Морвейн без всякой паузы ответила:
— Эйлера тоже ищет.
Силья успела до света отнести записку в старую лекарскую кладовую.
Перехватить не удалось, но маршрут подтвержден.
И еще: на кухнях пошел новый слух.
— Какой?
— Что после зимнего сада король спит не у себя.
Я прикрыла глаза.
— Боже.
— Да, — сухо согласилась Морвейн. — И если верить кухне, дальше версии расходятся: кто-то считает, что он вообще не спит, кто-то — что охраняет вас сам, кто-то — что это знак возвращения истинной пары.
— Прекрасно.
Народ творчески развивается.
— Хотите опровержение?
Я посмотрела на нее внимательно.
— Нет.
Но и подтверждения им тоже не давать.
Пусть живут в неопределенности.
Она полезнее.
— Поняла.
Я подошла к окну.
— Сегодня я сама пойду к Эйлере.
— Открыто?
— Да.
— С охраной?
— Нет.
Морвейн промолчала секунду.
— Это риск.
— Это необходимость.
Если я приду с охраной, она включит роль униженной женщины, на которую давит законная королева.
Если я приду одна, у нее не останется никого, за кого можно спрятаться.
Только она и я.
— А если она попытается ударить?
— Не ударит.
Не сейчас.
Сейчас ей нужно понять, сколько именно я знаю.
Морвейн кивнула.
Снова без спора.
Потому что и сама уже видела Эйлеру такой же ясно, как и я: опасная, расчетливая, поздно понявшая, что ее тоже вели в темноту не до конца.
— Тогда сперва завтрак, — сказала она. — Иначе к концу разговора вы будете резать не правду, а людей.
— Очень ценный совет.
— Я дорожу вашим остроумием меньше, чем вашим пульсом.
— И за это ты мне нравишься.
На завтрак он действительно ждал меня.
Не в общем зале.
В боковой утренней столовой, где было слишком мало пространства для королевских ролей и слишком много света для удобной лжи. За окнами — снег, на столе — хлеб, бульон, темное варенье, чай, фрукты, которые каким-то чудом не замерзали в этом доме.
Он уже сидел.
Без плаща, без совета, без свиты.
Только он, я и тарелки, словно мы вообще могли позволить себе такую роскошь, как обычное утро.
Я села напротив.
— Значит, сегодня ты ешь как человек? — спросил он.
— А ты все еще надеешься, что это делает меня безопаснее?
Он чуть усмехнулся.
— Нет.
Но хотя бы снижает шансы, что ты упадешь в обморок посреди очередного разоблачения.
— Какой очаровательный уровень заботы.
Некоторое время мы ели молча.
И это молчание было не неловким.
Просто взрослым.
Слишком много сказано накануне, чтобы каждую секунду забивать словами.
Потом я сказала:
— Сегодня иду к Эйлере.
Он сразу поднял взгляд.
— Одна?
— Да.
— Нет.
Я отломила кусок хлеба.
— Ты становишься предсказуем.
— А ты — самоубийственно упрямой.
— Не в этот раз.
Она не ударит.
Она будет торговаться.
Он поставил чашку.
— И почему ты так уверена?
— Потому что я не пойду к ней как соперница.
Пойду как женщина к женщине.
И напомню, что Ревна считает ее переходом, а не будущим.
Он некоторое время смотрел молча.
— Это сработает.
Не вопрос.
Вывод.
— Да.
— И ты хочешь, чтобы она выбрала тебя как меньшую опасность.
— Нет, — сказала я. — Я хочу, чтобы она выбрала себя. Просто мой путь к выживанию совпадет с ее интересом лучше, чем путь Ревны.
Он кивнул.
Потом спросил:
— А если она все-таки решит, что лучше убить тебя сегодня, чем говорить?
Я вытерла пальцы салфеткой.
Подняла взгляд.
— Тогда ты, надеюсь, наконец получишь свою возможность перестать быть разумным.
Он не улыбнулся.
И, к сожалению, это тоже было честнее любых шуток.
— В полдень, — сказал он. — Если к полудню ты не выйдешь, я вхожу.
— Как трогательно.
Ты стал почти часами.
— Не спорь.
— Даже не собиралась.
Полдень — разумный срок.
Я поднялась первой.
Он тоже.
И на секунду расстояние между нами снова стало тем опасным пространством, в котором слишком легко забыть, сколько именно мертвых лежит у нас под ногами.
— Не перепутай боль, — сказал он вдруг.
Я замерла.
Значит, зеркало шепчет не только мне?
Или он просто слишком хорошо уже читает меня сам?
— Я стараюсь, — ответила тихо.
И ушла.
К западному крылу я шла одна.
Специально через видимые галереи, не тайными путями. Пусть видят. Пусть считают. Пусть знают: королева идет не к любовнице мужа, а к женщине, которая слишком долго думала, будто ее собственная история еще не начала рушиться.
У дверей Эйлеры меня встретила Силья.
Маленькая, сухая, с тем самым бесцветным лицом, которое может принадлежать как незаметной горничной, так и человеку, видевшему слишком многое. Она побледнела, увидев меня, но кланялась без дрожи. Значит, характер есть. Хорошо.
— Леди Эйлера принимает? — спросила я.
— Ваше величество… леди не ожидала…
— Это не ответ.
Силья сглотнула.
— Да, принимает.