Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Инстинкт кричал бежать. Но что-то более сильное, более тёмное, заставило меня поднять на него взгляд.

— Спасибо за информацию, мистер...?

Он хмыкнул, и в этом коротком звуке было что-то... щемяще знакомое. Как эхо из тёмной комнаты детства.

— Зови меня теперь Коул.

Теперь. Странное слово. Я кивнула, не в силах больше выносить его взгляд, и, сдавшись под грузом леденящего дискомфорта, рванула внутрь кампуса.

Холодный воздух коридора не принёс облегчения. Я прислонилась к стене, пытаясь отдышаться, когда дверь позади меня распахнулась, и оттуда выбежала Кейт.

— Блин, Джесс, прости!

Она промчалась мимо, даже не взглянув, её лицо было озарено — нет, не радостью. Ликованием.

Он стоял всё там же, у своего внедорожника, и, увидев её, распахнул объятия. «Друг семьи», да?

Тогда какого чёрта он обнимает её так, будто собирается прямо здесь её взять? Его руки сомкнулись на её спине, властно, почти грубо, прижимая её к себе. И он наклонился, и его губы коснулись её шеи — не нежного поцелуя, а медленного, собственнического прикосновения, от которого она зажмурилась, но не отстранилась. На её лице застыло выражение не страха, а какого-то пьяного, почти религиозного подчинения.

У меня отвисла челюсть. Воздух перестал поступать в лёгкие. Я стояла как истукан за стеклянной дверью, наблюдая за этой немой, отвратительной пантомимой.

А потом они просто… испарились. Коул открыл ей дверь, она скользнула внутрь, он сел за руль, и чёрный внедорожник бесшумно выкатился с парковки, растворившись в потоке машин посреди бела дня.

Так вот почему.

Вот почему она так спокойно отреагировала на то, что Кертис просто взял и исчез. У нее есть он.

А у меня... у меня осталась только физическая память. Тошнота, подкатившая к горлу при виде того, как его пальцы впились в нее. Холодный пот, выступивший вдоль позвоночника, когда он наклонился к ней. Мой живот сжался судорогой — не от ревности, а от инстинктивного отторжения, слишком глубокого, чтобы его объяснить.

Моё тело понимало то, чего не понимал разум. Оно кричало тревогой, когда мой мозг всё ещё цеплялся за рациональность.

Я оттолкнулась от стены. Кертис исчез. Кейт — в машине с тем, от кого меня трясёт. И я стою здесь одна, с этим древним, животным страхом, который начал шевелиться где-то в самых тёмных уголках памяти, и с одной единственной мыслью:

Найти его. Найти Кертиса.

ГЛАВА 30. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ

Кейт

«Когда все двери кроме одной заперты, даже ловушка кажется спасением. Особенно если в ней говорят те слова, которые ты ждал всю жизнь.»

— Марк М.

Груз пухового одеяла приятно прижал меня к матрацу. Я разлепила глаза. Комната была погружена во мрак, сквозь щели в ставнях пробивались острые лезвия закатного света. Проведя взглядом по контурам высокой мебели, чужого зеркала, я поняла — это не моя комната.

Точно. Коул. Он меня забрал.

Как и обещал.

Я села на кровать. Телефон лежал рядом, экран тёмный и немой. Ни звонков, ни сообщений. Мне, впрочем, и не надо. На часах красовалось время — 19:30. Я спала часа три, от силы, но в теле всё ещё пульсировала странная, наэлектризованная сила.

И чувства. Их было слишком много, они спутались в один тугой, горячий клубок под рёбрами.

— Спасибо, что забрал меня… — я уткнулась взглядом в собственные колени, пока Мерсер сосредоточенно вёл машину сквозь вечерний поток.

— Это моя обязанность, Кейт.

— Я не могу допустить, чтобы моей дочке причиняли боль.

Дочке.

Слово врезалось в сознание, острое и не то чтобы обидное… а сбивающее с толку. Неужели он… не видит? Не понимает? Я же…

Он, будто уловив сдвиг в атмосфере, слегка повернул голову.

— Я имею в виду… такую девушку, как ты, милая. Никто не заслуживает такого обращения. И, словно желая закрепить эту мысль, положил свою широкую ладонь мне на колено. Пальцы сомкнулись — не сильно, но так, что под кожей вспыхнуло тепло, заставившее меня вздрогнуть. Я накрыла его руку своей, и на наши сцепленные пальцы упала первая слеза.

— Просто мне так… Чёрт! — голос сорвался, превратившись в сдавленный стон. — Мне больно! Понимаешь? Вся моя жизнь — это сплошное дерьмо! Я больше так не могу! Он плавно свернул на пустынную придорожную парковку, заглушил двигатель и повернулся ко мне всем корпусом. В полутьме салона его лицо казалось высеченным из мрамора — жёсткие скулы, прямой нос, бледная линия шрама.

— Кейт.

Он отодвинул своё кресло назад, освобождая пространство между рулём и своим телом. Без вопроса, без намёка на разрешение, он щёлкнул застёжкой моего ремня безопасности. Его пальцы были тёплыми и уверенными. Потом его рука обвила мою талию, и через ручку КПП он притянул меня к себе, прямо к себе на колени.

Это было так… неожиданно. Так смущающе. Я оказалась в его объятиях, лицом к лицу, чувствуя тепло его тела сквозь тонкую ткань его рубашки. И что-то во мне — какая-то последняя, тонкая перегородка — сломалась.

Меня прорвало.

Я громко, отчаянно, по-детски зарыдала, уткнувшись лицом в изгиб его шеи.

Его большая рука легла мне на затылок, пальцы запутались в моих волосах. Другой он медленно, ритмично гладил меня по спине, чуть ниже лопаток, там, где застревали все спазмы от слёз.

— Всё хорошо, — его шёпот был прямо у моего уха, низкий и не терпящий возражений. — Всё кончено. Отпусти.

И я отпустила. Я выплеснула на него всю накопленную годами боль, унижение, страх, одиночество. Он впитал это всё, не отшатнувшись, не сказав ни слова укора. Он просто держал меня, и его дыхание было ровным, а сердцебиение под моей щекой — медленным и мощным, как удары молота о наковальню.

Мы сидели так, может, десять минут. Может, целую вечность. Пока я не выдохлась, превратившись в опустошённую, дрожащую оболочку, наполненную только его теплом и его словами, которые он повторял, как мантру:

— Пока я жив, ты будешь в безопасности. Никто не коснётся тебя. Ты моя. Моя девочка. Моя Кейт.

Я встала с кровати. На мне была только его футболка, слишком большая, сползающая с одного плеча. Ткань пахла им — дорогим мылом, чистым потом, чем-то неуловимо его. Этот запах кружил голову.

Я вышла из спальни босиком, ступни тонули в густом ковре, потом ступали по прохладному паркету. Его дом был огромным и… пустым. Не в смысле мебели — её было много, дорогой, строгой. Пустым от жизни. Ни детских голосов, ни запаха готовки, ни разбросанных вещей. Стерильная тишина, нарушаемая только скрипом половиц под моими ногами.

Ему здесь одиноко.

Мысль пронзила меня острой жалостью. Как она могла? Как его жена могла взять их сына и сбежать от человека, который… который так заботится? Я никогда не встречала таких мужчин. Таких… понимающих.

Гул привёл меня в чувство. Он доносился из-за высокой двустворчатой двери в конце коридора. Низкий, деловой, отрывистый. Потом — шуршание бумаг. Мой капитан в своей штаб-квартире.

Я подошла к двери. Рука сама потянулась к массивной латунной ручке, холодной на ощупь. Сердце заколотилось, но это была не тревога. Это было предвкушение. Жажда подтверждения, что всё это — не сон. Что он здесь. Что он реален.

Я отворила дверь.

Коул сидел за массивным дубовым столом, спиной к окну. Свет настольной лампы выхватывал из полумрака острые скулы, жёсткую линию рта, сосредоточенный взгляд, скользящий по бумагам. На нём была тёмная рубашка с расстёгнутым воротом, рукава закатаны до локтей.

— Малышка? Всё в порядке?

— Да, Коул, я… выспалась. Спасибо тебе.

Он ухмыльнулся, уголки его глаз собрались в лучики мелких морщинок. Но улыбка не дотягивала до них. Его взгляд был… голодным.

И я не была против.

— Мне нравится, что ты перестала относиться ко мне как к старикашке, — сказал он, откидываясь в кресле. Он протянул руку, не вставая, приглашая подойти ближе.

71
{"b":"958645","o":1}