– Я даже не собираюсь вдаваться в причины, по которым ты не обратилась ко мне или нашим родителям со своими финансовыми проблемами, поскольку знаю, что ты упряма, как гребаный мул, но, Кендра, Джек Морган? Разве ты не говорила мне однажды, что он был соперником Тайлера?
– И до сих пор.
От смеха, который раздается в трубке моего телефона, у меня болят уши, даже когда он звучит по громкой связи.
– И я полагаю, Тайлер понятия не имеет об этом?
– Да, так должно быть и дальше. Я планирую пожить здесь несколько недель, накопить немного денег, а потом найти что-нибудь другое.
Тишина.
– Олли? – спрашиваю я, проверяя, что он всё ещё на связи.
– Я здесь, Кендра, – отвечает он ещё через несколько секунд. – Но я должен спросить, ты уверена, что он тебе не нравится? Это довольно серьезное дело – просто принять что-то подобное. С точки зрения парня, для него это предложение может значить нечто большее.
Я замолкаю, не зная, как ответить. Я знаю, что я должна сказать, о чём кричит моя голова, но что-то ещё мешает мне отрицать, что я ничего не чувствую между нами.
Безумная мысль, Кендра. Он хороший парень, просто помогает девушке.
– Нет, – отвечаю я. – Он ведет себя как джентльмен, и я просто благодарна ему, не более того.
Мой брат глубоко вздыхает, когда я слышу, как двигатель его Мазерати снова заводится.
– Хорошо. Не могу сказать, что меня это не коробит, но это просто мой эгоизм. Передай ему, что я благодарен за его помощь моей упрямой, скрытной младшей сестренке.
ГЛАВА 11
КЕНДРА
– Это он, не так ли? – Дженна заглядывает мне через плечо.
Завернувшись в полотенце и распустив волосы после душа, я прижимаю телефон к груди.
– Да.
– Я так и знала, – напевает она, становясь рядом со мной после нашей домашней победы со счетом 2:1.
Каким-то образом я завершила игру победным ударом слету. Я никогда в жизни не пробовала делать такой удар, но когда мяч пролетел по воздуху на угловой, я подумала: почему бы не попробовать?
Хотя моё левое колено сейчас ненавидит меня не за это.
Пока Дженна роется в своей сумке, я пользуюсь возможностью прочитать сообщение Джека.
Джек:
«Отличный удар, Харт. Этот пилатес приносит свои плоды.»
Когда я пришла на тренировку в то утро, когда Джек уехал в Колорадо, и Дженна сразу спросила меня, как дела в отеле, я всё ей рассказала. Неудивительно, что её реакция была похожа на реакцию моего брата, но с добавлением визга и слов “Я же тебе говорила”.
Она не примет никаких аргументов, кроме того, что я ему нравлюсь, но я даже не допускаю этой мысли.
– Итак, что он сказал?
Закатив глаза, я признаю, что сопротивление бесполезно, и показываю ей свой экран.
– Ладно, я делаю из этого два вывода, – размышляет она, всё ещё уставившись на мой телефон, как будто написанная им строчка больше похожа на сонет Шекспира, которую я изучала в колледже.
– Во-первых, он думает о тебе, а во-вторых, он уже посмотрел основные моменты нашей игры.
– Во-первых, – возражаю я. – Он мой сосед и главный жилец квартиры, которую он доверил мне, и, во-вторых, он любит соккер, – я сохраняю невозмутимое выражение лица и борюсь с улыбкой, растягивающей мои губы, когда думаю о его ненависти к этому слову.
– Ты же знаешь, что я действительно наслаждаюсь всем этим, правда? – по лицу Дженны я понимаю, что так оно и есть.
– Ну, может быть, так оно и есть, но ты останешься разочарованной. Он хороший парень, и, думаю, мне нравится его компания, но я не собираюсь ни во что ввязываться.
– О, значит, ты уже думала об этом?
– Нет! – заявляю я громче, чем хотела. – Всё, о чем я думаю, это о том, чтобы мой бывший парень от меня отстал и у меня была своя квартира. Если в процессе я заведу друга, тогда отлично.
Дженна с силой застегивает молнию на своей сумке и озорно смотрит на меня, веснушки на её переносице выделяются.
– Не убедила.
– У меня нет ни малейшего намерения убеждать тебя своими словами. Пусть мои действия говорят сами за себя, – отвечаю я, натягивая шорты и морщась от боли в колене.
– Тебе нужно вернуться к физиотерапевту, детка, – голос Дженны мгновенно меняется с игривого на серьезный.
Со своего места на скамейке я вижу небольшую припухлость вокруг своей коленной чашечки.
– Думаю, всё, что мне нужно, – это бандаж, который поможет мне на некоторое время.
Она упирает руки в бедра.
– И ты думаешь, что появление на тренировке в субботу утром в бандаже не вызовет вопросов у тренера.
Дженна плюхается рядом со мной, когда я тяжело выдыхаю.
Последние три недели были для меня не самыми лучшими.
– Я знаю, что скауты сборной США могут появиться на любой игре или тренировке, и я знаю, что я у них в поле зрения. С тех пор как Лэйни завершила карьеру в прошлом сезоне, у нас не хватает центральных защитников, и я чувствую, что это мой шанс. Я не хочу ждать еще четыре года, Дженна.
Она обнимает меня за плечи и притягивает к себе, в то время как остальные девочки начинают выходить из раздевалки.
– Ты в порядке, Кенд? – Холли останавливается на пути к двери.
Я поднимаю руку и улыбаюсь.
– Всё хорошо, детка. Выйду через секунду.
Слегка сжав меня, Дженна разворачивает меня лицом к себе.
– Послушай меня, Харт. Когда я говорю, что нет другого защитника, которого я бы хотела видеть рядом собой в клубных или международных матчах, поверь мне – я не лгу. Ты не просто у них в поле зрения; ты на вершине их списка. Но если ты начнешь валять дурака и скрывать травмы, то они не только узнают и разозлятся на тебя, но и будут обеспокоены тем, что ты не была откровенна.
Когда я встаю со скамейки и достаю телефон из сумки, я понимаю, что она права.
К Дженне возвращается игривый вид, когда она закидывает сумку на плечо.
– А теперь ответь своему любимому и присоединяйся к нам на улице.
Я не утруждаю себя спором с ней, когда она открывает дверь, и та захлопывается за ней, оставляя меня одну в раздевалке.
Я:
«Спасибо. Тебе стоит как-нибудь попробовать. Сегодня последняя игра, верно?»
Джек:
«Да, нам нужна победа. Как дела в квартире? Потолок, я полагаю, всё ещё на месте?»
Я:
«Кто бы мог подумать, что парень, с которым я почти не общалась в университете, на самом деле такой забавный?»
Когда приложение показывает, что Джек отключился, меня захлестывает волна паники. Это было кокетливо?
Будь ты проклята, Дженна, за то, что морочишь мне голову.
Я торопливо набираю разъяснение, что благодарна ему за помощь, когда Джек снова начинает печатать.
Джек:
«Вывесите флаг9. Кендра Харт заметила меня.»
Я стою в тишине, смотрю на сообщение и пытаюсь понять, что именно он имел в виду. Прямо как Дженна несколько минут назад.
Я:
«Я кое-что замечала о тебе в университете.»
Джек:
«Хорошо, давай проверим это...»
Я застываю, крепко сжимая телефон в руке, пока он снова печатает.
Джек:
«Без жульничества, когда у меня день рождения?»
Я морщу лоб, пытаясь найти ответ, который, должно быть, где-то спрятан. Искушение открыть Google и поискать его имя заставляет меня закрыть наг диалог и открыть новое окно. Но когда я ввожу его имя, я чувствую, что обязана быть с ним честной.