Она начинает мурлыкать, и я улыбаюсь.
— А как же мы?
Я вздрагиваю. Тео стоит в коридоре в одних носках и боксерах, с татуировками на виду. Он и впрямь ходит очень тихо. В руках он держит мой свитер, пропуская белую оторочку между пальцами и рассматривая место, где она оторвалась от ворота.
Я судорожно сглатываю и отвечаю вопросом на вопрос:
— Что мы?
— Ты сказала, что эта кофта должна выдержать только сегодняшний вечер. — Он поднимает взгляд, и тень ложится на его глаза. — А то, что между нами, получит продолжение после одной ночи?
Раз он спрашивает, это должно что-то значить, но я боюсь даже предположить, что именно.
Я пожимаю плечами и сохраняю беззаботный тон:
— Это тебе решать, приятель.
Тео вешает кофту на спинку стула и подходит ко мне. Обхватывает мое лицо ладонями, смотрит в глаза и тихо произносит:
— Послушай, мне уже говорили, что нужно чаще прямо выражать свои мысли. Я все еще над этим работаю, но поверь: ты даже не представляешь, как давно я хочу быть с тобой.
— Правда? — Я при всем желании не смогла бы отвести от него взгляд. Последние несколько месяцев я была так зациклена на себе, так уверена, что моя влюбленность не взаимна…
Тео отвечает с терпеливым выражением лица:
— С того дня, как ты сюда переехала. Ты помнишь?
— Как ты помогал грузчикам поднять мой диван по лестнице? Конечно, помню. Это выходило далеко за рамки соседского долга.
Он гладит меня по щеке большим пальцем.
— Не это. А что было потом. Когда я пытался пригласить тебя на свидание.
В моем голосе слышится потрясение:
— А ты пытался?
— Я начал говорить: «Если хочешь выпить кофе», но ты меня перебила.
Я хлопаю себя по лбу.
— И сказала: «Я пью чай». Черт! Я решила, ты имел в виду, не хочу ли я кофе прямо сейчас. Или хотел посоветовать кафе неподалеку. Я никак не думала, что ты хотел пригласить меня на свидание.
Я переосмысляю ту нашу встречу, а с ней и все последующие. Но Тео с улыбкой гладит меня по рукам, успокаивая.
— Иви, — тихо обращается он. — Ты хочешь пойти со мной на свидание?
Почему этот вопрос пугает меня сильнее всего, что произошло между нами этой ночью?
Может, потому что я правда этого хочу, но убедила саму себя, будто согласна на меньшее, ведь не имею ни малейшего шанса получить большее.
Но вдруг имею? Вдруг мы оба имеем?
— Да, — шепотом отвечаю я, а потом повторяю увереннее: — Да, Тео, я хочу пойти с тобой на свидание.
Он заключает меня в крепкие объятия и зарывается лицом в мои волосы.
— Слава богу.
Я сжимаю его плечи и смеюсь:
— Как с языка снял.
Но как только Тео слегка отстраняется, мой взгляд падает на кое-что позади него — на то, что я заметила бы раньше, не выйди Динь из своего укрытия.
В квартире царит порядок, только на квадратном обеденном столе разбросаны инструменты. Сначала я подумала, это принадлежности с пояса Тео, но теперь вижу, что нет: такие не нужны для обычного домашнего ремонта.
Например, полдюжины металлических лезвий странной формы с деревянными ручками, разложенных на развернутом кожаном листе. Или набор красок в крошечных стаканчиках и лежащая рядом пара чистых тонких кистей.
Я подхожу ближе, рассматривая неожиданную картину в тусклом свете. Еще здесь крючок для вязания и пара причудливых ножниц.
А прямо посередине лежит катушка с красным нейлоновым шнурком.
Я делаю резкий вдох.
— Так это был ты. — Я беру в руки катушку и поворачиваюсь лицом к Тео. — Это был ты!
Он озадаченно хмурит брови.
— Конечно я. Погоди… Ты не знала?
Сердце бешено стучит, и я с трудом соображаю.
— Откуда мне было знать? — Слова вырываются с мучительным стоном.
— На вечеринке ты сказала… — Он замолкает, и на его лице отражается понимание. — Ты сказала, что кое-кто дарит тебе приятные мелочи и ты что-нибудь испечешь в знак благодарности. — Тео посмеивается и проводит ладонью по лицу. — Я думал, ты хитришь и пытаешься узнать, какой у меня любимый десерт, — кстати, лимонные квадратики[26].
— Хитрю? — Я трясу перед ним катушкой. — И что же навело тебя на мысль, будто мне хватит на это выдержки?
Он изумленно спрашивает:
— Кто же это, по-твоему, делал?
— Миссис Грин! — Я плюхаюсь на стул.
Тео задумчиво прикусывает губу, а потом кивает.
— Ну да, понятно. Поэтому ты пыталась поговорить с ней на вечеринке?
— Да, но так и не смогла ее поймать. Кстати, может, обсудим соседей? Миссис Грин и мистер Барнс явно сговорились, чтобы заманить нас под омелу.
Теперь он выглядит смущенным и потирает затылок. От этого движения мышцы его груди и рук волнующе выделяются.
— Пожалуй, тут я виноват, — признается он. — Они оба знают, что я всерьез тобой увлекся.
Я скрещиваю руки на груди и откидываюсь на спинку стула.
— Уверена, миссис Грин догадалась, что я тоже тобой увлеклась. Вот же коварная женщина!
Затем я снова смотрю на инструменты — неопровержимое доказательство его слов.
— Я одного не понимаю: зачем? — Я поворачиваюсь к нему. — Зачем все это устраивать ради меня? Почему не сказать прямо?
Тео выдвигает второй стул и садится рядом.
— Ты сказала, что твои украшения лежат на складе и тебе некогда их забрать. А еще мне было неловко из-за того, что накануне я отвлек тебя от работы. Я не хотел тебя беспокоить и стучать в дверь каждый раз, когда приносил новое украшение. А еще… вроде как думал, ты сама поймешь, что это сделал я, и надеялся, что сочтешь мой жест романтичным.
Я прижимаю ладони к щекам, к которым приливает жар.
— Я разволновалась не потому, что ты мне помешал, а из-за тебя. Ты заявился ко мне на порог такой красивый, умелый и дружелюбный, а я выглядела ужасно.
Тео хмурится.
— Неправда.
Я фыркаю.
— Правда. С грязными волосами, без лифчика, да еще и в раковине было полно посуды. Припоминаешь?
Он опускает голову и потирает висок, будто в смущении.
— Может, я и заметил, что на тебе не было лифчика, но, если честно, не заострил на этом внимания. Я подумал, что ты красивая, ведь ты всегда красивая, а еще был так рад тебя видеть, что не отвлекался на грязную посуду. Я же понимаю, что ты ешь, Иви.
Я хлопаю глазами, ухватившись за одну его фразу.
— Ты считаешь, что я всегда красивая?
— Да. — Тео выглядит растерянным, будто сказанное настолько очевидно, что он не понимает, зачем мы вообще это обсуждаем.
Мне хочется поспорить с ним, настоять, что в каждую нашу встречу я выглядела ужасно, как тролль, притаившийся под мостом, но…
Я вспоминаю слова «красавица» и «принцесса», а еще то, от которого у меня бегут мурашки, — «умница».
Быть может, я не имею права его переубеждать.
Но все же нужно, чтобы он кое-что прояснил.
— Значит, ты обезумел от страсти не из-за моего костюма Мэрайи Кэри?
Он едва не захлебывается от негодования.
— Что? Нет. Черт, не пойми неправильно, ты сегодня выглядела невероятно. Но нет, Иви, не думай, что я вдруг захотел переспать с тобой потому, что ты надела облегающий наряд.
— Тогда почему именно сегодня? — настаиваю я. — Ты даже не намекал… — Я поглядываю на стол, заваленный принадлежностями для рукоделия. — Ох. Пожалуй, намекал.
Тео со смехом усаживает меня к себе на колени. Так мне удобнее смотреть ему в глаза, а руки, обхватившие мою талию, дарят тепло. Это обычный жест, без сексуального подтекста, будто ему просто нравится меня обнимать.
— Что ж, во-первых, ты сказала, что закончила рабочий проект. Я знал, что ты была занята, и не хотел мешать. А во-вторых… — Он пожимает плечами. — Мы живем в одном здании. Я не хотел тебя смущать, если вдруг мои чувства не взаимны.
— А потом я поцеловала тебя у всех соседей на глазах.
Я вздрагиваю от воспоминания, но Тео улыбается во весь рот.
— Именно так.
Я смотрю на инструменты на столе рядом с нами.