— А какое имя носит старший бастард императора? — осторожно спросила она. Дезия засмеялась.
— Герцог Ариэн Вир! — ответила Дезия. Трия ахнула.
— Значит, Этэр Вир, его младший брат и младший незаконнорожденный сын императора?! — задохнувшись от такой поражающей воображение новости, на всякий случай уточнила Трия.
— Да, — кивнула головой Дезия.
— И что же в этом плохого? — не поняла Трия, вспомнив слова Дезии, с которых она начала свой рассказ.
— Ты, что плохо слушала? — укоризненно спросила та в ответ. — Если ты окажешься истинной Этэра, то…
— Поняла, — махнула рукой Трия, останавливая Дезию. Ей даже слышать не хотелось, о своей возможной смерти. — Но ведь я могу не оказаться истинной, — разумно предположила она.
— И будешь всю жизнь жить, ожидая появления истинной, потом ее гибели, а потом черной депрессии и агрессии, и ненависти дракона, потерявшим истинную, — тут же подхватила ее слова Дезия. — Если бы он просто нашел истинную, разошелся с тобой, оставив тебе достаточное состояние — это одно. Но смерть… это страшно. Дед нынешнего императора сошел с ума.
— То есть я не должна больше общаться с Этэром Виром. Не прикасаться к нему…
— А, главное — не целоваться! — закончила вместо нее Дезия, серьезным, строгим голосом.
— Хорошо, — со вздохом согласилась Трия. — Допустим, Этэр Вир отпадает. Но почему ты другие возможности также посчитала очень плохими?
— Потому что мы выяснили, кто тот незнакомец, с которым ты разговаривала на балконе. — При этих словах Трия радостно встрепенулась, а вот Дезия, наоборот, безрадостно посмотрела на внучку.
— И кто же он? — нетерпеливо спросила она.
— Этот мужчина тоже проявил к тебе интерес, — не отвечая прямо на вопрос, сказала Дезия. — Он утром прислал цветы и просит твоих родителей о встрече. Ты понимаешь, что это явный намек на то, что затевается что-то серьезное? — Трия всплеснула руками, и чуть не затанцевала. Этэра Вира она не запомнила, и он ее заинтересовал, только после рассказа о том, что он обратил на нее внимание. Но таинственный незнакомец, по-настоящему захватил воображение Трии.
— Кто же он? Кто?! — потребовала она ответа.
— Герцог Ариэн Вир — старший сын императора, — тихо ответила Дезия. Трия ахнула во второй раз. — Думаю, герцог заметил интерес брата к тебе, — спокойно предположила Дезия. — Он проследил за тобой и специально зашел на балкон, посмотреть, что ты там делаешь. Поэтому он сразу и предположил любовное свидание, поэтому с таким отвращением посмотрел на тебя. В его глазах в тот момент ты была тупой развратной кокеткой, которая на первом же балу раздает авансы, в виде компрометирующих свиданий. Но ты его, по-видимому, удивила, и удивила сильно.
Часть 1. Глава 8
— И почему тебя огорчило его внимание ко мне? — не поняла Трия.
— Герцог Ариэн Вир потерял истинную, то есть ту, которую выбрал себе в пару его дракон, ту, которая через время стала бы для Ариэна единственной, поскольку драконья магия все равно заставит истинных полюбить друг друга. К счастью эта связь оборвалась, еще не установившись по-настоящему, но даже этого небольшого отрезка времени хватило на то, что герцог Вир на сто лет, буквально, перестал жить. Понимаешь… он никогда не полюбит тебя, никогда, — она погладила Трию по руке.
— Ну и что? — беспечно ответила Трия. — Не нужна мне его любовь! Зато он богат, знатен, и я получу возможность выкупить дом и земли, что когда-то нам принадлежали. Подожди, но ведь ты с самого начала предупреждала меня, что, скорее всего, мне придется выйти замуж не по любви. Вот это, допустим, случилось. Я, возможно, выйду замуж за Ариэна Вира…
— Одно дело выйти замуж за дракона, не будучи истинными — прервала ее Дезия. — И совсем другое дело выйти замуж за дракона, потерявшего истинную. Поверь, мне. Это две большие разницы. Кстати, лорд Вир и сам понимает, что брак с ним не желателен ни для кого, иначе, поверь мне самые титулованные и высокородные аристократки самых могущественных драконьих кланов, выстроились бы в очередь, в желании выйти за него замуж. Видимо, то, что у тебя нет титула, и ты, в какой-то степени являешься безродной, сыграло свою роль, в том, что герцог Ариэн Вир пожелал увидеться с твоими родителями. — По мере того, как Дезия продолжала свою речь, очень убедительно обрисовывая ситуацию, лицо Трии бледнело, глаза погасли и такая тоска, вкупе с ощущением какой-то мерзостной безысходности охватило ее, что от радости и счастья, что переполняли ее все дни после бала, не осталось и следа. Тошно. Как же тошно стало на душе. Ее выбрали, потому что другие блистательные и родовитые слишком прекрасны. А она поломойная тряпка, она должна радоваться и этому. Понятно, что герцог и внебрачный сын императора это, действительно, нереально здорово, она о таком не могла бы и мечтать, и все же, как же противно.
— И когда он придет в наш дом? — с усилием навесив на лицо маску безразличия, спросила Трия.
— Время пока еще не обговаривали, — спокойно сказала Дезия. Голос хоть и был спокойным, но глаза с тревогой и сочувствием смотрели на девушку. — Я тоже буду присутствовать на этой встрече, — неожиданно добавила она. — Я сама хочу на него посмотреть и поговорить с ним. И если он идиот, злобный, тупой и самовлюбленный, то… — она не договорила, но и так было понятно, что Ариэн Вир Трию не получит.
Визит герцога Ариэна Вира ожидался через три дня. За это время Трия успела успокоиться. Гадостное и унизительное ощущение, что она какой-то отброс прошло. Волнение закипело в крови, ну и любопытство само собой. Герцога она видела сначала в полутьме, потом украдкой, прячась за чужими спинами, поэтому хотелось рассмотреть его хорошенько. И вот час визита настал. Герцог пришел без цветов, но следом за ним посыльный принес три роскошных букета для дам. Герцога предупредили, кто будет присутствовать на встрече, так что неловкости не возникло. Все букеты были разными, безумно дорогими и безумно красивыми, впрочем, этого стоило ожидать. Визит продлился всего полчаса и заключался в том, что герцог попросил разрешения ухаживать за Трией. То есть встречаться с ней по одному часу два раза в неделю в общественных местах, в присутствии компаньонки Трии или кого-то другого, кого Трия выберет в попутчики. Разрешение было получено, и герцог удалился, а вся семья облегченно выдохнула. Официоз герцога Вира просто зашкаливал, было ощущение, что они находятся на приеме у императора.
Дезия грозно прищурилась. Герцог Вир вел себя так, что с ним просто невозможно было торговаться (как она хотела, выбивая для Трии наилучшие условия для заключения брака). Потом Дезия усмехнулась, ничего, ничего ее статус был не ниже статуса герцога, она не постесняется и не побоится поднимать самые неудобные и самые личные вопросы… если герцог все же сделает предложение Трие.
После этого визита Трия заперлась в своей комнате, не в силах сдержать эмоции. Разочарование была главной из них, но второй эмоцией… был восторг. Ариэн Вир ей понравился. Понравилась его аура властности и мужественности, понравилось ощущение могущества и силы, а разочаровали… а разочаровали его эмоции. Он был слишком спокоен, слишком прагматичен, слишком рационален. Никаких восхищенных и влюбленных взглядов, никаких попыток прикоснуться к ней, только обязательный поцелуй руки при встрече и больше ничего. Трия помнила предупреждение бабушки, о том, что никакой любви между ними не будет, но все-таки… но все-таки сердце на что-то надеялось. Ведь Трие было всего восемнадцать.
Первая неделя ухаживаний, являлась копией последующих четырех недель. Они встречались в парке и медленно гуляли по аллеям. Служанка шла сзади в двух шагах от них. Разговаривать Трие с Ариэном было не о чем. Слишком разный возраст, слишком разный жизненный опыт, слишком разные интересы. Они вяло обсуждали погоду, лениво и неохотно говорили о некоторых общих знакомых. Этот круг был сильно ограничен. Общество, где вращалась семья Трии, почти не пересекалось с кругом общения Ариэна. Несколько раз он задавал ей вопросы, которые в основном касались использования ее магических способностей и тех, которые касались ее драконницы. К своему стыду она не смогла на них ответить. Домашнее образование, что она получила, очевидно, имело существенные пробелы, и Ариэн это понял. Трию охватила паника и стыд. За этот месяц, она уже уверилась в том, что скоро станет женой такого могущественного мужчины. Трие очень хотелось занять столь высокое положение, и даже отсутствие страстной любви со стороны будущего мужа, ее почти не удручало. Огненный темперамент, подразумевает определенную амбициозность, несомненное честолюбие, ну и самолюбие тоже играет не последнюю роль. Все эти факторы заставили Трию желать брака с Ариэном больше всего на свете, и не важно, чем было обусловлено это желание влюбленностью или жаждой триумфа.