Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Белoусов тяжело вздохнул, затем развёл руками, как будто оправдываясь перед невидимым судьёй.

– Да, могли, – признал он, глядя на них так, будто сам не рад своим словам. – И да, всё это было ради проверки. Увы, таковы правила игры, и их придумал не я.

– Какие ещё правила? – Варвара резко поднялась с кресла, но тут же остановилась, встретившись с его взглядом. – Вы хотите сказать, что наше участие в этом было предопределено?

– В каком-то смысле – да, – ответил он спокойно. – И дело не только в вас. Иногда, чтобы изменить ход событий, нужны такие люди, как вы. Люди, которые готовы действовать на пределе возможностей, не имея полной картины. Мы должны были убедиться, что вы справитесь.

– А если бы мы не справились? – спросил Виталий, его голос звучал почти хрипло.

– Тогда ничего этого разговора бы не было, – коротко ответил Белоусов, его тон оставался неизменным.

В комнате повисла вязкая тишина. Варвара медленно опустилась обратно в кресло, и её взгляд безуспешно метался по кабинету, будто она искала способ выйти из этого разговора. Виталий, напротив, оставался неподвижным, но его сжатые кулаки выдавали бурю, по-прежнему кипящую внутри.

– Мы сделали это, – наконец произнесла Варвара, её голос был тише, чем раньше, но в нём звучала твёрдость. – Но какой ценой?

– Ценой, которую вы были готовы заплатить, – ответил Белоусов. Его голос смягчился, но взгляд остался серьёзным. – Ваши действия спасли десятки, а может, и сотни жизней. Мы не можем изменить то, что было, но можем изменить то, что будет.

Эти слова прозвучали как завершающий аккорд, но Варвара чувствовала, что за ними скрывается больше простой благодарности. Её глаза встретились с глазами Белоусова, и в этот момент она поняла, что этот человек говорит правду, но пока ещё далеко не всю.

Белоусов ненадолго замолчал, словно давая Варваре и Виталию переварить его последние слова. Затем он откинулся в кресле, сцепив пальцы и внимательно посмотрел на них.

– Теперь, когда вы понимаете, как далеко зашли события, я хочу предложить вам нечто большее, – сказал он, его голос звучал ровно, но в интонации появилась едва заметная нотка ожидания. – Мы стоим на пороге новой эпохи, и ваш опыт незаменим для того, чтобы справиться с её вызовами.

– Что это значит? – осторожно спросил Виталий в ожидании ловушки.

Белоусов кивнул, словно предвидел этот вопрос.

– Это значит, что вы должны возглавить новую структуру, которую мы собираемся создать. Она займётся расследованием и контролем межмировых контактов, а также их влияния на Землю.

Варвара, до этого напряжённо сидевшая в кресле, резко выпрямилась. Её лицо выражало смесь недоверия и замешательства.

– Межмировые контакты? – переспросила она. – Вы серьёзно?

– Абсолютно, – ответил Белоусов, его взгляд оставался твёрдым. – Вы сами видели, к чему это привело. Трамвай, Исток, торговля душами… Всё это не просто случайности. Это последствия, которые уже сейчас затрагивают наш мир. И если мы ничего не предпримем, это станет лишь началом.

Виталий слегка наклонился вперёд и сдержанно спросил, глядя прямо в глаза Белоусову:

– Вы хотите сказать, что знали о существовании других миров?

– Знали, – коротко ответил тот. – Но не ожидали, что всё зайдёт настолько далеко. Мы всегда предполагали, что другие реальности существуют, но они казались чем-то отдалённым, абстрактным. До тех пор, пока не стали угрожать нашему миру.

Варвара молча слушала, а её пальцы сами собой сжимались в кулаки. Её мысли метались между вопросами и попытками понять, как всё это связано с ними.

– Вы хотите, чтобы мы создали эту структуру? – наконец спросила она, стараясь удержать голос ровным.

– Именно так, – подтвердил Белоусов. – Вы будете её основателями. Определите задачи, разработаете методы работы, подберёте людей. Мы дадим вам ресурсы и поддержку, но вы станете теми, кто задаст направление.

– И что это за задачи? – Виталий прищурился, его голос прозвучал почти вызовом.

– Их несколько, – ответил Белоусов, пересев ближе. – Во-первых, предотвращение незаконных переходов между мирами. Мы должны быть уверены, что никто не сможет использовать технологии или аномалии для несанкционированных перемещений. Во-вторых, контроль за торговлей душами и предотвращение таких операций, которые велись Истоком. В-третьих, пресечение любой аномальной активности, связанной с технологиями из других реальностей.

Он сделал паузу, давая им осознать услышанное, затем продолжил:

– Вы должны понимать, что воровство душ, контакты с другими мирами и прочую, как вы можете подумать, чепуху, большинство людей просто не воспримет всерьёз. Для них это останется фантастикой, бреднями. Но именно поэтому существование такой структуры давно назрело.

– А если мы откажемся? – Варвара чуть наклонилась вперёд, а её голос прозвучал жёстче, чем она планировала.

Белоусов улыбнулся уголками губ, но его лицо осталось спокойным.

– Тогда мы найдём других. Но поверьте, это будет сложно. Ваш опыт и ваша связь с происходящим делают вас идеальными кандидатами. Никто не сможет справиться лучше вас.

– Связь с происходящим? – с сарказмом переспросил Виталий. – Вы так это называете?

– Именно так, – твёрдо ответил Белоусов. – Ваше участие в событиях было не случайным. Вы прошли испытания, о которых другие даже не могли бы подумать. И вы справились. Да, не без потерь, но вы остались живы и доказали, что способны справляться с ситуациями, которые выходят за рамки обычного понимания.

Тишина вновь повисла в кабинете. Варвара и Виталий переглянулись. Каждый из них пытался осмыслить услышанное. Для Варвары это предложение звучало как вызов, от которого невозможно отказаться, но который мог разрушить всё, что она знала о себе. Для Виталия это было чем-то вроде продолжения войны, к которой он был внутренне готов, но не знал, захочет ли он снова вступить в бой.

– У нас есть время подумать? – спросила Варвара, её голос был тише, чем прежде.

– Не слишком много, – признался Белоусов. – Пять минут.

Он откинулся в кресле, вновь сложив пальцы перед собой. Его взгляд был прямым, без укоров, но с ноткой ожидания.

– Это не просто работа, – добавил он после паузы. – Это миссия. Возможно, самая важная за всю историю. И мы надеемся, что вы примете правильное решение.

Эти слова повисли в воздухе, словно груз, который теперь должны были нести только они.

Варвара и Виталий сидели напротив Белоусова, словно школьники, вызванные к директору за особо серьёзный, но крайне загадочный проступок. Оба молчали, и каждый обдумывал слова, прозвучавшие за последние минуты. Варвара, сложив руки на груди, уставилась в пол, стараясь не выдать свои эмоции. Виталий, напротив, сидел прямо, смотря перед собой, будто пытаясь разглядеть в воздухе скрытую истину.

– Ну что ж, – наконец сказала Варвара, подняв голову. Её голос звучал твёрдо, но в нём угадывалась нотка внутреннего вызова. – Мы согласны. Но при одном условии: никаких тайн. Если мы берёмся за это дело, то хотим знать всё. Без исключений.

Виталий мельком посмотрел на неё, чуть приподняв брови, но промолчал. Затем он коротко кивнул, подтверждая её слова.

– Полностью поддерживаю, – добавил он. – Если мы идём до конца, то только с полной картиной. Нам хватит загадок.

Белоусов, выслушав их, слегка улыбнулся. Его улыбка не выглядела снисходительной – скорее, в ней читалось уважение к их решительности.

– Разумеется, – ответил он, чуть подавшись вперёд. – Вы получите всю необходимую информацию. Теперь мы на одной стороне, и от этого зависит успех всей миссии.

Виталий наклонился к своему портфелю, стоящему у кресла, достал оттуда плотную папку и, открыв её, быстро пробежался глазами по содержимому. Убедившись, что всё на месте, он передал её Белоусову.

– Здесь всё, что мы смогли найти на Тарнова, – сказал он с деловым видом. Его голос звучал холодно, но в словах угадывалась скрытая гордость. – Думаю, это может вам пригодиться.

460
{"b":"945915","o":1}