Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так и думала, — с облегчением констатировала Маледикта. — Зрачки расширенные, взгляд потерянный, кожа бледная, а на лбу проступил холодный пот. Учитывая, что он долго бродил по лесу...

— Ты хочешь сказать… — шепотом произнес батлер, следуя за мыслью Кирсы.

— Ага, — ответила она, предугадывая его дальнейшие слова. — Думаю, он поел грибов. Двулатниц, мне кажется.

— А ведь правда! — воскликнул Густав. — Иностранцы нередко становятся жертвой двулатниц. Этот вид грибов даже в Брюнсберге не везде растет...

— К слову, — добавил староста, — симптоматика действительно свидетельствует об отравлении двулатницами! Потеря памяти, обморок, суетливость...

Маледикта, увидев, как вброшенная ею мысль шустро расходится по окружающим, ехидно улыбнулась. Сложилось такое ощущение, будто бы она что-то не договаривает. Мичурин обладал интересной способностью замечать такие тонкости, потому что сам часто скрывает свои истинные эмоции. Даже в этой ситуации он до последнего старался выглядеть хладнокровным, не показывая паники и тревоги.

— Источник его амнезии и бреда — это двулатницы, — словно уверенный в своих знаниях врач заключила она.

Атмосфера в кабинете стала легче, и даже угрюмая Сельма получила некое удовлетворение оттого, что пузырь тайны наконец-то лопнул. Один только Мичурин, нервно поправляя пуговицы на рукавах, не мог потушить горящее страхом сердце...

— Вернемся к тому, с чего начали, — продолжила пурпурноволосая девушка. — Мы ничего о нём не знаем, а значит, нельзя его просто где-то запереть. Однажды, когда я путешествовала в Саарлинну, наблюдала очень глупую историю в одной деревне: жители устроили потасовку с бродячим шулером, ибо тот обманул какого-то уважаемого человека. Мошенника связали, бросили в темницу под землей, а тот оказался опытным магом земли… — она разводила руками и невинно улыбалась, словно в её словах не было ничего сверхъестественного. Да и по реакции других нельзя было сказать, что они услышали что-то странное и неуместное.

— Боюсь представить, что он учудил потом... — с любопытством вставил Густав.

— Хех, — Маледикта слегка усмехнулась и продолжила, — стоит отдать должное, он поступил относительно мирно. Шулер просто убил плодородную почву вокруг и сказал, что восстановит всё только тогда, когда староста деревни при всех встанет на колени, моля о прощении. Меня тогда их судьба мало интересовала, поэтому я не знаю, чем кончилась та история, — я уже спешила к другой деревне.

Этот короткий рассказ все внимательно выслушали, особенно Мичурин, чувства которого в данный момент сложно описать. Незнакомые названия и фантастические термины раз за разом резали ему слух, однако более никто вокруг растерянным не выглядел. Невозмутимость окружающих породила в голове Михаила очень неприятную мысль: может, это не они сошли с ума, а он? Если уж сейчас он единственный, кто пребывает в замешательстве, должно быть, безумец здесь только один.

— Лично я бы, честно говоря, сразу встал на колени, — ответил на незаданный вопрос Ингвар.

— Как низко! — ожидаемо протрещал неприятный голос Сельмы.

— Молодежь правильно делает, что ценит честь, — с мудрым видом рассуждал мужчина, — но в моем приоритете находятся сытые желудки жителей. Как можно спать ночью, зная, что своей гордостью ты обрек на голод доверившихся тебе людей?

Эти рассуждения были безразличны Мичурину и казались ему скорее белым шумом, чем осмысленными предложениями. Конечно же, дело было не в Ингваре — староста деревни одной только окружающей его аурой вызывал уважение, однако сейчас в разуме Михаила формировались те логические цепочки, приоритет которых многократно превышал интерес к разговору незнакомцев. Он мысленно дистанцировался от реальности и задумчиво опустил свой взгляд в пол, переваривая сделанный вывод.

— Такое благородство выше всяческой гордости, — комментировал услышанное дворецкий. — Вот только мне кажется, что мы бы в такой ситуации не пропали. Нет сомнений, госпожа Адриана Норборг сделала бы всё возможное, чтобы помочь Вам. Как минимум, попросила бы свою сестру использовать магию воды, чтобы насытить почву. Виктория, конечно, не самый опытный человек в таких вопросах, но она очень добросердечная и отзывчивая! — батлер внезапно упомянул новое имя и, судя по тому, что никто не просил пояснений, эту самую Викторию здесь всё прекрасно знали. Неудивительно, если уж она сестра местной герцогини.

— Ты прав, — согласилась Кирса. — Адриана не из тех, кто способен пройти мимо оказавшихся в беде людей... Итак! — она слегка повысила тон, чем обратила на себя внимание Мичурина, тонувшего прежде в своих беспокойных мыслях. Присутствующие тоже взглянули на неё так, словно вмиг позабыли обо всём на свете. Девушка явно пользовалась авторитетом…

«Кажется, кто-то упоминал, что она подруга какой-то богоподобной персоны, да?» — заметил Мичурин, наблюдая за обстановкой.

— Я присмотрю за нашим гостем. Если к нему вдруг вернется память, и он окажется каким-нибудь недоброжелателем — я мгновенно отрублю ему голову, — обозначила авантюристка. Мичурин, в свою очередь, беспокойно почесал нос и поправил воротник своей перепачканной в земле и крови рубашки, словно сказанная угроза относилась не к нему. — Впрочем, я надеюсь, что до этого не дойдет. К тому же, если ты окажешься хоть немного полезен в расследовании, то переживать за свою безопасность тебе точно не придется! Понимаешь, о чём я?

Получив в ответ кивок и очень неуверенное «угу», она улыбнулась.

— Но всё-таки… почему? Почему Вам кажется, что этого человека нужно привлечь к делу? — искренне спрашивал Ингвар.

— Потому что о нём совсем уж ничего неизвестно. А это значит, что всем будет спокойнее, если он окажется под моим постоянным контролем, — она пожала плечами и, словно желая дополнить список причин, продолжила. — Ну и нельзя забывать о том, что лишняя пара рук всегда полезна!

Мичурину было тяжело понять логику этой женщины, которая полностью основывалась на её непоколебимой самоуверенности. Она всерьез считает, что кем бы ни оказался темноволосый незнакомец со странным именем, в её присутствии он будет бессилен. И хотя это высокомерие сперва показалось Мичурину чем-то глупым, через пару секунд он вдруг вспомнил, чем для него окончилась их встреча в лесу.

— Значит, решено! — самовольно заключила Кирса. — Михаил, подожди меня, пожалуйста, на первом этаже или на улице.

— На первом этаже? — слегка удивился темноволосый. Видимо, он не предполагал, что находится в доме с несколькими этажами.

— А, точно, ты же был без сознания, когда я тебя сюда принесла… В общем, дом господина Ингвара двухэтажный. Я немного здесь задержусь, нужно кое-что обсудить, — пурпурные глаза этой дамы направили свой строгий взор на Сельму, а та недовольно цокнула и демонстративно вздохнула.

Мичурин, абсолютно не задумываясь, последовал указанию.

***

Он отворил тяжелую деревянную дверь и оказался на улице. В его бледное лицо сразу приятно ударил прохладный ветерок, который своим порывом слегка растрепал зачесанные назад темные волосы. Несмотря на сияющее в небе солнце, температура воздуха едва ли доходила до двадцати градусов. Но Мичурин о погоде сейчас даже на секунду не задумывался…

9
{"b":"936316","o":1}