Он состоял из плотной, но хорошо тянущейся черной кофты, свободных штанов, высоких ботинок и длинного плаща. Мне также дали специальный пояс, на котором было удобно носить сумки, клинки и даже небольшие склянки с водой или лекарством.
Томиться в комнате мне порядком надоело, поэтому, одевшись и закрепив на груди плащ, я вышел в коридор и закрыл дверь на ключ. Скорее всего, утро Кирсы началось задолго до моего, а потому стучаться к ней было бессмысленно — я решил подождать её на первом этаже.
Впрочем, по иронии судьбы мы столкнулись на лестничной клетке.
— Доброе утро.
— О, Морок! Доброе утро! — сказала она, а затем прикрыла лицо рукой, явно сдерживая смех. — Ха-ха-ха-ха!
У неё не получилось.
— Да ты вылитый авантюрист! Ха-ха!
— Ага. Кстати об этом… Зачем мне в странствиях это длинное одеяние? В чём практическая ценность? Ты вон обычную куртку носишь…
— Вообще-то у меня тоже есть плащ. Он нужен, чтобы защитить твою одежду от пыли. Также в него можно укутаться и спать, под ним удобно прятать оружие или кошель с деньгами.
— Хм…
— Ну что, выдвигаемся?
Я кивнул. Маледикта ненадолго зашла к себе в комнату, забрала заранее подготовленные вещи, и так мы отправились в конюшню, предварительно выслушав долгие хвалебные оды персонала гостевого дома.
— Так ты не обманула… — сказал я, осматривая её коричневый плащ.
— Это правда очень удобная вещь. Вскоре сам всё поймешь!
Ещё у неё на спине был средних размеров рюкзак. Сперва он не привлек моего внимания, но когда Кирса выводила лошадей из конюшни и попросила его подержать, я обомлел. Рюкзак весил не меньше двадцати килограмм…
— Там книги, деньги, целебные травы, несколько ножей и…
Она подошла ближе и, просунув руку в сумку, извлекла небольшой бумажный мешок с яблоками. После того как Маледикта побаловала коней лакомством, мы сели в седла и отправились к особняку Адрианы, дабы подобающе попрощаться.
Большая часть пути прошла безмолвно. Лишь изредка Кирса подсказывала мне, как правильно держать поводья и шутливо критиковала за неправильную осанку.
Так мы вновь добрались до поместья Адрианы, где нас уже ожидали…
— А вот и вы. Здравствуйте!
У ворот одиноко стоял Ларс в своей новой униформе. К слову, лишь сейчас, когда он машет нам своей рукой, я осознал, что у него более нет ледяного протеза. Лифия постаралась…
— Привет! Нас ждешь?
— Да, конечно. Госпожа Норборг предупреждала, что в гости вы заходить не будете, поэтому можете подождать здесь… — сказав это, Ларс открыл позади себя портал и невозмутимо исчез.
— Ну и почему этот Ларс пользуется даром Ленца? — машинально возмутился я шепотом.
Кирса это прекрасно услышала и усмехнулась.
— Хе-хе, ну не нуди ты так!
Я уже начал раздумывать над ответом, но яркая вспышка перебила ход моих мыслей. Через вновь открывшийся портал гордо и красиво вышла герцогиня Западного Брюнсберга. За ней, разумеется, следовали подчиненные: её главная стражница, верный дворецкий и новоиспеченный подданный по имени Ларс. Портал закрылся.
Несколько мгновений мы все с тяжестью молчали, словно вспоминая нашу общую битву и потери, которые за ней последовали. Вдруг Кирса, еле заметно улыбнувшись, спрыгнула с лошади и торжественной поступью подошла к Адриане. Несколько секунд они молча одаривали друг друга взглядом уважения, а после крепко обнялись.
То не были обычные объятия двух подруг. Совсем нет, они обнимали друг друга как партнеры, как боевые товарищи, которым доводилось вместе смотреть в глаза смерти и вместе принимать тяжелые решения.
— Продолжай бороться, Кирса Маледикта. Укроти ту силу, с которой не совладала моя сестра.
— Отныне будь осторожнее, Адриана Норборг. Твердо добивайся того, ради чего тебя воспитывали.
Я не смог не последовать примеру своей спутницы. Я слез с коня и приблизился к человеку, с которым познакомился лишь вчера. Мы обменялись рукопожатием.
— Пусть в этой жизни всё будет по-другому, Ларс, — сказал я.
— Сделаю всё возможное… — шепотом ответил он.
Затем я перевёл взгляд на Густава и Тору.
— И вам спасибо.
— Не стоит! — замахала руками беловолосая девчушка. — Это нам следует благодарить вас с Кирсой!
— Мы все в равной мере обязаны друг другу как минимум за то, что выжили, — заявила Кирса, по-доброму кивая.
— Да, но… — задумчиво протянул дворецкий. — Самую большую роль в этом сыграла именно ты, Кирса.
Герцогиня подошла ближе и каким-то необъяснимым образом моментально захватила всё внимание окружающих.
— Верно. Мы живы лишь благодаря тому, что ты, Кирса, не побоялась начать свою битву, возможно, даже более пугающую…
Госпожа Норборг потянулась во внутренний карман своего пальто, из которого ловко вытащила небольшой конверт.
— Через пять дней из портового города Фьеллвейг отправляются несколько торговых судов в королевство Валлорей. Здесь распоряжение герцогини о том, что Кирса Маледикта и Михаил Мичурин имеют право беспрепятственно садиться на любое судно по своему желанию.
— Спасибо тебе, Рина.
Пурпурноволосая без лишних раздумий забрала конверт и почтительно кивнула.
— На документе моя магическая печать — никто не усомнится в его подлинности.
После этого короткого пояснения герцогиня подошла ко мне и положила руку на мое плечо.
— И Вам спасибо, господин Мичурин. За участие в битве. За помощь Кирсе… Из уважения к Вашей персоне я лично просила каждого из присутствующих здесь не расспрашивать Вас о том, как вы оказались в Кормунде.
— Оу… Благодарю…
— Не знаю, что с Вами случилось, но желаю Вам достичь своей цели. Надеюсь, Вы с Кирсой добьетесь своего.
— Знаете…
Я хотел поблагодарить её и отправиться в путь, но часть меня возжелала кое-что сказать на прощание.
— Теперь Виктория Вами очень гордится.
Герцогиня на мгновение округлила свои изумрудные глаза. Восприняв это как простые слова поддержки, она улыбнулась.
— Надеюсь. Спасибо.
А ведь я лишь констатировал факт…