Рис. 152. Зарубка от удара мечом на правой большеберцовой кости в битве при Висбю на острове Готланд (Швеция) в 1361 г.
_______
1. Caras у caretas (Buenos Aires]. 1171936, no. 1,971. - P. 101–134.
2. Черевичник Д. Л. Всемирная история поножовщины: народные дуэли на ножах в XVII–XX вв. — Рига: TEMAF, 2013. — С. 35.
3. Борхес Хорхе Луи. Проза разных лет: сборник. / Составл. и предисл. И Тертерян; Коммент. Б. Дубина. — М.: Радуга. 1984. — С. 250–254
4. Luis Pacheco de Narvaez. Libro de las Grandeza de la Espada. Madrid: Herederos de I. Iniguez de Lequerica, _ 1605, 122V.
5. Godinho Domingo Luis. Arte de Esgrima. MS, Biblioteca Nacional de Lisboa, 1599, 54 г.
6. Alfred Hutton. Old sword-play. Lond//NewYork: H. Grevel &Co, 1892. - P. 48.
7. lournal of the Royal United Servicein Instinution. Vol. VI.- London, 1863. - P.1422
8. The Atlantic Monthly. Vol. 37.-Boston H.O. Houghton and Company, 1876. - P. 61.
9. Abele de Blasio. Usi e costumi dei camorristi. - Napoli, L. Pierro, 1897. - P.105.
10. Carlo DAddosio, II duello dei camorristi. Napoli: L.Pierro, 1893. P. 17, - Р. 119
11. Castle Egerton. Schools and masters of fence, from the Middle Ages to the eighteenth century. London: G. Bell and Sons, 1885. - P. 174.
12. Francisco de Goya, Desafios. Con Navajas, Museo Nacional del Prado. Niimero de catalogo D04033. Album F15,1812–1820.
13. La Correspondencia de Espana: diario universal de noticias. Ano LI I. Niimero 15952-1901 octubre 10.
14. Duels with knives. Light on a deadly phase of the art of fighting. The Chicago Tribune, December 10,1893. - P. 38.
15. Jaime Merelo у Casademunt. Tratado completo de la esgrima del sable espanol. — Toledo: Severiano Lopez Fando, 1862. - P. 178.
16. Scipione Ferretto. Codigo del honor. Buenos Aires: Galileo, 1905.
17. La Epoca (Madrid. 1849]. 13/4/1883, no. 11 048. - P. 3.
18. La Correspondencia de Espana diario universal de noticias Ano XXXVI Niimero 9917–1885 mayo 17. - P. 3.
19. «St. Louis Republic» of June 14th, 1890.
20. Duels with knives. Light on a deadly phase of the art of fighting. The Chicago Tribune, December 10,1893. - P. 38.
2
Перехваты ножа наравне с хиро и круговым передвижением являются одной из фундаментальных основ испанской школы ножевого боя. В боевой традиции Испании умению свободно владеть ножом в любой руке придавалось крайне важное значение. Практически все иберийские бойцы на ножах были амбидекстрами — то есть одинаково ловко владели обеими руками. Как говорили испанские контрабандисты, «нож перекладывается из руки в руку, вы не видите его, но он видит вас и пронзает, как ломоть буханки хлеба»1. Сэмюэль Скотт, путешествовавший по Испании во второй половине XIX века, отмечал, что в бою на навахах стойки и защиты чередовались с невероятной быстротой и если ранение вдруг выводило правую руку из строя, то в мгновение ока нож или плащ перекидывался в левую2.
Рис. 153. Дуэлянт-амбидекстр с навахой в левой руке. Испанская карикатура, 1899 г.
Рис. 154. Аргентинский боец с ножом в левой руке, 1894 г.
Рис. 155. Подпись к рисунку: «На защиту любой достойной дамы». Боец справа держит наваху в левой руке. Испанская карикатура, 1885 г.
Также и в Аргентине, куда испанскую манеру боя привезли переселенцы из Андалусии, Арагона и Ламанчи, пастухи-гаучо — потомки задир Малаги и Ронды высоко ценили умение владеть обеими руками. И во время тренировок гаучо старались использовать и развивать обе руки. Особое значение дуэлянты придавали умению сражаться левой рукой. Аргументировали они это тем, что «по свету бродит много левшей», и приводили свою народную поговорку, гласящую, что «нет опасней человека, чем левша с топором». Поэтому креолы считали, что людей, владеющих ножом в левой руке, нужно остерегаться. Объясняли они это с помощью следующих доводов: правше сложнее координировать атаку, когда цель смещена; большинство парирований Ударов при защите происходит в противоположном направлении; левше проще атаковать с внутренней стороны и резать тыльную часть предплечья противника; небольшая разница в линии атаки левши вызывает нарушение координации у правшей и сбивает их с толку, Вследствие чего эти атаки сложнее парируются3. Нож никогда не перебрасывали, а перекладывали из руки в руку спереди, рядом с корпусом — чтобы избежать выбивания, или же сзади, за спиной. При этом тщательно контролировалось расположение и направление режущей кромки, чтобы, переложив нож, можно было мгновенно нанести удар без дополнительных манипуляций с оружием.

Рис. 156. Грабители. 1800-е гг. Налётчик держит наваху в левой руке.
Рис. 157. Наваха в левой руке. Испанская карикатура, 1874 г.
О том, что испанские бойцы на ножах держали в схватке оружие как в правой, так и в левой руке, писал и известный испанский фехтовальщик середины XIX столетия, преподаватель фехтования в Пехотной академии, один из последних хранителей старинных традиций и принципов «ла вердадера дестреса» Хайме Мерело и Касадемунт. Он также отмечал, что для того, чтобы скрыть начало атаки, испанцы часто держали нож или наваху сразу двумя руками. При этом оружие могло находиться слева или справа от тела, быть опущено вниз или же поднято вверх к голове. Сам боец при этом располагался фронтально к противнику, а стопы его находились на одной линии. При таком способе удержания ножа, а также благодаря фронтальной стойке и отсутствию телеграфных движений противник не знал, какой рукой будет нанесён удар и с какой стороны начнётся атака, и мог определить ее направление лишь по выставленной в момент удара вперёд правой или левой ноге4.
Очень важно помнить, что момент перекладывания ножа из руки в руку следует маскировать каким-либо отвлекающим манёвром. Делать это открыто и неторопливо, прямо перед глазами внимательно наблюдающего за вашими манипуляциями противника, занятие до статочно бессмысленное. Эужен Луи Габриэль Ферри — французский писатель первой половины XIX века, десять лет проживший в Мексике, описал трюк с перекладыванием ножа в работе «Vagabond life in Mexico». Во время поединка на ножах двух мексиканцев один из них занял такую позицию, чтобы не была видна его рука с ножом. В тот же миг клинком ножа он поднял с земли облако пыли, воспользовавшись этой завесой, молниеносно переложил оружие в другую руку и нанёс сопернику смертельное ранение5.
_______
1. Adolphe Thiers. The Pyrenees and the south of France. London: Treuttel & Wurtz, 1823. - P. 136.