Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Хорошая работа, Том, Элисон.

– Всю работу сделал Том, – заявляет Элисон. – Я в основном просто сидела здесь.

Миссис Шипли, кажется, не знает, что делать с таким признанием.

– Правда?

– Да, – подтверждает она. – Видите ли, ему это так нравится. Я не хотела бы лишать его этого удовольствия.

Лоб миссис Шипли покрывается морщинками.

– Ну, вам обоим стоит стараться делить работу поровну. Это справедливо.

С этими мудрыми словами она переходит к следующему столу. Элисон смотрит на свои ногти, которые коротко подстрижены. Всё время, пока мы были напарниками, она отпускала язвительные комментарии о моём мастерстве в лаборатории, и мне это надоело.

– Да что с тобой не так? – резко спрашиваю я её.

Она поднимает на меня взгляд, её ресницы трепещут.

– Со мной всё в порядке.

То, как она это говорит, заставляет всё моё тело похолодеть. Я ей никогда не нравился, но в последнее время это перешло на какой–то другой уровень. Особенно за последнюю неделю.

Но я не могу позволить Элисон меня беспокоить. Учебный день почти закончен, и тогда я увижу Дейзи и провожу её домой. Элисон не отнимет это у меня.

Она хотя бы помогает мне прибраться, и после того, как мы протираем наше рабочее место, звенит звонок. Конец занятий. Наконец–то я могу уйти отсюда. Мне не придётся иметь дело с Элисон целую неделю, до следующей лабораторной.

Я хватаю свой рюкзак, лежащий под столом, и собираюсь встретиться с Дейзи у наших шкафчиков. Но прежде, чем я успеваю уйти, чья–то рука хватает меня за плечо. Я оборачиваюсь и вижу позади себя Элисон. Её прямые каштановые волосы зачёсаны за уши, и она смотрит на меня своими мутными глазами сквозь толстые очки.

– Том, – говорит она, – нам нужно поговорить. Сейчас же.

Глава 24

– Нам нужно поговорить. Сейчас же.

Элисон говорит со мной предельно серьёзно. Под её глазами залегли тени, и я мельком представляю, как она будет выглядеть, когда станет намного старше. Элисон похожа на человека, который родился в зрелом возрасте.

– Я не могу говорить, – бормочу я. – Мне нужно встретиться с Дейзи.

Это не совсем ложь. Мне действительно нужно встретиться с Дейзи. Но это не та причина, по которой я не хочу разговаривать с Элисон.

– Это важно. – Она наклоняет голову, чтобы посмотреть на меня, и я вдруг осознаю, какая Элисон маленькая – даже меньше Дейзи. В ней есть что–то, что делает её визуально выше, особенно поскольку большую часть времени в лаборатории мы сидим, но стоя она едва достаёт мне до плеч. – Это ненадолго.

Что–то в её голосе заставляет меня почувствовать, что у меня нет выбора. Так или иначе, нам с Элисон предстоит разговор. Может, лучше покончить с этим.

– Ладно.

Звонок уже прозвенел, и дети выходят из школы. Дейзи ждёт меня у своего шкафчика, поэтому я быстро набираю сообщение, чтобы предупредить, что задержусь. Мне нужно придумать оправдание, но об этом я позабочусь потом.

В нескольких дверях от биологической лаборатории находится класс, который кажется пустым. Элисон хватает меня за руку и затаскивает внутрь. Я начинаю по–настоящему нервничать, только когда она закрывает за нами дверь. Что всё это значит? Что она хочет сказать мне такого, чего не хочет, чтобы кто–то ещё услышал?

– В чём дело? – Мой голос наполнен раздражением, чтобы скрыть тревогу. – Что может быть настолько важным?

Элисон смотрит на меня. В классе не горит свет, и, хотя окна дают немного естественного освещения, тени на её лице выглядят зловеще.

– Я хочу, чтобы ты держался подальше от Дейзи.

– Что?

– Ты меня слышал.

– Дейзи – моя девушка. – Несмотря ни на что, каждый раз, когда я произношу эти слова, меня переполняет счастье. Дейзи – моя девушка. Я самый счастливый парень на свете, могу так сказать. – Я не могу держаться от неё подальше.

– Верно, – говорит она, – значит, тебе нужно порвать с ней.

Что?

– Ты не в себе, Элисон. – Я поправляю рюкзак на плече. – Я не собираюсь обсуждать это с тобой. Я ухожу.

Я направляюсь к двери. Моя рука почти касается ручки, когда Элисон выпаливает:

– Я видела, как ты целовался с Брэнди Хили.

Ладно, она привлекла моё внимание.

Я поворачиваюсь, позволяя рюкзаку с глухим стуком упасть на пол.

– Я не понимаю, о чём ты.

– Не ври, Том. – Её голос кипит ненавистью – она презирает меня. – Я видела. За школой, всего за несколько дней до её исчезновения. И это был не просто поцелуй в щёку. Вы целовались взасос.

Меня сейчас вырвет. Я не думал, что кто–то это видел. Я не думал, что кто–то знает, кроме меня и Брэнди. Теперь, оказывается, Элисон тоже знает.

Это проблема.

– Ты и есть тот парень, – продолжает она. – Таинственный парень, который встречался с Брэнди в ту ночь, когда её убили.

Это не ложь.

– Ты тот, кого ищет полиция, – говорит она, – только Брэнди никому не сказала, что это ты. Но я тебя видела.

Я прислоняюсь к одному из столов, пытаясь взять под контроль бешено колотящееся сердце. Я опускаю глаза, не в силах смотреть на неё.

– Я не был её парнем. Это был всего один поцелуй. Он ничего не значил.

– Тогда почему ты встречался с ней тайно поздней ночью?

Я не знаю, что на это ответить. Не буду врать – мы с Брэнди очень страстно целовались. И я не буду врать и говорить, что мне это не понравилось. Но в конце концов я решил, что дальше этого дело не пойдёт. Хоть я и не набрался смелости признаться ей в своих чувствах, я был влюблён в Дейзи. Я не хотел быть с Брэнди, хотя она, казалось, очень этого хотела.

В ту ночь, когда я должен был встретиться с Брэнди, я планировал сказать ей именно это. Но она так и не пришла.

– Ты кому–нибудь рассказала? – спрашиваю я.

– Нет, – говорит она, – и не собираюсь, при условии, что ты оставишь Дейзи в покое с этого момента.

– Она будет не в восторге от этого.

– Она переживёт. Я не позволю тебе причинить ей боль.

– Я никогда не причинил бы боли Дейзи.

– Честно говоря, – говорит она, – я не знаю, на что ты способен. Все думают, что Слаг – тот самый козёл, а ты – хороший, потому что ты вежливый, умный и симпатичный. Но ты такой же плохой, как и он. Нет, на самом деле, ты гораздо хуже. Потому что ты это скрываешь. Он – козёл, но ты – опасный.

– Это неправда, – хриплю я.

– Чушь. – Её глаза вспыхивают. – Я работала с тобой бок о бок весь год в лаборатории. Я вижу, какой ты. Как у тебя так хорошо получается препарировать? Никто не чувствует себя настолько уверенно, просто прочитав учебник. Ты так… увлечён этим. Что, ты убивал животных в детстве и расчленял их? Разве не так поступают психопаты?

Каждое её слово ощущается как удар в живот. Я наклоняюсь вперёд, упираясь ладонями в бёдра для опоры, и ловлю ртом воздух.

– Пожалуйста, перестань говорить.

– Держись подальше от Дейзи.

Даже несмотря на всё, что она говорит, на все угрозы, я качаю головой.

– Не проси меня об этом. Я люблю Дейзи. Я никогда не причинил бы ей вреда.

– Если ты действительно любишь Дейзи, – говорит она, – то ты знаешь, что я права. Ты знаешь, что ей будет лучше без тебя. Пока ты встречаешься с ней, её жизнь в опасности – и я не собираюсь стоять в стороне и позволять этому случиться. Я тоже люблю Дейзи.

Её слова попадают в цель. Я действительно люблю Дейзи. Но каждую ночь мне снятся о ней сны, словно из низкобюджетного фильма ужасов. Я не хочу, чтобы с ней что–то случилось, и есть крошечная часть меня, которая не доверяет самому себе. Я иногда беспокоюсь, что мои отношения с Дейзи вполне могут поставить её жизнь под угрозу.

– Почему ты не пошла в полицию заявить обо мне и Брэнди? – спрашиваю я. – Почему сначала пришла ко мне?

Она пожимает плечами, не желая отвечать на вопрос. Но я вижу правду в её глазах. Элисон боится меня. Она знает, что я хорошо замел следы, и шеф сейчас мой самый большой поклонник. Она боится, что того, что она расскажет полиции, будет недостаточно, чтобы отправить меня в тюрьму, и тогда она разыграет все свои карты. Она сделает из меня опасного врага, а этого ей не хочется.

25
{"b":"966083","o":1}