— Привет, младший брат, — вмешивается Уокер, обнимая меня за спину, прижимая к себе. В глазах Уайатта вспыхивает огонь — и, похоже, это замечают все вокруг.
— Извините, что немного опоздал. С парковкой была настоящая беда.
Он снова смотрит прямо на меня, и я чувствую, как всё тело вспыхивает. Боже, мне кажется, я горю.
— Ты приехал на машине? — спрашиваю я, всё ещё игнорируя остальных, хотя вокруг нас начинает собираться всё больше людей.
— Я не собираюсь пить.
— Ну и скука, — протягивает Уокер, проводя большим пальцем по моей талии, что сразу привлекает взгляд Уайатта к этому месту.
— Всё равно мог бы поехать с нами, — предлагаю я, хотя понимаю, что тогда неловкость можно было бы резать ножом.
Его взгляд снова останавливается на мне.
— Ну, я не хотел портить тебе свидание , — говорит он сквозь стиснутые зубы, бросая злобный взгляд то на Уокера, то на меня.
— Ну, я, например, тебе за это благодарен, — вставляет Уокер, отчего я отвожу взгляд и прикусываю губу. — Разве Келси не потрясающе выглядит сегодня? — добавляет он, ухмыляясь поверх моей головы своему брату.
Но Уайатт просто стоит, кипя изнутри. Он прочищает горло, затем смотрит мне прямо в глаза. — Она сногсшибательна.
— Спасибо, — бормочу я, смущённо облизывая губы, и в этот момент его взгляд опускается, чтобы уловить это движение языка. И внезапно я могу думать только о том, как он целует меня, как его язык переплетается с моим...
— Эй! Давайте уже зайдём внутрь, а? — кричит Шмитти, под одобрительные возгласы толпы. Я узнаю несколько лиц — кто-то из городка, кто-то из школы, — но большинство, похоже, не из Ньюберри-Спрингс. — Первый раунд за мой счёт!
— Пошли, — соглашается Уокер, и мы все направляемся к входу, его рука всё ещё обвивает мою талию.
— Кто все эти люди? — шепчу я ему на ухо, идя позади основной группы.
Уокер усмехается. — Большинство — ребята со станции, а остальные — из колледжа Шмитти. Он учился в Университете Далласа, прежде чем вернуться в Ньюберри-Спрингс.
— Ах да, точно. — Я помню, что Шмитти уехал учиться, как и Уайатт. Забавно, что их маленький родной город в итоге притянул обоих обратно.
— Ты дрожишь. — Уокер проводит ладонью вверх-вниз по моей руке, пока мы продвигаемся в очереди. Уайатт — примерно в пяти людях перед нами, разговаривает с какими-то парнями.
— Ну, да. Это вообще-то непросто, Уокер, — качаю я головой, пока очередь начинает двигаться.
Уокер сжимает мою руку, которую я всё ещё держу на его локте, пока мы приближаемся к открытым дверям. — Просто постарайся расслабиться. Веди себя так, будто Уайатта вообще не существует — его это ещё сильнее выведет. И не забывай, кто сегодня королева вечера. Ты выглядишь потрясающе, Келси. Пора уже моему брату понять, кого он теряет.
— Меня сейчас стошнит, — шепчу я, отчего Уокер начинает смеяться.
— Ну, в этом месте полно туалетов, так что, думаю, ты справишься.
— За Шмитти!
— За Шмитти! — хором откликается толпа, поднимая рюмки, и мы залпом опрокидываем их. Виски обжигает горло, но я надеюсь, что жидкое мужество поможет мне хоть немного расслабиться — и это было бы намного проще сделать, если бы Уайатт перестал пялиться на меня каждые две с половиной секунды.
— Да, Келси! — кричит Эвелин, толкаясь со мной бедром. — Это только начало вечера!
— Ох, не напоминай, — бормочу я, вытирая уголок губ большим пальцем, смахивая каплю виски. — Так… тебе нравится Шмитти?
Её лицо озаряется. — Боже мой. Откуда он взялся и почему я его раньше не встречала? — театрально обмахивается рукой.
— Даже не знаю. Но я говорю — действуй.
— Уокер не обидится?
Я нахмуриваюсь. — С чего бы это?
— Ну, он ведь его лучший друг.
— И что? Он свободен, ты свободна.
— Это точно.
Эвелин — из тех девушек, которые идут и забирают то, чего хотят. Чёрт, она переехала в Ньюберри в девятнадцать, чтобы открыть собственный бутик, несмотря на протесты родителей. Она постоянно работает над улучшением своего бизнеса, но я знаю, что могу позвонить ей по любому поводу, и она будет рядом со мной. Она невероятно верная, сильная и уверенная в себе — именно поэтому меня удивляет, что сейчас она сомневается из-за какого-то парня.
— Просто не хочу создавать проблемы.
— Не создашь, поверь. Уокер не такой.
Эвелин улыбается. — Хорошо. Но если он что-то скажет — я скажу, что ты разрешила.
— С радостью это подтвержу.
Она хихикает и тут же направляется к Шмитти, очевидно, продолжать их флирт.
Уокер подходит сзади, кладёт руку мне на талию. — Как ощущения?
— Эм…
Его губы приближаются к моему уху. — Мой брат сейчас смотрит на нас, но не оборачивайся. Просто улыбайся и сохраняй спокойствие.
— Легко тебе говорить. — Я хватаю виски с колой, который только что поставил бармен, и делаю слишком большой глоток — рановато для такого темпа.
— Виски с колой? — Голос справа заставляет меня вздрогнуть. Я поворачиваюсь и вижу, как Уайатт смотрит на меня, его челюсть напряжена.
— Эм, да. А что?
— Ты что, не помнишь, чем закончился прошлый раз, когда ты пила виски с колой? — спрашивает он, поднимая бровь.
Я открываю рот, чтобы ответить, но Уокер опережает меня. — Не переживай, братишка. Я присматриваю за ней. Я не дам ей перебрать, — говорит он с ухмылкой, сжимая мою талию крепче.
В прошлый раз, когда я напилась — почти год назад — я пила именно этот коктейль. Мы тогда были на одном из костров, которые Гибсоны устраивают для своих сотрудников каждые три месяца, чтобы поблагодарить их за тяжёлый труд на ранчо. Скажем так: я провела больше времени с унитазом, чем с людьми.
— Я теперь знаю свою норму, Уайатт. Но спасибо за заботу.
Он прищуривается, обдумывая ответ, затем отступает и засовывает руки в карманы. — Ладно. Надеюсь, вы хорошо проведёте вечер. — Я смотрю ему вслед, пока он не исчезает из виду.
Воздух вырывается из моих лёгких так громко, что аж неловко. — Уокер…
Он успокаивающе проводит пальцами вверх-вниз по моей руке. — Не переживай, Келси. Это только вопрос времени, когда он сорвётся.
— Но я не хочу, чтобы он срывался. — Поворачиваюсь к нему лицом, моё тело дрожит от страха. — Я не хочу злить его. Почему бы мне просто не сказать ему, что мы затеяли? Что это ты придумал эту глупую идею, а я как дура пошла за тобой, и мы оба полные идиоты, и… извиниться?
Он усмехается, что, мягко говоря, не помогает мне успокоиться. — Но тогда всё теряет смысл. Тогда он действительно разозлится. Он должен сорваться первым. Он должен осознать, что ему плевать на то, что он думает о нас с тобой. Он должен понять, что хочет тебя больше, чем всё это, настолько, что будет готов предать меня в процессе.
— Но ты же его брат.
— А ты — девушка, в которую он влюблён. Иногда это важнее. — Он пожимает плечами, и в этот момент к нам подходит один из пожарных со станции, чтобы поздороваться. Слова Уокера продолжают звучать у меня в голове, пока я смотрю на его брата.
Уайатт выглядит так, будто и правда вот-вот сорвётся — сорвёт голову Уокеру, а потом уничтожит всё на своём пути..
— Потанцуем. — Его голос возвращает меня к реальности. Я оборачиваюсь и вижу, что Уокер уже закончил разговор с другом и теперь смотрит на меня.
— Да, хорошо. Это будет весело.
Он берёт меня за руку и громко объявляет группе, что мы идём на танцпол. Большинство решает присоединиться и встаёт, чтобы пойти за нами.
«Jameson» напоминает мне амбар под открытым небом, с одной из самых масштабных демонстраций кантри-культуры, что я когда-либо видела. Мы уходим от длинной деревянной барной стойки с напитками в руках, а барменши лет двадцати с чем-то, в коротких шортах и топах не по размеру, бегают туда-сюда, принимая заказы от остальных посетителей. Куда ни глянь — вдоль стен стоят бары, а на глянцевом деревянном полу расположены танцполы. Повсюду скользят ковбойские сапоги, пока пары крутятся и двигаются в ритме кантри, звучащего из динамиков.