Литмир - Электронная Библиотека

Я смеюсь, видя мамин взгляд на мои джинсы и майку. Для нее это оскорбление, лучше в мусорном пакете прийти. Ну а я привыкла к такой простой одежде. Да, она простая и среднего качества или ниже среднего, но для меня это не особая проблема.

— Спасибо, мамочка.

— Спасибо, тетя Виктория. Ну что, идем гулять и сплетничать? — предлагает Эмми, а я только с радостью соглашаюсь.

Мы идем прогуляться по местам, где бывали раньше. Прошли мимо школы, вспоминая былые дни. Зашли в парк, где взяли кофе и булочки.

— Ты так и не рассказала, почему уехала. Из-за него? — спрашивает Эмми.

— Я просто выбрала другой университет.

— Это ты мама с папой заливай, а не мне. Он пришел, забрал тебя, и вы ночевали вместе, а через пару дней ты уехала и не возвращалась. Ты думаешь, я раньше не замечала? Он на тебя как на еду смотрел. А ты его слишком сильно не любила.

— Мы были глупыми и молодыми. Надо было сразу понять, что я ему не подхожу и королевская семья никогда не будет смотреть на меня как на его девушку.

— Но вы могли просто разойтись. Твоя мама очень сильно переживала, она все не могла поверить, что ты уехала. Ей было тяжело понять и принять это. Твой отец ее постоянно успокаивал.

— С Тео сложно разойтись, да и не думали мы тогда ни о чем. Хватит об этом. Рассказывай, как тут дела?

Эмми садится на скамейку, вытягивает руки и кладет их на колени, вижу на ее безымянном пальце кольцо. Я его даже не заметила, хотя мы болтаем уже несколько часов.

— Да ладно. Ты помолвлена.

— Да. Бернард. Познакомились недавно, он занимается лошадьми ее величества, и он уже сделал мне предложение.

— Ого. Лошадьми ее величества. Это серьезная должность, учитывая, как она их любит. Но главное, чтобы ты была счастлива.

Эмми моя лучшая подруга, а еще она очень ранимая, и если Бернард сможет сделать ее счастливой, то мне он уже нравится.

— Он очень заботливый. Меня с ним Роберт познакомил, он как-то решил приударить за мной, но он гуляка страшный. Королева сама попросила Роберта присмотреться ко мне, он пригласил меня на уикенд, и там я встретилась с Бернардом. Я познакомлю вас, и ты увидишь, какой он.

Эмми прищуривается и смотрит на меня с хитринкой.

— А теперь твоя очередь.

— Чего? У тебя там кто-нибудь появился?

Я отрицательно помотала головой.

— Не может быть.

— Может. Я училась, не до свиданий было.

— У Теодора тоже долго никого не было.

Вот зачем она мне это говорит. Зачем вообще поднимать эту тему разговора. Мне нет дела, был у него кто или нет. Эта тема закрыта на железный засов и бетоном залита сверху.

— И к чему это ты?

— Да так.

— Уже есть. У него все хорошо, иначе я не вернулась бы.

— Ты об этой... Вивьен-Франсуазе Анри? Премерзкая особа с фальшивой улыбкой. Актрисулька без таланта, но с деньгами отца.

— Ну что ты так сразу.

— Ты ее не видела. Она у нас два платья заказала и твою маму до слез довела. При камерах она ангел во плоти, но стерва она редкосная.

— Главное, она по статусу подходит.

Мы с Эмми гуляли до поздна. Я вернулась в квартиру, окно снова было открыто. Запираю его, нахожу в интернете мастеров, которые могут прийти и поставить дополнительные замки.

Включаю сериал, который даже не смотрю, залезаю под плед и достаю расписание королевской семьи. На мероприятиях мне нужно побеседовать с Робертом и Гарри. там же познакомлюсь с лордом Робертсоном. А главное — больше не сталкиваться с Тео. Хотя это просто невозможно, он так же везде присутствует. Значит, надо научиться жить, не обращая на него внимание. Тем более у него теперь актриса есть.

Глава 28

Стою у зеркала и испытываю странные чувства. Четыре года назад я так же собиралась на открытие скачек. Разница в том, что я повзрослела. Сегодня на мне легкое платье с пуговицами по всей длине, с длинным рукавом и воротником-стойкой.

— Другое дело, Софи. Не носи больше того ужаса, — смеясь, говорит мама. — Это же кошмар: мама — модельер с мастерской, а дочка словно сиротка.

Я точно больше не сиротка.

— Ты с нами будешь сидеть?

— Нет. Меня пригласили в ложу.

У мамы глаза округлились. Обычно она меня тянет поближе к королевской семье, но сейчас меня приглашает первое лицо королевства.

— Слева или справа?

— В центре, — смеясь, говорю я, а мама только глазами хлопает.

— Что-то я не совсем понимаю, туда попасть можно только с одобрения ее величества.

— Она и одобрила.

— София, ничего не понимаю. Что происходит? Я рада за тебя, но почему так скоро?

Поворачиваюсь к маме и с улыбкой смотрю на нее. Она всегда толкала меня к королеве, но она всегда была рядом со мной, а теперь меня приглашают одну.

— Все хорошо, мам. Просто мне надо пообщаться с дядей королевы, лордом Ричи Робертсоном. Но больше я ничего не скажу.

— Фух, — мама вздыхает в облегчении. — Дочка, ты меня прости. Просто недавно королева пыталась свести Роберта и Эмми, я боялась, что теперь она решила это предложить тебе. А он... как бы тебе объяснить...

— Я училась с Робертом, он повеса, мажор и прожигатель денег. Но не волнуйся, мы только друзья, и то были давно.

— Но ты изменилась, Софи. Стала старше и гораздо привлекательнее. Я тебя просто не узнаю. И не понимаю, когда ты успела так вырасти.

На скачки мы приехали вместе с мамой, но позже я ушла к другим гостям.

— Ваше имя? — спрашивает молодой парень, стюард в парадном костюме и с планшетом в руках.

— Софи Бенет.

Стюард находит мое имя, кивает, поднимает на меня взгляд и начинает улыбаться.

— Вам туда, Софи Бенет. Я Маркус.

— Очень приятно, Маркус, — улыбаюсь ему в ответ.

— Я найду вас, Софи Бенет, и приглашу на кофе, как только закончится мероприятие.

— Если я не слишком устану, Маркус.

— Идет, — стюард подмигивает мне и тут же приступает к работе, помогая следующему гостю найти место.

Прохожу к гостям. Стою в сторонке, если честно, то чувствую себя не очень комфортно.

Как и полагается, ее величество приехала на открытом экипаже вместе с Гарри, Робертом и Теодором. Меня волной накатывают воспоминания. Королеву встречают, она легонько машет рукой, приветствуя всех. По очереди говорит с гостями, проходя к ложе. Принцы идут позади нее.

Видит меня, я чуть приседаю, соблюдая этикет.

— Софи.

— Ваше величество.

— Я очень рада, что вы посетили это мероприятие. Гарри, можешь составить компанию Софи, и не забудьте про дядю Ричи. Он хмурый последние дни.

— Да, ваше величество, — отвечает Гарри матери.

Роберт видит меня и машет рукой, я киваю в ответ.

— Роберт, манеры, — с укоризной говорит королева Катерина и смотрит на него суровым взглядом.

— Я просто хотел помочь Гарри, — говорит Роберт. Королева чуть заметно вздыхает.

А у меня все внутри съежилось. Позади нее стоит Теодор. В глазах столько ненависти. Он отворачивается и идет рядом с королевой, сопровождая ее.

— Ты как? — спрашивает Роберт, подходя ко мне.

— Роберт, я хотел бы напомнить, что ее величество королева Катерина просила меня сопровождать мадмуазель Софи, — Гарри держится так же благородно, как и его матушка.

— С тобой она со скуки помрет, а лорд Робертсон окончательно заставит ее уснуть, ну или повеситься. Он у нас хандрит.

— Роберт, манеры, — говорит Гарри. — Не стоит говорить о недуге дяди Ричи.

— Вот об этом я и говорю. Гарри у нас скучный.

Мне становится смешно от их перепалки. Роберт не изменился. С ним легко и весело.

— Прошу прощения за поведение брата, — говорит Гарри, провожая меня к нашим местам.

— Я — паршивая овца в семье. Но мне и не надо быть идеальным, не я сяду на престол и буду лицом этой страны, — натягивая улыбку, говорит Роберт. Лицо Гарри становится хмурым, слова о престоле почему-то его тяготят.

— Впервые на скачках? — спрашивает Гарри, уводя светскую беседу в нужное русло.

29
{"b":"954524","o":1}