— Бессмертие, нет? И ты, стало быть, тоже обречён кем-то свыше? Рисковать шкурой безо всякой платы? Ради чьей-то прихоти?
Палемон еле заметно поморщился. Калвентию показалось, что он ожидал другого ответа.
— Нет. Я свободен. Но так уж вышло, что я простой мусорщик, Калвентий. Мусор сам себя не уберёт.
Глава XX
Симпосион
Палемон покинул термы первым. Диоген задержался подле Калвентия. Он расслышал только часть их разговора, но ничего выпытывать не решился. Вернее, ещё как решился, только о другом.
— Калвентий, вот ты меня просил сегодня послужить твоим щитом. А можешь, хотя бы вкратце рассказать, что это за люди, которых ты… опасаешься?
Иринарх взглянул на него, будто только что увидел.
— Люди? Какие люди? А, эти…
Он помолчал немного. Видно было, что мысли его далеко, всё ещё продолжают диалог с Палемоном. Наконец, произнёс:
— Пир устраивает Антиной. Гай Юлий Антиной. Он сын Юлия Филокида, который владеет откупом на золотых рудниках в Пангейоне. Один из двух главных здешних богатеев. Гражданство предки получили от самого Божественного Августа за услуги при учреждении здесь колонии. Молодой человек, как ты понимаешь, родился даже не с серебряной, а с золотой ложкой во рту. Со всеми отсюда вытекающими.
— Ясно, — ответил Луций, — избалованный богатенький мальчик.
— Вроде того. Вокруг него постоянно роится местная молодёжь, но не наши. Не римляне.
Диоген решил это самое «не наши, не римляне» пропустить мимо ушей и не развивать.
— Эвримах, Агелай, Ктесипп, — перечислял Калвентий, — Писандр, Димоптолем. Некоторые — сыновья богачей, как, например, толстый Агелай и Писандр. Другие бедные — Эвримах и Ктесипп. Но Антиной всё равно водит с ними дружбу, покровительствует, ссужает деньги.
— Почему?
— Они его развлекают. Он считает себя философом. Ктесипп у них самый нищий, но при этом весьма начитанный, он Антиноя в основном и развлекает разговорами. Про Эвримаха знаю, что он тоже кичится, будто знаток писаний всяких там Плутархов-хренотархов. Но этот больше по части пыль в глаза пустить. Как мне кажется. Тебе признаюсь — их речи слишком заумны для меня, они это чувствуют и всегда стараются поддеть. Потому ты мне и нужен. Отвлечёшь на себя. Но если начнут смеяться, дескать, легионер, твердолобый мул — я впрягусь. Своих не бросаем.
— Эвримах и есть главный насмешник, что тебя раздражает? — догадался Луций.
— Верно. Короче, это свора клиентов, которая каждый день сидит под дверями патрона в ожидании, что он им кинет кость, возможно с куском мяса. За это они ходят перед ним на задних лапах, гавкают по команде и только то, что ему приятно.
Калвентий и Диоген вернулись в аподитерий, оделись, вышли на улицу. Неподалёку от бань возле Эгнатиевой дороги на перекрёстке располагался скафис, солнечные часы в виде полусферической каменной чаши с делениями, в центре которой торчала палка-гномон. Калвентий заглянул туда.
— Пожалуй, нам уже пора.
Они отправились к дому Антиноя.
Луций прежде в зажиточных домах бывал, потому роскоши не слишком удивлялся. Дом Цельса в Эфесе и выстроен богаче, чем у македонского откупщика, и внутри обставлен шикарнее.
На входе в триклиний Диогена встретили две симпатичные девушки с цветочными гирляндами в руках. Он подмигнул им обеим и наклонил голову. Девицы захихикали, надели на него благоухающий венок из роз и белых лилий. Гости сели на предложенную лавку, рабы омыли им ноги и втёрли в них какое-то душистое масло. Луций потом едва не поскользнулся на полированных мраморных плитах.
Диоген переступил порог триклиния. Поприветствовал собравшихся. Хозяин дома и пира, Юлий Антиной, одарил его сдержанной вежливой улыбкой.
Антиной занял положенное ему место. На самом почётном, «высшем» возлёг эдил Публий Гостилий Филадельф и справа от него супруга — Марция.
Ложа в триклинии-столовой располагались вокруг стола в виде буквы «П» по три с каждой стороны, если зал небольшой. Самое престижное место «высшее» — крайнее слева от входа. Далее, если считать против часовой стрелки, ложе 4 — «консульское». Ложе 7 — «хозяйское» в самом непрестижном, «нижнем» ряду.
Далее некий Агелай, молодой толстяк, коего иринарх упоминал, как богатого друга Антиноя. Его Диоген и видел возле книжной лавки вместе с Эвримахом.
Следующее место, «консульское», занял Калвентий. Справа от него возлегла мать хозяина, Ливия. Отец, глава фамилии, Юлий Филокид находился в отъезде.
Затем расположился Эвримах. Софронике указали место по правую руку от Антиноя. С одной стороны, не слишком престижное, но Юлий сразу же повернулся к ней, отчего Диоген уже окончательно понял — все эти подарки и знаки внимания — неспроста. Сохнет по ней Антиной, это совершенно очевидно.
Диогену досталось место рядом с Софроникой. То, что ему указали третье ложе в «нижнем» ряду, нисколько его не удивило, ведь он здесь оказался случайно, а по сути, никто и звать никак.
Софроника лежала совсем близко. Луций чуть было не задохнулся в облаке египетских духов, которыми она щедро надушилась. Стоило Диогену слегка повернуться, он то и дело касался её одежд, роскошного гладкого голубого шёлка из загадочной Серики. Стоило Диогену невзначай к нему прикоснуться, тот будто жаром отдавал.
«Какая горячая красавица. А на вид словно лёд».
Взволнованный близостью соседки, Диоген не сразу разглядел других гостей.
Антиной произнёс короткую приветственную речь и совершил возлияние богам, после чего пригласил гостей угощаться.
Для возбуждения аппетита подали оливки с пряностями, мидии и морет, сыр с травами. А также мульс.
— Как я рада тебя видеть, Софроника! Ты редко бываешь в обществе! — ворковала Ливия, сорокалетняя дама в белокуром парике, накрашенная, надушенная. Она мило болтала, успевая давать распоряжения слугам, — а жаль. Ты такая красивая и обходительная. Такой благородной женщине не стоит вести жизнь затворницы.
— Я бы и сама рада, только редко кто приглашает, — со скромной улыбкой вздохнула Софроника, — у меня же в Филиппах нет ни родни, ни друзей, я здесь совсем одна. Большинство людей не хочет приглашать в гости одинокую вдову, опасаясь неизвестно чего. А сама я не люблю напрашиваться.
— Надеюсь, что в твоей жизни скоро начнутся счастливые перемены! — Калвентий поднял чашу, — женщине тяжело жить одной, нужна поддержка достойного мужчины. А он вскоре найдётся! И давайте выпьем за устроительницу вчерашнего восхитительного зрелища!
Агелай еле заметно скривился. Эвримах, напротив, мило улыбнулся и поднял чашу. Филадельф с Марцией присоединились к Калвентию с пожеланиями Софронике найти нового супруга.
— Ведь бывает, что нет подходящего мужчины, а потом раз, и кто-то новый появится! — хитро улыбалась Марция.
Антиной кашлянул, будто поперхнулся. Диоген подумал, что как-то это слишком напоказ. Эвримах похлопал его по спине и хозяин, который подставил было чашу виночерпию, выронил её. Молодой раб ойкнул. Ливия наигранно извинилась перед гостями за неуклюжего бедолагу и посулила тому палок. С милой улыбкой на лице.
— Это на счастье! Это для богов! — воскликнул Антиной.
— Одиночество — тяжкий груз для столь прекрасных плеч, — произнёс Филадельф, с улыбкой глядя на Софронику.
— И недостойная участь для женщины, — подхватил Антиной, — разве Платон не говорил, что даже самая прекрасная статуя мертва без восхищённых взглядов?
— Платон такого не говорил, — спокойно ответила вдова.
— Однако, лишать мир красоты — всё равно что запирать солнце в амбаре! — заявил Эвримах.
Агелай фыркнул, обливаясь сладким мульсом:
— Или прятать вино в амфоре, не давая ему дышать!
— Наш дорогой Антиной предпочитает… распечатанное, — усмехнулся Эвримах.
Марция, жена эдила, хихикнула, прикрыв рот веером.
— Женщина должна быть окружена заботой, — сказал эдил, — особенно та, что уже познала радости брака. Ведь вдовство — это лишь временное состояние, не так ли?