Литмир - Электронная Библиотека

Впрочем, всё это в данный момент не имело никакого значения. Главным было как можно скорее исцелиться и восстановить силы, и именно этим я и занялся.

Зелёная Молния, даже усиленная до предела и действующая в паре со столь же усиленной Фиолетовой, которая методично и аккуратно вычищала все остатки чужих сил в моём организме прежде, чем Зелёная начинала исцелять. Так я и провозился несколько суток, почти ни на что не отвлекаясь…

А тем временем далеко, за многие тысячи километров от места, где совсем недавно случилось самое громкое в истории Империи торжество русского оружия, разворачивались не менее судьбоносные для России и мира события.

Там, в таёжных лесах, две армии хитрыми маневрами, резкими уколами внезапных нападений небольших, но весьма зубастых отрядов из сильных боевых магов, ударов чарами стратегического калибра, тактическими и стратегическими ухищрениями противоборствующие стороны старались выгрызть себе максимальное преимущество, не решаясь вступить в генеральное сражение.

Бодрое поначалу наступление британцев, что пришли на помощь гордым, но изрядно потрёпанным самураям, едва не закончилось для русских войск полным окружением и разгромом — однако вовремя прибывшие подкрепления из Александровской губернии заставили врага разжать когти с почти загнанных в угол армий Империи. Закалённые в боях, успевшие отдохнуть и восстановить силы имперские полки, дворянские ополчения и новые вассалы Империи и лично Второго Императора — нолдийцы с их сорсами не то чтобы оказались для британцев и японцев совсем уж неожиданным сюрпризом — разведка врага не дремала и ела свой хлеб не зря — но вот скорость, с которой пришли передовые, элитные боевые группы во главе с сильнейшими магами и лучшими воздушными судами врага удивили весьма неприятно.

Спешившие разделаться с ослабленными длительной кампанией, скудным снабжением и тем разорением, что устроили сперва самураи, а затем китайцы в самых густонаселённых, прибрежных районах Дальнего Востока войсками, враги чрезмерно растянули собственные коммуникации. Да и войска были чересчур разрознены, раскиданы на значительных расстояниях в попытке успеть до прихода помощи из глубинных регионов Империи завершить разгром противника…

В общем, захватчики решили не рисковать и действовать осторожнее. К сожалению, сил Второго Императора тоже было недостаточно для одного решительного удара по врагу. Владивосток вновь оказался в сплошном кольце осады, блокированный и с моря, и с суши.

В таком же положении оказались в схожем положении — английский флот надежно блокировал порты Империи, но вот с земли… Скажем так, слишком уж больших сил на осады и штурмы на второстепенных направлениях враги выделить не могли.

Основная группа армий была сосредоточена и развёрнута в сторону имперских войск под началом Второго Императора — враги понимали, что если они попробуют сосредоточить действительно много сил именно на взятии прибрежных городов, то имперцы тут же ударят им в тыл.

Сэр Артур, герцог Нортумберленд, один из пэров Британской Империи и Глава Великого Рода Фицрой, считался одним из сильнейших чародеев Оловянных Островов и лучшим полководцем. Маг четырнадцати Заклятий, лучший гидромант государства и весьма расчетливый, хладнокровный и принципиальный чародей, страстно ненавидящий Российскую Империю и всё, что с ней было хоть как-то связано. Об истинной причине этой ненависти мало кто знал, история, стоящая за ней, случилась в пору юности Фицроя, тогда ещё никакого не Главы и даже не Наследника, а лишь третьего сына — более двух веков назад… Но, если верить передающимся шёпотом и по большому секрету слухам, гуляющим между высшей британской аристократией, в деле были замешаны некая красотка, один из достаточно высокородных членов Императорского Рода Романовых и игра в столь любимый на островах покер, в которой тридцатилетний магический гений Великого Рода проигрался в пух и перья. Настолько, что у него не нашлось и близко достаточных средств для оплаты возникшего долга. И даже для герцогского Рода Фицроев, коему пришлось возмещать образовавшиеся перед представителем Романовых финансовые обязательства сумма оказалась весьма чувствительной…

А вот чего не знал никто, кроме самых близких для Артура людей, так это тот факт, что вместе с ненавистью за тот позор и годы опалы, последовавшей за этими событиями, он испытывал и неуместное, казалось бы, чувство благодарности. Ибо как он сам признавал — именно желание восстановить доброе имя, вернуть уважение родственников и, если повезёт, однажды отомстить тому наглому выскочке-русскому послужили для него той самой мотивацией, что со временем вознесла его на самые вершины власти и магического могущества. Без этого огня он бы, возможно, просто стал бы очередным Старейшиной в ранге Мага, причём отнюдь не уровня четырнадцати Заклятий…

Вместо этого Артур Фицрой наращивал силу, обрастал связями, водил эскадры судов под своим каперским флагом грабить и выжигать морские караваны и прибрежные города врагов Британии. И, вернувшись домой спустя двадцать пять лет, обладал огромным, особенно для личной собственности одного человека, состоянием, двадцатью крупными и средними военно-морскими судами, несколькими признавшими его власть городами на побережье Африки и небольшим, но густонаселённым архипелагом, воздушным крейсером и пятью эсминцами…

А самое главное — с верными лично ему подчинёнными, которые отчётливо осознавали, что их будущее целиком и полностью зависит от того, чего сумеет добиться в метрополии их господин. Пара Архимагов и семеро Старших Магистров вкупе с более чем полусотней Младших Магистров и Мастеров, большая часть из которых была привлечена им со стороны, своим вхождением в Род изрядно его усилив, наглядно демонстрировали — Артур Фицрой обладал необходимыми лидеру Великого Рода качествами.

А потому уже через шесть лет по возвращению стало окончательно ясно — несмотря на то, что его старший брат тоже достиг ранга Мага Заклятий и по праву первородства должен был наследовать отцу, герцогская корона достанется младшему из братьев. Тот за прошедшие года подмял под себя большую часть старейшин, окончательно интегрировал своих людей, трое из которых и сами со временем вошли в Совет Рода… И Генри Фицрой со своими сторонниками постепенно оказались в меньшинстве, проиграв битву за влияние.

И когда их отец объявил свое решение о смене наследника, старый и уже дряхлеющий герцог Роберт Фицрой Нортумберлендский, поглядел на угрюмого Генри и обратился к сыну.

— Знаешь, почему я лишил тебя права продолжить мило дело, наше дело — правление, — тяжело сказал он. — Не потому, что ты не смог ничего противопоставить брату. Не потому даже за все те десятилетия, что ты был здесь, а он в море, не смог превратить это место в свою крепость. Нет, даже это всё я мог простить — это просто ошибки, пусть и грубые, поднатаскаем… Но когда ты молча принял поражение, без боя отдав то, что твоё по праву! Ты слаб духом, а вот этого я уже принять не могу.

И вот теперь он Маг четырнадцати Заклятий, глава одного из трех самых могущественных Великих Родов Британии — а ведь когда он принял бразды правления, Род был в самом низу иерархии Великих Родов…

И сейчас он, возглавляя огромную армию, на земле Романовых. А там, в семидесяти километрах, стоят укрепленным лагерем русские — вернее, основное их войско. Это были не единственные крупные лагеря противоборствующих сторон — линия своеобразного фронта растянулась на три сотни километров. Полтора десятка лагерей, фортифицированные в рекордные сроки — странные существа, невиданные ранее рогатые гуманоиды на летающих замках, крепостях и даже отдельных башнях, строили с чудовищной скоростью.

— Когда ваши ритуалы будут готовы? — обратился Артур к стоящему перед ним чародею.

Демонолог, Маг шести Заклятий, угодливо улыбнулся на вопрос герцога. Впрочем, Артур уже и забыл, когда его можно было обмануть при помощи лицедейства. Он насквозь видел скрывающееся за лицемерной улыбкой недовольство, вызванное тем фактом, что он, могущественный маг самого важного и могущественного раздела волшебства в Британии, да и, как искренне считали сами адепты этого направления чародейства, во всём мире — демонологии Инферно.

37
{"b":"959179","o":1}