— И долго вы еще будете стоять над душой? Так можно и подавиться, — неприязненно выдала я, не поднимая глаз от еды, красочно представляя, как бы поступила, будь с ним хотя бы в одинаковой весовой категории. Поставили надзирателя, блин!
Тот оторвался от косяка, налил себе воды из того же фильтра, затем подошел и сел напротив. Я глянула на него исподлобья, изо всех сил стараясь побороть свое взволнованное сердцебиение, и встретила ничего не выражающий взгляд темных, практически непроницаемых глаз. Мужчина продолжал молча смотреть, заставляя меня нервничать еще больше. Может, он немой или с проблемной психикой? Этого мне еще до кучи не хватало …
— Где Лекс?
Я очень постаралась, чтобы на этот раз голос звучал спокойнее. Лысый со вздохом неспешно отпил из стакана. Мог бы сначала ответить, а потом пить. Не иначе как отмазку придумывает… Маленькая капелька прокатилась по прозрачному боку чужого стакана и шмякнулась на рукав темной рубашки, впитавшись. Я едва сдержала свой собственный нетерпеливый вздох в ожидании, пока тот утолит жажду.
— У нас. Ночью его заберут хранители… — отозвался тот наконец, отставив стакан.
— Какие еще хранители? У кого это, у вас?!
Мигом забытая ложка шмякнулась в торт. Эх, жаль не обладала я недюжинной богатырской силой, чтобы вытрясти нужные ответы из каждого, кто никак не торопился мне их дать…
— Вы наверняка их знаете как отшельников. Нас.
И он многозначительно вскинул бровь, а я нахмурилась еще больше.
— Так-так, значит и вы тоже из этих… И зачем он вам? Вы понимаете, что похищать людей противозаконно? Значит, работаете на Дега? Вся ваша компания? Шпионите за девушками, похищаете людей, м-м-м? И как, хорошо платят?
Как бы ни хотелось быть невозмутимой, но эмоции брали верх. Я сжала зубы и глубоко вздохнув, начала считать до десяти.
Однако на смуглом лице немолодого уже мужчины не дрогнул ни один мускул. Создавалось ощущение, что моя тирада прошла мимо, не оказав на него никакого эффекта.
— Я делаю это не за деньги, — отчетливо прозвучал в тишине его спокойный чуть хрипловатый голос.
Мои зубы разжались.
— Благородный волонтер? А как же закон? Не боитесь сесть в тюрьму?
Я сама поражалась своей дерзкой смелости смотреть в глаза этому опасному незнакомцу. Но, хотя и старалась говорить спокойно и холодно, в голосе моем то и дело проявлялись нотки мучительного волнения вперемежку с негодованием. Больших сил стоило не вскочить и не заорать, выплеснув все свои переживания на этого так некстати подвернувшегося человека. Тот был невозмутим, как скала. Да и понятно, это не его буквально похитили и пытаются контролировать шантажом, это не его любимого человека утащили неизвестно куда, неизвестно зачем…
— Любой закон покупается и продается, моя госпожа, была бы названа цена.
Я уставилась на него круглыми глазами, совершенно позабыв про завтрак.
— Так не за деньги, или… Погодите, к-как вы меня сейчас назвали?
— Моя госпожа, — повторил он, и вдруг его лицо разгладилось, а в прояснившемся взгляде показалось нечто совершенно обезоруживающее, нечто светлое и восторженное… Благоговение?! Эта перемена произошла настолько внезапно, что я даже растерялась.
Ошарашенная, я безмолвно наблюдала, как, не отрывая от меня глаз, мужчина соскользнул с барного стула, обошел стол и медленно опустившись на колени, потянулся, чтобы коснуться губами кончиков пальцев на моей босой ноге.
— Что вы делаете? — прошептала еле слышно, замерев, чтобы не спровоцировать этого сумасшедшего на более решительные действия. Но что-то подсказывало, что с этим человеком я в полной безопасности, как и то, что он то уж наверняка знает всё, что мне нужно…
Мужчина смотрел на меня снизу вверх, подобно преданному псу, готовому прямо здесь и сейчас отдать жизнь за своего хозяина. В данном случае, хозяйку. И на его счастье, мне не нужна была жизнь, отнюдь, мне как воздух была необходима информация, и этот драгоценный шанс никак нельзя было упустить! Хроническое раздражение мигом испарилось, сменившись нездоровым энтузиазмом.
— Расскажите мне всё! — выпалила я, подавшись вперед и глядя на него в ответ заблестевшими от нетерпения глазами.
Он лучезарно улыбнулся, готовый услужить.
— Хотя нет, погодите, сначала встаньте с пола, пожалуйста.
Глядеть на коленопреклонённого передо мной немолодого уже человека было крайне неловко. Тот нехотя, с явным усилием поднялся, занял свое прежнее место за столом напротив, и снова уставился в мою сторону. На этот раз совершенно не скрывая своих восторженных эмоций в мой адрес.
— Что бы вы хотели знать, госпожа?
— Лекс! Он в порядке? Что с ним будет?
Мужчина слегка покачал головой, и я не понимала, как интерпретировать этот жест, поэтому заранее напряглась.
— Он здесь. Норт планирует удерживать своего брата до тех пор, пока…
— Пока?
Тот вздохнул.
— Давайте я расскажу всё по порядку.
— Да, но только пообещайте, что сможете ему помочь, отпустить или спрятать! Вдруг Норт решит что-то с ним сделать, а не только удержать?
Я непроизвольно сцепила пальцы, испугавшись собственных предположений. Тот замялся, очевидно не желая меня расстраивать.
— Постараюсь сделать всё, что в моих силах, — выдохнул он наконец, — однако в открытую против Норта я пойти не могу. У нас с ним общие цели… И не того уровня я человек, чтобы, ну вы понимаете?
Я смогла лишь быстро кивнуть, жалея, что не умею ускорять время. Конечно, кто в здравом уме пойдет наперекор могущественному магнату?
Я вся превратилась в слух в ожидании дальнейших разъяснений. И мужчина послушно начал рассказ:
— Первый человек, примерно сотню лет назад совершенно случайно встретивший фею у озера в Сумрачном лесу, был настолько околдован, что до самой своей смерти не покидал этого места. Он обосновался в пещерах неподалёку и каждый день с тех пор ждал свою фею. Но та появлялась не чаще раза в год, в ночь Темной Луны.
— Почему? — прошептала я одними губами, не желая перебивать. Но меня услышали.
— Никто толком не знает, — пожал плечами рассказчик, — мы так и не смогли научиться их языку. Скорее всего, именно в этот день открывается некий проход между их и нашим миром.
— Но феи, кто они вообще такие?
— Элементали, — мечтательно улыбнулся мужчина, — прекрасные воплощения сил природы, наделенные даром жизни и красоты.
— А зачем они приходят?
— Ну, — он слегка стушевался, опустив глаза, с нарочитым интересом разглядывая свой полупустой стакан, — я думаю, что мы для них своего рода развлечение…
Да уж, прям-таки парк аттракционов!
— Лекс говорил, что они чем-то с вами обмениваются. Чем?
— Феи могут лечить болезни и продлевать жизнь, а еще… Еще они неким образом воздействуют на драгоценные металлы, заставляя их возникать непосредственно в местах их появления… Другими словами, они дают нам золото.
Золото…? Золото! Хм-м-м. А это многое объясняет. «Золотце моё». Действительно, и как я сама не догадалась. Но могу ли я…? Ведь я же не совсем настоящая фея? Или…
— А с чего вы решили, что я одна из них?
— Полукровка, — ответил он с той же восторженной улыбкой, — иначе они не вернули бы вас в наш мир, а оставили в своём, и были бы у вас золотые крылья и золотые волосы. А вообще вашу необычность заметно невооруженным взглядом, особенно если знать, куда смотреть.
Он подмигнул, и, задумчиво вздохнув, уставился куда-то поверх моего плеча, будто разглядев за окном светящееся озеро. Мда… Какие они все-таки странные люди. Посвятить всю жизнь ожиданию и редким встречам с необычными, хоть и прекрасными женщинами, с которыми даже и не поговорить толком. Хотя… не мне их судить. У каждого свои тараканы. Однако, если перевернуть ситуацию, могла ли я очароваться до такой же степени, столкнувшись однажды в ночном лесу с золотокрылым Лексом? Хм… Кто знает?
— Значит, моя мать была феей, а отец?
Я снова удостоилась быть главной мишенью его взгляда.