– Я уже отправил драконов, чтобы те забрали воинов, застрявших в снегах, и перенесли в Осгарот, – добавил Джет.
– Драконы? В Осгарот? – изумилась Ирина. – Это же далеко, люди замёрзнут в пути!
Хозяин Севера усмехнулся:
– Драконы, хоть и ледяные, очень горячие и очень быстрые. Поверь, я знаю. Воинам ничего не грозит.
Девушку это немного успокоило и, хотя у неё всё ещё оставались сомнения, она постаралась сосредоточиться на предстоящих свадьбах.
Джет своей магией создал всем прекрасные наряды: сам он облачился в строгий чёрный костюм, Отто получил привычные для себя королевские одежды – белую тунику до колен и белый плащ, Анне подарили изящное красное платье – цвет, который она никогда не носила, но который всегда её привлекал и оказался ей весьма к лицу. Ардану и Калдеру обновили их потрепавшиеся в пути униформы – голубую и тёмно-синюю с золотом. Галанта в честь торжественного события, несмотря на его протесты, что чёрный идёт ему лучше всего, облачили в миленькую приталенную нежно-розовую мантию, а Ирина и Эпфирия надели прекрасные белые платья с воланами и рюшами, и в волосы им заплели белые цветы и серебряные нити.
Свадьбы проходили прямо в столовой, украшенной по такому случаю благоухающими красными розами и разноцветными гирляндами, свисающими со стен и потолка, – тоже благодаря магии Джета, с помощью которой в замке делалось всё.
Когда пары обменялись клятвами и в ладонях Хозяина Севера появилось два свитка о заключении брака, Галант воздел руки и, произнеся благодарственное славословие, благословил их именем Забытого бога, и мягкое тёплое облако света снизошло на всех присутствующих в знак того, что их молитвы услышаны.
Потом все разместились за большим столом, который по щелчку пальцев Джета сам собой накрылся белоснежной скатертью и уставился разнообразными угощениями: тушёное мясо в винном соусе, свежие овощи, жульены с курицей и грибами, тарталетки с нежным сливочным сыром и креветками и всевозможные пирожные разных форм, цветов и вкусов на десерт.
– Дорогой, а как же мой подарок? – спросила Эпфирия игривым голосом, когда ужин подошёл к концу. – Ты обещал дать мне Глаз Йеллоустоуна.
Джет поднялся из-за стола и протянул ей руку.
– Пойдём, – сказал он, посерьёзнев.
Вслед за ними все, накинув созданные Джетом на ходу меховые плащи, вышли на улицу в ожидании знаменательного события, которое могло изменить ход истории.
– Этот артефакт даёт абсолютную власть, – прошептала Ирина на ухо Анне. – Эпфирия давно хотела его заполучить.
– Я слышала другое, – изумилась подруга, – что он может предотвратить войну и укрепить мир.
Растерянные и недоумевающие, они смотрели, как Джет, оставив новоиспечённую жену вместе с остальными, отдаляется от них на несколько метров.
– Куда ты? – недовольно воскликнула Эпфирия.
– Просто стой там, – спокойно попросил Хозяин Севера. – Сейчас я отвезу тебя в Осгарот, где ты возьмёшь отпуск на медовый месяц, который мы проведём у меня.
– А Глаз? – королева топнула ножкой.
Джет усмехнулся:
– Просто стой там, где стоишь.
– Ты обещал! – гневно закричала она, но тут произошло невообразимое: Джета объяло огромное облако серебряного свечения, скрывшее его от глаз, а в следующий миг на его месте появился гигантский дракон с серебряной блестящей чешуёй и ярко-жёлтыми глазами.
– Йеллоустоун – это я, – раздался утробный рык, – Джет Йеллоустоун. Ты полетишь со мной в Осгарот, жёнушка?
– Да! – воскликнула Эпфирия. – Только объясни как... это же древний артефакт?
– Наша семья испокон веков служила твоим предкам, – объяснил дракон, – укрепляя мир во всём мире, но потом связь оборвалась, и наш клан затаился в Ледяных землях вдали от людских глаз. Но ты оказалась достойной, чтобы получить принадлежащее тебе по праву, теперь наш союз восстановлен, и наша объединённая власть положит всем войнам конец.
Ирина не смогла сдержать восхищённый вздох и бросилась по очереди обнимать Отто, Анну, её мужей, а потом подошла к Эпфирии и тоже крепко её обняла.
– Последи за моим братиком, – подмигнула королева. – Позаботься о нём.
– О, обещаю, – улыбнулась Ирина, – я сделаю всё, чтобы он был счастлив.
Попрощавшись со всеми, Эпфирия по перепончатому крылу взобралась дракону на спину и крикнула:
– Он горячий! И правда очень горячий!
Йеллоустоун оттолкнулся от земли, взмахнув огромными крыльями, и взмыл в небо, унося свою возлюбленную в её королевство.
Ирина провожала их взглядом, пока они не скрылись из виду, а потом, обняв Отто, вместе с остальными вернулась в замок.
***
– Пока Джета нет, думаю, вы можете занять его спальню, – стоя у двери, Ирина пожала плечами, не уверенная в своём предложении, но Анна охотно кивнула.
– Он потом почистит её магией, – Калдер махнул рукой и подмигнул жене: – Так что можем там немного развлечься.
– А как без его магии справиться с этим? – раздался возмущённый голос Галанта, и все обернулись к нему: на нём всё ещё была нежно-розовая мантия, и Ирина прыснула со смеху от того, как комично это выглядело.
– Я вам не какой-то шут! – Галант топнул ногой: похоже, он был не на шутку рассержен, но Ардан, Калдер, Анна и Отто тоже рассмеялись вслед за Ириной.
– Да сделайте уже что-нибудь! – не унимался служитель Забытого бога.
Ардан, отдышавшись, похлопал его по плечу:
– Тебе ещё учиться и учиться, да, маг?
– Я не хочу с вами разговаривать! – вспылил Галант и скрылся в спальне, громко хлопнув дверью.
– У-у-у, ну и как мы будем спать с таким букой? – Анна картинно надула губки.
– Мы не будем спать, – подмигнул Калдер, обнимая её за плечи.
Глава 25
***
Оставив друзей решать свои семейные проблемы, Ирина и Отто закрылись в своей комнате и сразу же принялись срывать с себя одежду. Её сердце трепетало от нетерпения и предвкушения чего-то невероятного, и она улыбалась от счастья, вынимая цветы из волос. Король справился первым и принялся помогать ей с платьем, и, когда с ним было покончено, обнял её, окутав своим теплом.
Ирина ощущала, как в ней разгорается пламя страсти, когда Отто прижал её к себе крепче, лаская её спину, его руки были сильными и уверенными, и каждый его жест вызывал в ней трепет.
Его восставшее достоинство уже вовсю упиралось в неё, и они поспешили переместиться на кровать, где Отто накрыл её своим телом и нежно коснулся губами её шеи, вызывая мурашки на коже. Ирина зарылась пальцами в его волосы, притягивая его ближе. В этот момент все заботы и тревоги, которые их окружали, растворились в воздухе, остался только этот момент – их страсть, их любовь.
– Ты – моя королева, – восхищённо прошептал Отто, отстраняясь на мгновение, чтобы взглянуть ей в глаза.
В его взгляде было столько нежности и восхищения, что Ирина почувствовала, как её сердце наполняется теплом.
– Я всегда была твоя, – ответила она, – и сейчас, когда мы одни, я хочу, чтобы ты знал, как сильно я тебя люблю.
С этими словами она потянулась к нему, их губы встретились в поцелуе, который был полон жадности и страсти. Он был таким долгожданным, что время, казалось, замерло.
Руки Отто блуждали по её талии и бёдрам, и Ирина почувствовала, как её тело отвечает на каждое его прикосновение. Она, в свою очередь, начала исследовать его мускулистый торс, касаясь его кожи, впитывая в себя его силу и уверенность. В их мире не было ничего важнее, чем этот миг, и она была готова отдаться ему полностью.