Джед плотно сжимает губы.
— У него даже не хватило уважения снять номер в отеле. Я бы никогда так не поступил — тащить тебя за амбар, где любой может увидеть.
— Мы постоянно целовались в том амбаре. — Прятались на сеновале, среди сена.
— Ну… это другое. И я нашел пуговицы. Раскиданные по земле. Он что, разорвал на тебе платье, которое сшила моя мать, как какое-то животное?
Я прикусываю язык. Да, именно это он и сделал. И мне понравилось.
— Хватит дуться, Джед. Ты не имеешь права. Ты же сам порвал со мной, помнишь?
Он поджимает губы.
— Если ты собираешься продолжать в том же духе, я уеду обратно в Чикаго.
Он произносит это как угрозу, с самодовольной ухмылкой, будто у него есть надо мной какая-то власть.
— Давай. Я не просила тебя оставаться.
— Но твоя мать просила.
Я закатываю глаза, но верю ему. Это как раз в ее духе.
— Ты же не дура, Эбигейл. Разве ты не видишь, что он делает? Он покупает тебя. Он будет швыряться деньгами, а потом приезжать раз в пару недель, когда ему удобно, пользоваться тобой и сваливать обратно.
— Удобно? — Я начинаю смеяться. — Ты думаешь, ему удобно приезжать?
— Пока он не получит то, что хочет, да. А когда ты станешь ему в тягость, когда перестанешь быть милой фермерской девочкой… ты больше никогда его не увидишь. Он тебе даже не верен, я не сомневаюсь в этом.
Сначала мама, теперь Джед. Они бьют точно в самые больные места. Но я им не позволю.
— Твои слова ничего не стоят, Джед.
Он вскидывает руки.
— Да ладно тебе! Я совершил ошибку, но я сейчас здесь. Когда ты стала такой жестокой?
Я разражаюсь смехом.
— А когда ты научишься отвечать за свои косяки?
Он морщится.
— Очень изящно. Вижу, он вытаскивает из тебя лучшее.
— Нет, Джед. Это ты вытаскиваешь худшее.
Мы можем стоять здесь вечно, обмениваясь колкостями. С меня хватит.
— Делай что хочешь. Оставайся или возвращайся в Чикаго. Мне все равно.
Я разворачиваюсь и иду к новому грузовику, глубоко дыша, чтобы успокоиться. Никто не умеет выводить меня из себя, как Джед.
Дилер не соврал, в салоне все по первому классу: кожаные сиденья, автоматический запуск, сигнализация, навигация, люк с электроприводом.
И механическая коробка.
Я качаю головой и достаю телефон.
Эбби: Ты с ума сошел?
Генри отвечает мгновенно, будто ждал моего сообщения.
Генри: Я? Нет. Сумасшедшие — это те, кто ездит с приклеенными скотчем бамперами.
Я закатываю глаза.
Эбби: Ты не можешь просто купить мне новый грузовик.
Генри: Я могу делать все, что захочу.
Эбби: Мой старый грузовик еще на ходу.
Генри: Это угроза на колесах. Что, если бампер отвалится, и ты кого-нибудь покалечишь?
Эбби: Ты мог купить новый бампер.
Генри: Рано или поздно ты бы застряла ночью на проселочной дороге.
Эбби: Я не езжу ночью.
Эбби: У меня нет времени спорить, Эбигейл. Прими этот чертов грузовик.
Я закатываю глаза. По тону и тому, что он назвал меня полным именем, я понимаю, что он не шутит.
Эбби: Это слишком роскошно.
Генри: Тогда тебе не понравится сумма на твоем счету.
Я впиваюсь взглядом в экран. Вчера вечером он сказал, что произошла бухгалтерская ошибка и что Белинда переведет разницу.
Генри: Сейчас не могу говорить. У меня деловая встреча за ланчем. Наслаждайся грузовиком, отремонтируй крышу амбара и найми помощников, чтобы этот придурок вернулся в Чикаго.
За этим следует смайлик с подмигиванием.
— Что ты творишь, Генри? — бормочу я, открывая банковское приложение, чтобы посмотреть, сколько денег мне перевели.
При виде цифр у меня отвисает челюсть.
— Эбигейл! — Мама спускается по лестнице, свирепо глядя на меня. — В чьем грузовике ты сидишь?
Она уже все поняла. Поэтому и злится.
Мне нужно ответить Генри. Нет, мне нужно позвонить ему и сказать, что он не может переводить деньги на мой счет, что он должен забрать их обратно. Бухгалтерская ошибка, черт возьми! Это в десять раз больше, чем я заработала за все лето!
Но сначала придется разобраться с мамой.
— Эбигейл, не смей меня игнорировать!
— Очевидно, это ее, — отвечает за меня Джед.
Я бросаю на него убийственный взгляд.
— Что значит ее? Это же новенький грузовик! У нас нет на него денег. Этот мужчина купил его тебе?
Я откидываю голову на удобный подголовник. Это будет настоящий кошмар.
— О, нет. Ты не станешь принимать такие подарки.
Только что я говорила то же самое Генри, но теперь, когда мама указывает, что я могу, а что нет, мне вдруг больше не хочется от него отказываться.
— И что мне делать?
— Верни его.
— Не могу. Его уже выгнали из салона.
Я не очень разбираюсь в автомобилях, но знаю, что стоимость значительно падает, как только новый автомобиль выгоняют с парковки дилерского центра.
— Можешь отогнать обратно. Джед поедет следом и привезет тебя домой.
Я сжимаю руль. Это подарок мне, а не ей.
— Джед, принеси ключи от грузовика Эбигейл. Они должны быть у двери.
Он направляется в дом.
— Ты не можешь мной командовать. Этот грузовик не твой, а мой.
Она упирает руки в бока.
— И я могу только догадываться, чего он ждет от тебя взамен. — Я чувствую на себе взгляд Джеда, но игнорирую его, наблюдая, как раздуваются ноздри мамы. Мой собственный гнев вот-вот вырвется наружу. — Я хочу, чтобы эта штука немедленно исчезла с моей территории, ты слышала?
— Без проблем!
Грузовик заводится с низким мощным урчанием, каким обладают только новые машины. Я включаю первую передачу, выжимаю сцепление и с ревом выезжаю на дорогу, один раз взглянув в зеркало заднего вида, чтобы сквозь облако пыли разглядеть стоящих бок о бок маму и Джеда с потрясенными лицами.
***
Люси Хорнбек нажимает кнопки на старомодном кассовом аппарате. Ее отец Ллойд, владелец магазина, не верит в компьютеризацию. Терминал для карт он завел всего пять лет назад и им можно воспользоваться, только если покупка больше двадцати пяти долларов.
— Можешь просто записать на счет? Я заеду рассчитаться завтра. Я забыла кошелек дома. — Когда в безумной спешке убегала от мамы.
— Конечно. — Она хмурит густые темные брови, записывая сумму в книгу. Я живо представляю, как бы Кэти отреагировала на этих «гусениц». — Так… Я слышала, у тебя новый грузовик?
Два часа. Именно столько прошло с тех пор, как я оставила маму и Джеда в облаке пыли. А слухи уже поползли. Я каталась по городу, привыкала к машине и пыталась успокоиться. Меня видело множество людей, так что вполне возможно, что кто-то случайно упомянул об этом Люси, когда заходил за кормом. Или, может быть, это был парень из дилерского центра, который слишком громко рассказывал в кафе о грузовике, который был куплен, оплачен наличными и доставлен на ферму Митчеллов.
— Сегодня забрала.
— Джед звонил, спрашивал, заезжала ли ты. Он мне сказал, — говорит она, подтверждая свой источник, хотя меня это не интересовало. Она выглядывает в окно. — Ого! Ничего себе, какой навороченный!
— Ага.
— Ты не заработала столько на Аляске, не правда ли? — В ее глазах появляется любопытный блеск. — Это твой босс тебе купил?
Видимо, Джед не рассказал эту часть. Не хочет, чтобы шептались о моем богатом парне. Лучше пусть говорят, что он отложил учебу, чтобы помочь нам, и что это только вопрос времени, когда мы снова будем вместе.
Мы с Люси знакомы с начальной школы. Наверное, поэтому она считает нормальным прямо спросить меня об этом. Все, что я ей скажу, разнесется по городу, это точно. Хочу ли я этого? Я уверена, что большинство людей подумают то же, что и Джед, но будут ли они меня за это осуждать?
Все решат, что он меня покупает, как считают мама и Джед?