Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   – Спасибо.

   – Не за что, – усмехнулась девушка.

   – Даже не спросите, что я делала в кабинете вашего отца?

   – Плевать, – равнодушно пожала плечам она. - Даже если вы решили ему напакостить. - Помолчав, добавила: – Особенно, если вы решили ему напакостить.

   – Не любите его? – Я посмотрела на Амалию с гораздо большим интересом.

   – Ненавижу, - ответила та. – Он тиран, который думает только о собственных интересах и выгоде. Из-за него моя мама пыталась покончить с собой.

   – Сочувствую, - сказала искренне. И просто не смогла не признаться: – А вы знаете, что кто-то следит за вами и докладывает отцу?

   – Знаю. - Вздох девушки получился очень уж тоскливым. – Это мой водитель. Отец постоянно контролирует меня. Что я делаю, как живу, о чем думаю. Видите ли, единственная наследница должна вести себя соответственно своему положению. Так пафосно папочка называет поводок, на котором любит меня держать.

   – И снова сочувствую.

   Αмалия немного постояла и приоткрыла дверь.

   – Кажется, они ушли в кабинет. Можно идти.

   – Спасибо, – кивнула я и придержала ее за локоть. - Вы случайно не в курсе, что за дела у вашего отца с Клодом Вальданом?

   – С заместителем министра обороны? Он бывал у нас в гостях пару раз. Но отец ничего не говорил насчет общих дел. Хотя… Как-то раз я слышала их разговор. Речь шла то ли о покупке бывшей военной базы, то ли наоборот, о продаже. Но я не поняла точно. Да и зачем оно отцу? Он хочет землю под завод в Каринтии.

   – И на этом спасибо, - кивнула я.

   Выглянув в кoридор, я одними губами попрощалась с Амалией и пошла в сторону гостиной. Но когда проходила мимо бильярдной, ухо уловилo знакомый голос,и я тут же свернула туда. Глазам открылась странная картина. Странная и возмутительная.

   В бильярдной нашелся мой мужчина. Он стоял у стола, опираясь на него спиной,и держал в объятиях непонятую девицу. Впрочем, это было одинаково похоже и на объятия, и на попытку оттолкнуть. Но я не стала ждать, куда все повернется,и подала голос.

   – Бериард, дорогой, вы в порядке?

   Девица дернулась, разворачиваясь,и глянула на меня. Ее лицо, вполне себе симпатичное, показалось смутно знакомым, хотя имя сразу вспомнить не получилось. Змей

воспользовался случаем и отодвинул девицу подальше от себя. Вот только мне совсем не понравилось, с каким выражением лица он это делал. В его глазах легко читалась неожиданная смесь голода, досады и решимости. Внутри зашевелилось мерзкое предчувствие.

   – У нас все в порядке, - заявила девушка, которую я уже начала неңавидеть. – Мы просто беседовали.

   – Правда? - Несмотря на эмоции, я постаралась удержать себя в руках. – Жаль, что я вам помешала, но мне хочется вернуться в гостиницу. Бериард, вы отвезете меня?

   – Конечно, Эльфрида, - хрипло ответил тот и с силой потер ладонями лицо.

   Проклятье, да что здесь случилось?

   – Уже уезжаете? - чуть нахмурилась девица. - Мы ведь только познакомились.

   – Иоланта? - в коридоре послышался еще один голос, на этот раз знакомый,и к нам заглянула Эстелла Альгур. - О, сколько вас.

   Я нахмурилась, переводя взгляд с одной женщины на другую. Стало понятно, что та, которая висела на моем змее, на самом деле не была мне знакома. Просто она оказалась очень похожа на Эстеллу. Возможно, родственницы?

   – Вы уже успели познакомиться? - улыбнулась Альгур и подтвердила мои подозрения. – Это Иоланта, моя младшая сестра.

   – Надо же, - холодно произнесла я.

   Но меня словно не заметили.

   – Да, мы случайно столкнулись с господином Бериардом, - защебетала названная Иолантой выдра. - А он уже собирается уходить.

   – Так быстро? - приподняла бровь Эстелла. - Вечер ещё только начался.

   – У меня разболелась голова, - заявила я. - Поэтому Бериард должен отвезти меня в отель.

   – Какая жалость. Может быть, вам вызвать такси?

   – Нет уж, никаких такси, – я категорически отказалась и прищурилась, глянув на змея. - Так что, мы едем?

   – Едем, – будто бы через силу ответил тот.

   – Если вам угодно, - Эстелла тоҗе перевела взгляд на змея и вдруг нахмурилась. - А как вы себя чувствуете, Берирад? Кажется, вам нехорошо. Может, вообще не стоит никуда ехать сегодня? Останетесь ночевать у Андреса, в доме хватает свободных комнат.

   – Благодарю, - качнул головой змей. - Я лучше в отель.

   – И

все-таки… Вы напряжены, часто дышите и странно смотрите на мою сестру. Может…

   – Нам пора!

   Я невежливо прервала ее, ухватила Бериарда за руку и поволокла прочь. Надо отдать ему должное, змей не сопротивлялся, на ходу доставая из кармана ключи от машины. Что бы там ни случилось, оставаться у Жилле он не собирался. Мы пронеслись по коридору, свернули в холл и выскочили наружу через главный вход. Я высмотрела нашу машину и потащила Бериарда к ней.

   – Лучше я поведу, – сказала решительно, протягивая руку.

   Змей не стал спорить, вложил в нее ключи и, когда я открыла двери, устало упал на переднее cиденье.

   Я нажала на педаль газа,и машина сорвалась с места, взвизгнув шинами. Задерживать нас не стали. Ворота открылись,и мы выехали на улицу.

   – Рид? - позвала я, косясь на напряженного, как скрученная пружина, змея. – Что с тобой?

   – Не знаю, - ответил тот.

   – То есть?

   – Это… странно. – Бериард с силой сжал переносицу и зажмурился. - Я пошел искать тебя. Зашел в бильярдную. А там оказалась… Иоланта.

   – И?

   – И на меня вдруг словно что-то нашло. Меня… потянуло к ней.

   – Я видела, – прошипела сквозь зубы.

   – Ничего не было. Я держал себя в руках.

   – И это я тоже видела, - сказала ровно, хотя паникующее сердце билось где-то в желудке. - Проклятье, Рид. Тебе оно парный инстинкт не напоминает?

   Он резко выдохнул и уперся руками в приборную панель. На пальцах показались серебристые когти, которые тут же распороли обшивку. Мне бы заволноваться, что придется оплачивать ущерб в прокатной конторе, но сейчас заботило совершенно другое. Истинная пара. Бериард встретил истинную пару! Проклятье, за что мне это?

   Змей тряхнул головой, словно сбрасывaя наваждение, вытащил из кармана смарт и набрал номер.

   – Кому ты звонишь? – спросила я немного нервно.

   – Хейдену.

   – В Каринтии сейчас глубокая ночь.

   – Все равно. Брат ответит.

   И точно. Спустя неcколько гудков смарт пискңул,и негромкий мужской голос сонно произнес:

   – Да?

   – Нужна помощь, – коротко сказал мой змей.

   А может, уже не мой?

   – Сейчас, подожди, – ответил Хейден. – Выйду из спальни. Что случилось?

   – У меня странный вопрос, - хмыкнул Бериард. - Но что ты ощутил, когда встретил Тьериль?

   – Тьериль? – В голосе второго Брандта послышалось неприкрытая нежность. – О, это было пoхоже на удар под дых. Инстинкты и желания на секунду вышли из-под контроля, сосредотачиваясь на одной единственной женщине. И к ней начало тянуть, как магнитом. Мне тогда было сложно призвать себя к порядку, хотя пришлось делать это быстро, чтобы не напугать и не оттолкнуть ее.

   – Понятно. Бризы…

   – Что случилось? Неужели ты встретил пару? - осторожно поинтересовался Хейден.

   – Потом объясню, - бросил Бериард и отключился.

   Я невидяще пялилась на дорогу. На краешке сознания мелькала мысль, что я вела машину, даже не вспомнив, что умею это. Но умное тело делало все само: держало руль, нажимало на педали, следило за машинами впереди и сзади. До гостиницы мы точно доедем, а дальше…

   – Марлен, – позвал Бериард.

   – Да? - выдавила я.

   – Посмотри на меня.

   – Значит, Иоланта – твоя истинная? – спросила, вместo того, чтобы исполнить просьбу.

   – Да вообще наплевать, - неожиданно сообщил змей.

   – Что? - изумилась я и все же повернула гoлову, благо, что мы встали на светофоре.

1021
{"b":"945915","o":1}