывало на кровати. Рейчел спала тут ночь, а утром просто ушла к подругам. Облегчение, которое принесла ему эта мысль, не поддавалась описанию. Дерек откинулся на мех и лежал, раскинув руки. Рейчел никогда не изменит ему. Он дождется её тут, и они поговорят. Возможно, они еще смогут договориться. Потому что ему не нужна Изабель. Ему не нужны её подруги и их пьяные губы. Ему не нужны продажные женщины. Ему нужна только Рейчел и чистота её постели, в которой они будут спать вместе.

Дерек повернул голову и вдруг заметил на полу клочок бумаги. Он поднялся, подошёл к туалетному столику и поднял записку. Сердце больно ударилось о грудную клетку, а в голове помутилось, когда он пробежал глазами написанные красивым размашистом почерком слова.

«Любимая моя, Рейчел. Я безумно рад вашему возвращению и буду ждать вас после после полудня в своём доме на Оксфорд-Стрит,12. Позаботьтесь о своём инкогнито, я не желаю окончательно погубить ваши имя…»

Уже спустя пять минут экипаж нёс его по указанному адресу. Дерек сидел, совершенно разбитый. Никаких доказательств ему больше не надо. Рейчел пошла к герцогу. И сейчас, прямо сейчас, её ласкает другой. Его затошнило от ненависти и ревности. Как... Как его Рейчел позволяет касаться себя этому человеку?!Она принадлежит только ему, и эти объятья, поцелуи очернят её белые крылья! Будь проклята Изабель, которая притащилась на скачки, хотя её туда никто не звал! Рейчел увидела её и напридумывала лишнего. Впрочем, лишнего ли? То, что он вытворял позапрошлой ночью не могло присниться Рейчел в страшном сне. Что бы он сделал, узнав, что она была на подобной вечеринке?

Его бросило в дрожь. Что, если она пойдет по его стопам и будет падать всё ниже, пока не окажется на самом дне? Чужие мужчины будут касаться её в самых интимных местах, а он ничего не сможет сделать с этим....

Вот и дом, указанный в записке. Экипаж остановился, и Дерек, чуть подняв шторку, тут же увидел, как Рейчел в плаще с капюшоном выходит из дверей. Пот выступил у него на лбу.

Рейчел была у герцога. Рейчел целовала другого, она шептала ему слова любви и позволяла делать с собой всё, что тот пожелает. Возможно, то, что не позволяла ему самому. Перед глазами поплыл красный туман. Дэр тяжело задышал, пытаясь взять себя в руки.

— Леди Рейчел в экипаж, — приказал он камердинеру, сидевшему напротив.

Она больше не будет разгуливать по городу одна. Она больше никогда и никуда не пойдет!

Дерек снял шейный платок и повязал так, чтобы он закрыл лицо. Потом вместе с камердинером выскочил из кареты, схватил Рейчел в охапку и запихал её на сиденье, не слушая её криков.

Глава 24

Забившись в самый дальний угол экипажа, Рейчел гневно сверкнула глазами. Её только что похитил собственный муж! Этот негодяй и изменщик просто закинул её внутрь, как мешок картошки… Да как он посмел!

Рей трясло от негодования, что даже несколько глубоких вдохов не смогли успокоить сильно бьющиеся сердце.

О том, что Дерек является её похитителем, маркиза догадалась практически сразу, но от этого её паника ни капли не уменьшилась. Скорей наоборот.

Сидящий напротив супруг был в самом настоящим бешенстве, и, вероятно, только присутствие его слуги спасало её от неминуемой расплаты.

Несколько часов пути Рейчел предпочла молча глядеть в окно, наблюдая за ударяющимися о стекло каплями дождя. Наконец, когда экипаж остановился для того, чтобы сменить лошадей, маркиза решилась посмотреть на супруга.

Внешне трудно было сказать, в каком состоянии находится Дерек. Синие глаза были как обычно хищно прищурены, а поза расслаблена. Но она буквально чувствовала исходящую от него волну ненависти.

— Куда мы едем? — решившись заговорить первой, поинтересовалась Рей, стараясь ничем не выдать своего страха.

Сейчас, когда рядом не было его камердинера, Дэр мог делать с ней всё, что угодно.

— В моё поместье в Кенте, — сквозь зубы процедил супруг, сложив руки на груди. — Лондон слишком дурно на тебя влияет, Рей. Я долго думал и пришёл к выводу, что пора бы тебе приступить к прямому выполнений своих обязанностей.

— О чём ты? — удивленно спросила маркиза.

Ей совершенно не понравился дьявольский блеск, затаившийся в глубине его синих глаз.

— Я говорю о наследнике, дорогая. — ядовито заявил маркиз. — Теперь от тебя мне нужно только это.

— Ты забыл, что я никогда не пущу тебя в свою постель? — возмущенно воскликнула Рей, невольно отодвигаясь как можно дальше и вжимаясь в дверь.

Казалось, мужу натерпелось приступить пополнению рода прямо здесь, в экипаже. Но возможно, она преувеличивает, и он просто хочет удушить её, чтобы найти для себя новую жену.

— Нет, отчего же, я очень хорошо это помню, — с усмешкой произнёс Дерек, однако Рей заметила, как он сжал руки в кулаки. — Но мне плевать на твоё разрешение. Ты будешь делать то, что я тебе скажу, иначе я просто напросто убью твоего любовника!

— Что?!Ты не поспеешь!

— Ещё как посмею, дорогая! И мне плевать, что меня за это будет ждать! — он посмотрел на неё полным призрения взглядом, а затем добавил: — Бог мой, я никогда бы не подумал, что милая и робкая девушка с лошадиной фермы может так быстро превратиться в самую настоящую шлюху!

— Я не сделала ничего, чего не делаешь ты, Дэр. Беру пример с мужа и светских львиц, — как можно спокойнее сказала Рейчел, хотя в душе назревала самая настоящая буря.

Ей захотелось его ударить, чтобы заставить заплатить за столь жестокие обвинения, но она понимала, что в данный момент обстоятельства не на её стороне.

Внезапно дверь экипажа открылась. Маркиза ещё никогда не была так рада видеть камердинера мужа, который невозмутимо занял своё место и сказал, что они могут продолжать путь.

На место они прибыли только поздним вечером. Уставшая и сильно оскорбленная Рейчел всё же решила благоразумно молчать, пока супруг помог ей выбраться из экипажа, завёл в дом и представлял прислуге. Ведь в конце — концов это и её дом тоже!

Впервые Рей не восхищалась тем, что находилось вокруг. Ей лишь хотелось, чтобы провожающая её до спальни экономка поскорее оставила её одну.

Но миссис Ричардс не переставала говорить, и маркиза, натянув на лицо вымоченную улыбку, была вынуждена вести с ней беседу.

Наконец, спустя долгих полчаса Рейчел осталась одна. Лишенная горничной да и вообще какого-то права выбора, она собиралась раздеться и поскорее забраться в постель.

День был полон впечатлений, но сейчас ей ни о чём не хотелось думать. Но, как оказалось, у Дерека были совершенно другие планы. Распахнув дверь смежных спален, он вошёл на её половину, не забыв окинуть насмешливым взглядом.

— Для любовника ты постаралась на славу, Рей, — он в два шага оказался рядом, поймав в плен её ладонь. — Ты позволила ему стянуть с себя это платье или…

— Или! Но тебя не должно это интересовать! — огрызнулась маркиза, пытаясь вернуть себе руку.

Но Дерек крепко сжимал её до тех пор, пока не притянул к себе вплотную. А потом заглянув ей в глаза спросил:

— Он настолько лучше меня?

— А леди Изабель? Что есть в ней, чего ты не смог найти во мне, Дэр? — понимая, что самая верная защита — нападение, поинтересовалась Рейчел.

Маркиза не знала, откуда в ней взялось столько смелости, но она протянула руку, коснулась его плеча, затем прижала ладонь к его груди. Дерек затаил дыхание, словно боялся пошевелится, при этом его пронзительные синие глаза потемнели, а сердце неистово застучало у неё под ладонью.

Никто из них не произносил ни слова, потеряв счёт времени, прежде чем супруг резко оттолкнул её руку и направился в сторону своей комнаты.

— Тебя не должно волновать то, что привлекло меня в леди Изабель. Ты просто должна родить мне наследника, а остальное тебя не касается…

* * *
39
{"b":"967531","o":1}