Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я ненавидел свою неверность, особенно когда расстраивал жену. Но сейчас это чувство было сильнее, чем когда-либо. Независимо от того, сделала ли Цуруко это специально или нет — это была и моя вина.

Подойдя к спальне Линако, услышал приглушённые рыдания из-за двери, хотя комната была хорошо изолирована.

Протянул руку, чтобы постучать, но замер на полпути. Что я могу сказать? Как объяснить то, чего сам не понимаю? Постоял у двери, взвешивая, что делать дальше, и в итоге вернулся в свою комнату. Внутри меня ждала непростая атмосфера.

Цуруко всё ещё сидела на полу, её глаза опухли от слёз. Когда подошёл, она не смела взглянуть на меня, как будто даже взгляд может причинить ей боль.

Я сел на кровать и, чувствуя, что в воздухе повисло нечто тяжёлое, немного помолчал.

Наконец, решился:

— Цуруко, объясни мне, зачем ты это сделала. Если промолчишь, дружбе конец.

Она подняла голову, и в её глазах увидел не только слёзы, но и что-то, что напоминало о надежде:

— Синдзиро-сан, я расскажу тебе. Но сначала ты пойдёшь со мной в одно место?

— Куда? — спросил я, настороженно изучая её выражение лица.

— В городскую больницу, — ответила она, и её слова заставили меня насторожиться.

* * *

Ничего не спрашивая, молча отвёз её в больницу. Мысли в моей голове метались, как бешеные пчёлы. Знал, случилось что-то серьёзное, иначе бы она не выглядела так встревоженно.

Дорога тянулась бесконечно. Городские огни мелькали за окнами машины. Она сидела рядом, молчала, уставившись в окно. В какой-то момент мне даже показалось, что её трясло — не от холода, а от чего-то другого, от внутреннего волнения.

Когда мы наконец прибыли, она выскочила из машины так быстро, что едва успел заглушить двигатель. Пошёл за ней, но она уже неслась по коридорам больницы к реанимации. Почувствовал холодное предчувствие, словно кто-то положил мне на плечо невидимую руку.

Когда подошёл к палате, какое-то шестое чувство заставило меня заглянуть в окно. В тот момент всё внутри меня сжалось в один плотный комок.

— Старик Нагаи? — слова сорвались сами собой.

Уставился на кровать, где лежал старый знакомый. Отец Цуруко, старый друг, старина Нагаи, с которым я выпил не одну бутылку саке и провёл много бессонных ночей в разговорах, теперь лежал без сознания, окружённый трубками и мониторами.

Не мог поверить своим глазам. От этого на миг потерял равновесие. Шок. Такой поворот событий я точно не ожидал.

— Как это случилось? — прошептал я, не осознавая, что говорю вслух.

Ответа, конечно, не было. Только слабое гудение медицинских приборов и тихий шум больничного коридора за моей спиной.

Глава 16

Нежданные гости

В палате Цуруко обратилась ко мне:

— Синдзиро-сан, помнишь тот день, когда я привезла папу в больницу и случайно встретила тебя? — тихо спросила она, и в её голосе я уловил нотки тревоги.

Напряг память и вспомнил. Да, такое действительно было. Тогда я нарочно вел себя с ней холодно, чтобы не показать, как мне важно её присутствие. Первым поздоровался со стариком Нагаи, ведь всегда был тактичен с родителями своих друзей.

— Всё это время отец жаловался на здоровье. Мы привезли его сюда на обследование… и выяснили, что… — её голос дрожал, и я заметил, как она сжимает кулаки, пытаясь собраться с мыслями. — У него рак печени.

Эта мысль тяжело легла мне на душу. Мысль одна — это всё плохо.

Цуруко продолжала:

— Врач сказал, что нужна срочная операция, иначе он умрёт. Но у нас не было таких денег. Я предложила занять у тебя, но родители меня чуть не прибили. Отец сказал, что лучше умрет, чем снова потревожит тебя.

Она выглядела совсем потерянной.

— Мне было страшно, что он умрёт. Но я — молодая учительница, даже если возьму кредит, всё равно не хватит. А потом появился человек и предложил оплатить всё… но с условием.

Я уже всё понял. Вопрос был только один:

— Кто это был?

Цуруко подняла на меня глаза.

— Помнишь того парня, которого мы встретили, когда ты помогал мне с мебелью?

Мгновенно всё встало на свои места.

— Синъю⁈ — я резко выпрямился.

Когда мы встретились в магазине, его улыбка мне не понравилась. Тогда не придал значения. А вот он, оказывается, на Цуруко глаз положил.

— Да, — кивнула она. — Он предложил оплатить операцию, если я выполню его условия.

«Хитрый ублюдок», — подумал я.

Синъю, несмотря на поражение от Кацумото в бизнесе, решил использовать Цуруко, чтобы влезть в мою жизнь. Он не собирался так просто сдаваться.

Мы отошли в сторону, и она рассказала всё в деталях.

Синъю заметил, что мы с Цуруко близки, и начал копать её прошлое. Он планировал использовать это как козырь, но тогда Кацумото вышиб его из бизнеса, он вынужден был уехать.

Когда отец Цуруко заболел, Синъю вернулся. Он предложил ей испортить мои отношения с Линако. Всё это было ловушкой. Цуруко согласилась, потому что боялась за жизнь отца и завидовала Линако.

Цуруко была обычной учительницей, и идти против такой акулы, как Синъю, ей было не по силам. Он просто пригрозил ей, и она подчинилась.

В итоге, Синъю пытался сломать меня, но хоть и не смог заполучить Линако, всё равно нанёс всем нам удар. Настоящий подлец.

Моё лицо изменилось, настроение испортилось.

— Цуруко, ты должна понимать, что он просто тебя использовал. Надо было сразу мне сказать.

Она смотрела на меня с грустью:

— Я знаю, что всё сделала неправильно… Синдзиро-сан, я тогда совсем потеряла голову. Каждый раз, когда ты не замечал меня и холодно обходился, у меня начинали появляться плохие мысли о Линако. Я не могла себя контролировать… Теперь понимаю, что была не права. Но я ранила и тебя, и Линако. Я… я правда не знаю, что делать… Синдзиро-сан, ты не сможешь меня простить?

Тяжело вздохнул. Да, она ошиблась, но люди ведь часто ошибаются. Сам виноват, что был с ней слишком холоден.

— Не позволю больше Синъю так поступать. Всё, что сейчас нужно — это позаботиться о твоём отце. Не говори ему, что произошло, скажи, что деньги пожертвовали анонимно. Я ухожу.

— Синдзиро!

Цуруко заплакала и крикнула мне вслед, когда я повернулся, чтобы уйти.

— Что ещё?

Почувствовал, как внутри всё сжалось.

Она сказала, дрожащим голосом:

— Ты… ты правда больше не такой, как раньше…

Я замер, услышав это. Никак не отреагировал, но её слёзы снова потекли.

— Синдзиро… наверное, ненавидишь меня за то, что я была такой глупой и лицемерной. Но выслушай меня, пожалуйста.

Она продолжала:

— Ты знаешь, как я жила все эти дни? Я не могла ни есть, ни спать. Даже когда сплю, просыпаюсь посреди ночи, не понимая, как тот, кого я любила больше всех, вдруг стал чужим.

Она была сломлена:

— Я не могу рассказать ни родителям, ни кому-то ещё. Я боюсь их расстроить. Просто плачу в одиночестве… Но самое обидное, что человек, по которому я плачу, будто забыл обо мне и живёт своей жизнью с другой.

Она смотрела прямо в душу, но я ничего не сказал.

— Иногда думаю, что лучше бы мне умереть, но… Боюсь больше не увидеть тебя, Синдзиро…

Я сжал кулаки, чувствуя, как они дрожат. Потом расслабился. Глубоко вздохнул и пошёл прочь, даже не оглядываясь.

Она опустилась на колени, глядя на мою уходящую спину, такая одинокая, как зимний цветок, что умирает тихо, без сопротивления.

Вышел из больницы, сел в машину и тут же захлопнул дверь. Опустил стекло, сидел молча. На парковке царила гробовая тишина.

Пытался выбросить из головы слова Цуруко и её грустное лицо. Отошел немного, начал обдумывать, что только что произошло, что сейчас происходит и к чему это приведет.

Да, Синъю мне отомстил, но это была моя ошибка, что допустил это.

Нельзя сказать, что я его ненавидел. Скорее просто смотрел на него без особых эмоций. Хотя, симпатии тоже не испытывал. В мире бизнеса, да и в любви, предательство — обычное дело. Не удивительно, что он ударил меня в спину.

1087
{"b":"942241","o":1}