Литмир - Электронная Библиотека

Не сказав более ни слова, Джарвис вышел, прикрыв за собой дверь. А уже когда покинул зал, оставив за спиной сдвинувшийся камин, то поднялся по лестнице, размышляя о том, как глуп он был и удивляясь, где были его глаза, не разглядевшие истинный характер леди Пембелтон.

Правду говорят: у влюбленных слепые глаза. Но его глаза открылись, и Джарвис более не считал счастьем союз с избранницей. Наверное, он бы отдал многое, чтобы на ее месте оказалась другая девушка. Та, в кого он, действительно, влюблен.

Глава 20

Проснувшись утром и улыбнувшись солнцу, я невольно коснулась пальцами губ. Вспомнила вчерашний поцелуй, и по телу пробежала сладкая дрожь. Все это казалось неправильным, но я ничего не могла поделать с радостью, зародившейся где—то глубоко внутри.

Я еще немного понежилась в постели, когда в спальню, что удивительно, после стука вошла горничная.

— Доброе утро, леди Эдит, – проговорила она и подошла, чтобы раздвинуть шторы и впустить солнце.

За окном стоял яркий день. Повернув голову, я увидела клочок синего неба и пушистые волны сливочной тучи, оттеняющей синеву.

— Доброе утро, — ответила служанке и села. Скоро должна прийти Энн. Обычно мы завтракаем вместе, или я спускаюсь вниз, составить компанию Джарвису. А затем занимаемся. Миссис Харт — хороший учитель. Она терпелива, умеет объяснять и, что греха таить, я успела немного к ней привыкнуть. Тем сложнее будет оставить этот дом и людей, с которыми познакомилась.

Впрочем, подумала я, все неизбежно. Поцелуй лорда Морвила ничего не изменит. Он человек чести. Дав слово, он не пойдет против своих принципов.

От подобных мыслей мне стало грустно и, покидая постель, я уже не испытывала того счастья, как несколько минут назад.

Затем были процедуры в ванной комнате. Горничная помогла мне одеться и уложила волосы. Часы на камине показывали приближающееся время утренней трапезы, только Энн все не шла.

— Где миссис Харт? – спросила я у служанки, заканчивавшей перестилать постель.

Горничная пожала плечами.

— Я не знаю, миледи, — ответила она.

— А лорд Джарвис? – сделала я еще одну попытку, ощущая нарастающую тревогу.

— Он с утра был в своем кабинете, принимал гостя. В дом приехал с визитом некто мистер Бонс, — быстро ответила девушка и, пригладив ладонями покрывало на постели, распрямила спину, добавив, — милорд сказал, что мистер Бонс останется погостить в доме на некоторое время. Но я полагала, вы знаете, — искренне удивилась служанка.

— Ах, да, — я сделала вид, будто вспомнила, — лорд Морвил меня предупреждал. Все моя забывчивость.

Служанка поклонилась и ушла, а я осталась сидеть в маленькой гостиной, рассматривая часы, отсчитывавшие время на каминной полке.

Итак, маг теней больше не скрывается ни от кого. Это странно, или Джарвис что—то задумал?

Но почему до сих пор не пришла миссис Харт?

Понимая, что еще немного и я опоздаю к завтраку, решительно встала и вышла из комнаты. Дорогу вниз, в обеденный зал, я знала отлично, и мне не понадобился лакей для сопровождения. Я шла, стараясь чеканить шаг, хотя сердце билось быстрее, чем обычно. Предчувствие беды волновало его. Мне казалось, что пока я спала, произошло что—то плохое. Возможно, только для меня.

Но вот и заветные двери, как всегда приветливо распахнутые.

Я вошла, первым делом заметив Джарвиса, стоявшего у камина. Рядом находился Бонс и…

— Миссис Харт? – произнесла я удивленно. – Вы не пришли. А я ждала вас.

Энн вздрогнула. Разговор прервался, и присутствующие в зале устремили на меня взоры, отчего я лишь еще больше убедилась в том, что права: что—то случилось. И это что—то не несет для меня ничего хорошего.

— Эдит, — Джарвис направился ко мне. Он не улыбался. – Позвольте представить вам моего доброго друга мистера Бонса. Как я и говорил, Питер немного погостит у нас в столице.

— Очень приятно, — я ответила вежливым кивком на поклон мага теней. Мы продолжали играть. И все же что—то неуловимо изменилось.

Неужели, что—то случилось с Эдит, подумала я с волнением. Что, если сэр Энтони добрался до нее и…

Я закрыла глаза, на миг представив самое страшное, но тут моей руки коснулись теплые пальцы лорда Морвила.

— Идемте к столу, леди Эдит, — произнес он и предложил мне руку.

Завтрак прошел в разговорах ни о чем. Бонс пытался шутить, изображая дорогого гостя. Во взоре миссис Харт сквозила неловкость, и воздух в помещении, казалось, едва не звенел от напряжения. Джарвис пытался сделать вид, будто все хорошо, но у него выходило из рук вон плохо. Зато глаза Энн иногда вспыхивали от счастья. Женщине было сложно удержать эмоции, и я облегченно вздохнула, сообразив, что вряд ли Энн улыбалась бы, если бы с ее любимой госпожой произошла беда.

— Оставьте нас, — попросил Джарвис, когда слуги подали чай.

Не сказав ни слова, лакеи удалились. Последний, выходя, закрыл за собой плотно двери. Скорее всего, слуги решили, что господа желают поговорить наедине.

Морвил поднял руку, глухо щелкнул пальцами, и вокруг нас опустилась тишина.

«Он поставил полог на случай, если у кого—то из прислуги окажутся слишком большие уши!» — догадалась я.

— Господа, что произошло? – спросила вслух, не выдержав неизвестности.

Джарвис и миссис Харт переглянулись. Морвил махнул рукой, будто позволяя Энн взять право слова, и она тут же использовала эту возможность, чтобы сказать:

— Леди Эдит пришла в себя.

— Что? – глядя в сияющие глаза Энн не поверить было сложно. Одновременно с этим я испытала облегчение. Сестра в порядке! Она очнулась!

— Да. Но она была слишком слаба, поэтому никого не принимала, кроме нас с лордом Морвилом, — продолжила миссис Харт. – Но сегодня хозяйка пожелала увидеться с вами и поговорить с глазу на глаз.

Я сглотнула и улыбнулась.

— Конечно же! Я готова прямо сейчас! – и посмотрев в сторону камина, уточнила: — Где она? – не хотелось при Бонсе раскрывать тайную комнату, хранившую покой настоящей леди Пембелтон.

— В одной из комнат на третьем этаже, — ответила за Джарвиса Энн. – Я ухаживаю за ней. Некоторое время госпожа еще побудет вдали ото всех. Она слишком слаба. Вам придется еще немного сыграть ее роль.

— Вот как, — я кивнула.

— Если вы уже поели, я могу проводить вас к ней, — предложила миссис Харт.

— А как же свадьба? – посмотрев на Джарвиса, спросила я. – Полагаю теперь, когда настоящая невеста пришла в себя, во мне отпала надобность изображать ее подле алтаря?

Энн покачала головой.

— До дня бракосочетания осталось совсем немного, мисс, — проговорила миссис Харт. – Боюсь, вам придется доиграть свою роль до конца. Вряд ли леди Пембелтон успеет восстановиться настолько, чтобы выдержать это испытание.

Я посмотрела на Джарвиса. Он допил свой кофе, поставил опустевшую чашку на блюдце и сказал:

— Все остается в силе.

— Конечно, — кивнула, вспомнив договор. Внутри стало горько от вчерашнего поцелуя. Я поняла, что счастье, казавшееся таким близким, теперь для меня стало недосягаемым, как звезды, что смотрят ночью с небес. Впрочем, у меня появилась сестра. Скоро я увижусь с ней и смогу сказать, как рада родному человеку, рада, что больше не одна во всем мире. Что помимо матушки Грей, у меня появилась еще и она – Эдит.

«Не рано ли ты радуешься? – прошептал кто—то в голове. – Ты ее не знаешь. Почему так уверена, что Эдит примет тебя? Что ты нужна ей?»

— Идемте, Джейн, — Энн встала из—за стола. Было видно, как ей не терпится вернуться к леди Пембелтон. Это у нее она пропадала все утро, забыв обо мне.

— С вашего позволения, — я бросила взгляд на молчаливого Бонса, затем на Джарвиса и встала. Мужчины тотчас поднялись, а мы с миссис Харт направились прочь из обеденного зала.

Признаюсь, все время, пока шла к Эдит, мои ноги подрагивали, впрочем, как и руки. В голове всплывала одна и та же мысль: как пройдет наша встреча? Что мы скажем друг другу и, главное, как это отразится на будущем? Захочет ли Эдит видеть меня снова и поддерживать отношения? Я и не мечтала, что леди Пембелтон признает наше родство, но лелеяла надежду, что мы будем общаться. Как и когда – не знаю, но хотелось бы познакомить Эдит с матушкой Грей. Представляю, как она удивится, увидев девушку, невероятно похожую на меня!

49
{"b":"958747","o":1}