Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Совсем близко.

Такое Веледу никогда не интересовало, но с тех пор к нари она относилась пусть с уважением, но без опаски.

Зато сейчас…

Морской народ был чем‑то рассержен и настроен враждебно. Пусть Кайрис развернулась, направляясь к поверхности, до которой было еще далеко, но тут в драконицу полетел – поплыл – трезубец, запущенный не только силой руки, но и при помощи магии нари.

Ему придали ускорение – да такое, что его острие впилось Кайрис в бок.

Боль – не чужая, а одна на двоих – оглушила Веледу, потому что оружие, усиленное заклинанием, с легкостью прорвало выставленную ею защиту, а потом и пронзило броню ее драконицы.

Второй трезубец просвистел рядом с головой самой Веледы, прорвав защитную оболочку пузыря с воздухом.

И тогда‑то Веледа поняла… Осознала, что дела ее не просто плохи – они смертельно плохи.

Раненая Кайрис стремилась наверх, но кровь текла из ее бока, мысли драконицы слабели, и ей было не до магии.

В пузыре почти не осталось воздуха – буквально на пару вздохов, а они все еще были слишком глубоко, и до поверхности ей не добраться, Веледа прекрасно это осознавала.

К тому же нари продолжали их преследовать. Парней на помощь было не позвать, и даже вторая ее драконица ничего не смогла бы сделать.

Именно тогда, понимая, что воздух закончился, а Кайрис вот‑вот истечет кровью и они обе погибнут глупо и бессмысленно, Веледа увидела спешившую к ним подмогу.

Еще один дракон с подсвеченным воздушным пузырем под зобом. В нем – фигура человека.

Мужчина.

Магия, срывающаяся с его рук… Нари, попытавшиеся было атаковать незнакомца, но вместо этого – ярчайшая вспышка… Неестественно яркая для такой толщи воды, которая раскидала стражу нари в разные стороны.

Один из них бросился прочь. Его дракон уплывал так быстро, как только мог, а еще двое больше не шевелились, медленно погружаясь на дно.

Человек и его дракон ринулись к терявшим сознание Веледе и Кайрис.

Две последние мысли, которые пришли ей в голову, были о том, что…

…Оказывается, у Ларге Крейгена тоже морской дракон. Причем королевской крови.

Потому что это он явился ее спасать.

И еще о том, что Ларге приплыл вовсе не откуда‑то сбоку или сверху. О нет, он явился снизу, с морского дна.

Неужели ее однокурсник все же достал небесный камень? А нари оказались так раздражены потому, что не смогли его остановить?

Не были в состоянии нырнуть так глубоко, как Ларге на своем драконе.

В этот момент сознание ее покинуло, и Веледа уже не увидела, как Ларге, стремительно приблизившись, перетащил ее в свой воздушный пузырь. Как он пытался вернуть ее к жизни, приказывая и умоляя дышать.

Как затягивал магией рану в боку ее драконицы и поднимал на поверхность обеих: и Веледу, и Кайрис.

А в его кармане лежало то, что и привело к подобным событиям.

И ко многим другим, но уже значительно позднее.

***

А потом я проснулась.

С шумом втянула воздух, приходя в себя, возвращаясь из далекого прошлого в свою собственную жизнь.

Задышала, наслаждаясь тем, что могу это делать и что на меня не давит многометровая толща воды. Заодно не болит пронзенный трезубцем нари бок – вернее, бок моей драконицы, – не заканчивается воздух в пузыре и мне не грозит смертельная опасность.

Вместо этого я лежала на узкой кровати, укрывшись теплым одеялом. В мою каюту проникал утренний свет, попадавший сюда через маленькое оконце, и через него же я слышала, как, кружа над «Хозяйкой Морей», кричат чайки и переговариваются матросы со стражей на палубе.

‑ Как же хорошо быть живой, – пробормотала я, поднимаясь с кровати и направляясь к сундуку, на который вчера вечером сложила одежду. – И как же хорошо, что это был всего лишь сон!

Но он оказался настолько реальным, наполненным красками, запахами и ощущениями, что я почти не сомневалась: моя прапрапра… бабка Веледа Веллард явилась в мой мир сновидений, решив показать, что на самом деле произошло с ней и Ларге Крейгеном.

Тем самым она пыталась открыть мне глаза на то, что послужило толчком к превращению одаренного мага в устрашающего монстра – того, кого называли Бездной и кто в ее время почти подчинил себе весь обитаемый мир.

Я не сомневалась, что Ларге попытается сделать это еще раз – но уже в моем настоящем, раз ему это не удалось шесть сотен лет назад.

Для этого ему нужно окончательно вырваться на свободу, сорвав Печати, сковывающие его могилу на дне моря.

И моя прабабка пыталась дать мне подсказку. Она делилась со мной воспоминаниями, потому что хотела, чтобы я это прекратила.

Но как?.. Как мне это сделать?!

‑ Мисс Веллард! – за дверью поскреблись. – Вы там уже проснулись? А то я принес вам завтрак.

Выходило, Виджи явился по мою душу. Наверное, подслушивал под дверью, и стоило мне подать признаки жизни, как он решил напасть на меня с подносом.

‑ Дай мне несколько минут, – вздохнув, сказала ему. – Мне нужно одеться. А потом сможешь входить.

Еще через полчаса, плотно позавтракав, я вышла на свежий воздух.

Поднялась на палубу и направилась к корме, где стоял дед, а рядом с ним – Кайрен и Лукас, которые, конечно же, привычно о чем‑то спорили. Не хватало только Владыки, но я не сомневалась, что и тот вскоре появится.

И еще Йоргена Вельмара – его я бы тоже не отказалась увидеть.

Осторожно расспросила о нем у Виджи, который готовил еду не только для меня, деда и его высокопоставленных и не очень гостей, но и для принца Арвена.

Оказалось, с Йоргеном все в порядке и его держат на «Хозяйке Морей», правда, в другой части корабля. Но после того, как ко мне ворвалась Бездна, охрану многократно усилили.

А еще за эту ночь перетрясли всех священников Карассы и, по словам Виджи, нашли почти полдюжины с золотыми табакерками. Кое‑кто оказывал сопротивление, но их все равно удалось схватить.

Сейчас их держали в трюме тюремного корабля, и Черный Дрейк должен был решить, как поступить с приспешниками Бездны.

Больше Виджи ничего не знал, и я отправилась к деду за разъяснениями.

Оказалось, они спорили вовсе не о судьбе владельцев золотых табакерок, а обо мне.

‑ Шани должна как можно скорее призвать своих дракониц, – говорил Кайрен. – Иначе у нее не будет шансов защититься от Бездны.

‑ Я в состоянии уберечь собственную внучку, – недовольным голосом возразил ему дед. – А то, что произошло вчера… Согласен, это был досадный промах. Но мы усвоили этот урок и больше такого не допустим.

‑ Она может призвать дракониц и здесь, на корабле, – добавил Лукас, уставившись на меня с самым одобрительным видом. – Пусть попробует. Кто ей помешает?

Не выдержав, я усмехнулась. Помешать мне, как показал опыт, может кто угодно и что угодно.

‑ Я думаю, что Шани нужно найти более спокойное место, – рассудительно произнес Кайрен. – Вдали от всех. И вдали от Бездны.

‑ И что это означает? – ядовито поинтересовался Лукас.

‑ И правда, что это означает? – спросила я.

И уже скоро это узнала.

Потому что вместо ответа Кайрен шагнул ко мне, обнял за талию, а потом…

Его сильные руки подхватили меня, и под удивленным взглядом деда, раздраженным Лукаса, растерянными глазами стражников‑людей и одобрительными взглядами нари Кайрен перемахнул со мной через борт «Хозяйки Морей».

А я даже пикнуть не успела!

Уже через секунду я увидела перед собой морскую гладь, под которой скользило длинное темное тело дракона, и Кайрен, прижимая меня к себе, шепнул мне на ухо:

‑ Сейчас! – после чего мы с ним врезались в воду.

Глава 4

Солнце, несмотря на ранний час, безжалостно припекало, и моя одежда – штаны и рубашка – быстро высохли под его лучами. Но жарко мне не было, потому что мы неслись на огромной скорости и ветер с водными брызгами делали свое дело.

93
{"b":"958894","o":1}