Литмир - Электронная Библиотека

— Джуд? — Я спрашиваю снова.

Его взгляд останавливается на мне.

— Извини, отключился. Я в порядке, просто не смог уснуть. Ты же знаешь, как это бывает.

Я проскальзываю в его кабинет, крепко обхватив себя руками.

— Да, я знаю. Ты хочешь поговорить об этом?

— Тебе не обязательно быть рядом со мной, как бы я ни ценил твое предложение. У тебя и так достаточно забот.

— Раньше ты был рядом со мной.

Джуд отмахивается.

— Тебе нужен был друг.

В течение нескольких недель после нашего близкого столкновения с жестокостью пастора Майклса я изо всех сил старалась привязать себя к настоящему. Ричардс говорит, что мои эпизоды диссоциации — это защитный механизм. Отчаянное гребанье тонущего разума, ошеломленного пугающим миром.

Вскоре после этого подошел Джуд, чтобы представиться. Казалось, он знал о войне в моей голове без моих объяснений. Его заверений в том, что мир вернется, когда будет готов, было достаточно, чтобы успокоить меня.

Конечно же, оцепенелая тюрьма, в которой я застряла на бесчисленные смутные дни, медленно ослабила хватку моего рассудка. Я постепенно приходила в себя. Просто потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что я в безопасности и свободна. В отличие от останков трупа Лоры.

— Я бы тоже хотела быть тебе другом, — предлагаю я ему. — Или просто скажи мне, чтобы я ушла, если ты предпочитаешь поговорить с кем-нибудь другим.

— Мне не нравится их беспокоить.

— Бруклин и остальных?

Он кивает.

— Они провели большую часть десятилетия, беспокоясь обо мне. Особенно Брук.

— Меня беспокоит, что ребятам тоже приходится так сильно беспокоиться обо мне. Они отчитывают меня за то, что я не разговариваю с ними.

— Но проще этого не делать, — добавляет он.

— Вот именно. Проще для всех.

Джуд проводит рукой по осунувшемуся лицу.

— Не повторяй мою ошибку. Держать все в себе вредно для здоровья.

— Тебе следует последовать собственному совету, док.

Посмеиваясь, он выбрасывает мусор в маленькую корзину под столом.

— Думаю, я это заслужил.

— Ричардс был бы разочарован. Он все еще говорит о тебе как о своем звездном пациенте.

— Великолепно. Обожаю, когда обо мне сплетничают.

— Больше он мне ничего не сказал, — спешу объяснить я. — Просто, я думаю, мы уже проходили через подобное.

Его карамельные глаза останавливаются на мне, изучая мурашки на моих руках.

— Ты дрожишь. Что случилось?

— Ничего.

Вздохнув, Джуд поднимается на ноги.

— Ты любишь мороженое?

— Э-э-э, что?

Его рот кривится.

— Я знаю, где Илай хранит свой тайник. Он думает, что мы об этом не знаем.

Идя впереди, Джуд босиком направляется на кухню. Я быстро оглядываюсь и замечаю фотографию, вырванную из сломанной рамки, которую он выбросил в мусорное ведро.

Мое сердце останавливается.

Я знаю этого человека.

Симпатичное улыбающееся лицо смотрит на меня со своего стола. Это Алисса. Она стоит рядом с выглядящей моложе Джудом в выпускной шапочке и мантии. Контраст с той версией его, которую я знаю, разительный. Я понятия не имела, что он знал ее.

— Харлоу, — зовет он.

— Я иду.

Закрывая за собой дверь, я следую за Джудом на кухню. Он не включает верхний свет, и я не возражаю. Как и я, он привык к темноте. Джуд входит в нее так, словно возвращается домой, стройный и непринужденный в привычных тенях.

Я сажусь за огромный стеклянный стол. Здесь они собираются каждый вечер. В отличие от Хантера и остальных, семья Бруклин превыше всего гордится тем, что они вместе.

Они любят друг друга с такой яростью, что даже швыряются едой или угрожают смертью за то, что украли последний ломтик чесночного хлеба. По этой причине мне нравилось бывать здесь.

Присаживаясь, я беру ложку, которую протягивает мне Джуд, и баночку мороженого, зажатую у него под мышкой. Мы садимся рядом, и он позволяет мне съесть первой, прежде чем я передаю баночку обратно. Вкус соленой карамели тает у меня на языке.

— Это вкусное мороженое.

— Вот почему Илай это скрывает, — отвечает он, облизывая ложку. — Поскольку его повысили до старшего преподавателя Королевского колледжа, он должен отмечать все эти работы. Отсюда потребность в мороженом.

— Разве ему не нравится преподавать?

— Я бы предположил, что преподавание в комнате, полной всезнаек, не несет особого удовольствия. Илай любит учиться, но ежедневно иметь дело с людьми? Не очень.

— Он тихий человек, — замечаю я.

— Но чертовски болтливее, чем был раньше. Поверь мне.

Возвращая мне мороженое, я беру еще ложку. Как и Илай, Джуд — невероятно сложный человек, с которым приятно находиться рядом. Хотя он спокоен и успокаивает так, как может быть спокоен только человек, переживший травму, в нем таится тьма.

Если присмотреться, то можно увидеть это. Скрытое в мельчайших проблесках. Его острый слух. Быстрые рефлексы. Вспышки дурного настроения. Это та же темнота, что искрится в серебристо-серых глазах Бруклин.

Когда я смотрю в зеркало, я вижу, что он тоже смотрит на меня в моем отражении. Мы все ходим с безумием в жилах — болезнью, которая, в отличие от большинства других, совершенно неизлечима.

Вместо этого нам приходится жить с болью, причиненной неподвластной нам силой. Быть сломленным кем-то другим можно исправить, если потратить достаточно времени и проявить осторожность. Саморазрушение, которое следует, когда вы упускаете знакомую вам боль, гораздо труднее поддается лечению.

— Что было на этот раз? — Тихо спрашивает Джуд.

Я проглатываю набитый рот.

— Я в порядке.

— Тебе действительно не нужно вешать мне лапшу на уши, как ты это делаешь со всеми остальными. Я в игре достаточно долго. Что бы ты ни сказала, дальше никуда не уйдет. Даже Хантеру или его команде.

Ставя мороженое на стол, я позволяю себе поникнуть.

— Это снова она. Она находит меня каждую ночь.

— Кира? — догадывается он.

— Да. Я принимаю те таблетки, которые прописал мне Ричардс. Это не помогло. Я до сих пор просыпаюсь с криком.

— Лекарства не избавляют от дерьма в наших головах. — Он откладывает ложку, теперь вылизанную дочиста. — Это не так просто.

— Явно нет.

— Что тебе говорит Кира?

— В основном, она предупреждает меня. Возвращаются обрывки воспоминаний. Мы в подвале, и она пытается защитить меня от него.

— Ты помнишь о ней что-нибудь еще? — спрашивает он.

— Не совсем. Только вспышки. Мы с Ричардсом тысячу раз перебирали эти воспоминания, но уперлись в кирпичную стену.

— Возможно, ты могла бы попробовать другой способ.

Я посылаю ему озадаченный взгляд.

— Например?

Разглаживая футболку, которую он надел поверх свободных спортивных штанов, Джуд встает.

— Я покажу тебе свой способ.

Я следую за ним обратно в его офис, наш полуночный перекус возвращается в тайник Илая в морозилке. Джуд включает лампу, освещая скудное, навязчиво организованное пространство.

Это почти похоже на тюремную камеру, но с роскошным ковром и набором синих кресел. Часть меня думает, что это сделано намеренно. Материальные ценности ничего не значат для Джуда. Как и я, он жил ни с чем достаточно долго, чтобы утратить это желание.

Закрывая дверь, он жестом приглашает меня сесть в кресло. Я опускаюсь на удобную подушку.

— Когда я впервые прошел курс лечения у Ричардса, я мог лишь обрывочно помнить, кем я был до того, что со мной случилось. Только фрагменты.

Я немного знаю о ярком прошлом группы. Достаточно, чтобы понять, почему их связь настолько уникальна и нерушима.

— Могу я задать тебе личный вопрос?

— Конечно, — соглашается он.

— Как долго тебя держали в плену?

Джуд прислоняется к столу.

— Плюс-минус семь лет. Но не меня держали в плену и пытали. Мой разум запер меня настоящего. Вот как я выжил.

Открыв ящик своего письменного стола из тёмного дерева, он начинает выкладывать стопку тонких, кожаных дневников. Выстраивая их один за другим, он насчитывает семь штук. Джуд указывает на них жестом.

16
{"b":"963486","o":1}