Литмир - Электронная Библиотека

Толпа мигом поредела, оставляя только мужика и нас с конём.

— Лесан… — я не сразу поняла, что обращаются к господину Цветочку, сурово взирающему на нас. — Эта девица и её конь аферисты! Обманывают честный народ…

Нет, меня реально удивляет, каким это образом Кусь сумел провернуть такую аферу и выйти из воды сухим.

— Ничего не хотите мне сказать? — спросил Лес, глядя на меня испытующе.

— Вы прекрасно сегодня выглядите.

Что правда, то правда — в лучах солнца смотритель был чудо, как хорош, и от него веяло той самой мужской энергией, которой так порой не хватало.

— Хотите задобрить меня комплиментами, госпожа Нилард?

— А получается? — с какой-то наивной, даже детской надеждой поинтересовалась я. — Просто Вы так хорошо выглядели вчера в ванне, но я не успела об этом сказать…

Он выдохнул. Поднял глаза к небу, очевидно, ища там какую-то подсказку, но не нашёл.

— Пойду я, наверное, — почему-то совсем растерял свой боевой настрой мужик, удаляясь от нас всё дальше, и очень быстро исчез, а вот мы остались втроём.

Я, конь, и мужчина моей мечты.

— У Вас талант привлекать неприятности, — сообщил мне Лес то, что я итак знала, выслушивая подобное от всех окружающих меня людей.

— А что я сделала? Не моя вина, что тут жителям всякое мерещится.

Сказать на это ему явно было нечего, а может, господин Цветочек просто боялся, что ляпнет лишнего, а возьму и обижусь ещё.

— На Вашем месте я был бы более осторожен с местными — у нас тут свои порядки, — похоже, со мной решили быть максимально честными.

— А Вы главный?

Потому что это сложно не заметить…

— Ведите себя прилично, — сказали мне напоследок, напрочь игнорируя вопрос. — А лошадь привяжите — я не хочу снова получать жалобы от жителей, что по городу бегает бешеный призрак. Иначе…

— Иначе?

— Будут последствия.

И он просто ушёл по своим смотрительским делам, а я повернулась к коню, мимикрирующему под забор, но маскировка не работала.

— Ты… Почему позволил себя продать? И вообще, зачем связался с этим пушистым проходимцем?

В ответ он изобразил целую пантомиму, рисуя что-то на земле копытом, из чего я только и смогла понять, что его подставили, он невиновен, а хорёк обладает даром гипноза.

— Ясно всё с тобой.

Всё это время старушка шпионила за нами из-за чуть приоткрытой двери и на кого-то шикала, но стоило мне приблизиться, мило улыбнулась.

— Дорогушенька, ты иди и поешь всё же, а о лошадке я позабочусь.

Страшно стало не только лошадке, но есть хотели мы оба, поэтому пришлось согласиться.

Завтрак был на диво хорош, правда, когда я наелась, мне стало ясно, что такими темпами, если я срочно не займусь какой-нибудь активной деятельностью, мои нынешние формы могут стать ещё более выдающимися…

В комнате, помимо храпящего игромана-шулера лежала очередная книга, и я уже даже с интересом прочла название, не удивляясь ещё более откровенной обложке.

«Принадлежащая дракону»

Что-то это уже начинало напрягать, какие «тонкие» намёки мне делали, но если я буду думать об этом слишком много, боюсь, страх попасть прямиком в лапы того ночного чудовища, съест меня живьём.

Надо делать дела.

— Кусь, — попытка растолкать хорька не привела к успеху — пришлось подключать тяжёлую артиллерию. — Враги у порога, а ты дрыхнешь! А ну подъём!

Зверь завозился, сжал лапки в кулаки и попытался отбиться ими от невидимого врага.

— Свистать всех наверх! Не дадим морским крысам захватить корабль! — прокричал он, открывая сперва один глаз, затем второй.

Игроман, пират, кто дальше?

— Проснулся?

— А, это ты, — разочаровался он, увидев меня, и зевнул во всю пасть, демонстрируя острые зубы. — Готова?

— Для начала, объясни, куда мы идём.

— А ты точно согласишься? Точно-точно? И даже кричать не будешь?

— Нет, но чем больше подобных вопросов ты задаёшь, тем сильнее мне этого хочется.

Вздохнув, будто я его вынудила во всём признаться, Кусь всё же не стал скрывать намерения.

— Вчера я был в доме утех.

У каких ещё «тех», хотелось уточнить мне.

— И сделал из коня ставку.

— Да, но это не важно, — отмахнулся он. — Мне нужна была информация… Понимаешь, я точно знаю, что где-то здесь зарыт огромный клад, но где именно — понятия не имею. Когда меня сделали зверем, я всё забыл.

— Ты жил тут? — удивилась я, пытаясь представить масштаб проблем, которые кто-то мог учинить, раз его превратили в животное, да ещё и не самое милое.

— Не отвлекайся, но да, жил, пока не нажил неприятностей. И вот теперь я не помню, где именно моё добро, однако, — поднял мелкий палец вверх, — здесь есть банда охотников. Они отлично знают эти тропы, и сегодня вечером будут в доме матушки Анж.

Банда охотников, лес, полный опасностей и туман — что может быть романтичней для юной девушки?

— И ты хочешь идти с ними?

— Ещё чего, — фыркнул Кусь, почти оскорбившись. — Говорят, они раз в несколько дней уходят, чтобы отыскать сокровища. Мои! Мне нужна карта!

Я смотрела на него, он смотрел на меня, и становилось ясно, что кто-то из нас двоих окончательно потерял рассудок.

— Нет.

— Пятьдесят на пятьдесят, — решил соблазнить меня деньгами он, глядя на меня, не моргая. — Когда выберемся отсюда, тебе понадобится капитал.

В его блестящих глазах я неожиданно разглядела целые вселенные с мириадами звёзд, которые рождались и умирали, умирали и рождались, а меня всё больше утягивало в эту невесомость.

Но к досаде хорька гипноз не сработал.

— Сорок на шестьдесят.

— С чего это?

— Хочешь, чтобы было тридцать на семьдесят? И не забывай, что за нами следят, — в мыслях сразу возникло лицо недовольно Леса, который, даст бог, меня накажет своим обществом. — К тому же, как ты в обход бандитов пойдёшь за сокровищами, — я даже голос понизила, — если ночью выходить нельзя?

— А тебя туман не тронет — ты ведьма.

Он точно знал, куда больше, чем я думала, а это означало, что мне тоже предстояло узнать хоть что-то об этих самых ведьмах.

— И если я согласна…?

— Сорок на шестьдесят, — обречённо выдохнул он. — Страшная ты женщина, Эль. Но я на другое и не рассчитывал.

И так я ввязалась в сомнительную авантюру, но отчего-то во мне была уверенность, что в лесу я найду что-то, что сможет помочь мне понять, как жить дальше, потому и не сомневалась больше ни мгновения.

Первым делом нужно было разжиться штанами. Бродить по болотам в платье это, конечно, интересный опыт, но не то чтобы мне хотелось его пережить, и вскоре мы выдвинулись за покупками.

Торговцы и остальные жители смотрели на меня с любопытством, пока я заходила то к одному, то к другому, тратя чужие деньги, и их взгляды сверлили спину, когда уходила — оставалось только гадать, о чём они думали.

В одной из лавок с одеждой, где мне приглянули интересные ботинки, Кусь подсунул мне что-то яркое и блестящее.

— Зачем мне платье? — удивилась я, разглядывая ткань, пока владелица магазина уже с подозрением косилась в мою сторону.

— А я не сказал? Ты будешь отвлекать внимание, пока я буду искать карту, — изображая воротник на моих плечах, сказал хорёк.

— Один ты с этим не справишься?

— Сечёшь, — подмигнул Кусь. — А ты станешь украшением вечера — поверь, никто не посмеет тебя проигнорировать!

Лишь бы это украшение цыгане не спёрли…

Но делать было нечего. Я смирилась и с платьем, и с наполеоновскими планами хорька, и даже с тем, что придётся взять на себя такую роль, но это всё были мелочи по сравнению с перспективами.

День как-то быстро начал клониться к закату, пока мы обошли всё, прикупив ещё кое-чего по мелочи, а заодно чуть лучше познакомившись с городом, и позже вернулись в дом, где я по-быстрому переоделась в платье.

И вот глядя на себя в зеркало, я не могла не задаваться вопросом, а не спутают ли меня с работницами дома утех, если я там появлюсь?

Когда отражение мне внезапно подмигнуло, на душе стало совсем тревожно.

9
{"b":"954066","o":1}