Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, — стыдливо призналась она. — Но подробности я узнала лишь после пропажи Маркуса, когда Кирса начала опрашивать про него Кормунд. Оказалось, мой сын переживал настоящую травлю… Хотя что можно было ожидать от Маркуса? Он был крайне жестоким и невоспитанным мальчиком…

— А девочка? — продолжал спрашивать Михаил. — Она отличалась жестокостью?

— Нет, но… Сын упоминал, что у Линды проблемы с гневом. Она легко вспыхивает, обижается и нередко устраивает конфликты.

Мичурин еле заметно нахмурил брови и опустил взгляд.

— Полагаю, — наконец заговорила Маледикта, — Свен многого рассказать не сможет, правильно?

— Не больше, чем другие знакомые Линды…

Вопросы, на которые Кирса делала особую ставку, чересчур важной информации не принесли. Катерина Эдегор хоть и была влиятельным человеком в Кормунде, но всю подноготную жизни Линды Экланн, разумеется, не знала.

Разговор, тем не менее, ещё какое-то время продолжался. Пурпурноволосая девушка пришла сюда с целым списком интересующих её деталей, и пока каждый из пунктов, расписанных на двух страницах её блокнота, не был зачеркнут, она не отступала.

— Это всё, — заключила Кирса спустя тридцать минут. — Простите меня за дотошность, Катерина, но мне правда необходимо знать все детали касательно Экланнов.

— Я прекрасно всё понимаю! — заверила женщина по-доброму улыбнувшись. — И если у тебя появятся ещё вопросы, то я готова в любое время на них ответить!

— У меня осталась последняя просьба, — вдруг сообщила Маледикта, доставая из своей сумки небольшой мешочек с деньгами. — Дел у нас предостаточно, а мой напарник сегодня в лесу неудачно наткнулся на волка. Ему бы новую рубаху…

— Конечно! Одеждой я тоже торгую, поэтому у меня уж точно найдется что-нибудь на складе, — Катерина немедленно поднялась с места и перевела взгляд на Мичурина. — Господин Михаил, что Вы предпочитаете?

— Ну-у-у… — смущённо промычал мужчина, а затем немного расстегнул курту, показывая окровавленный воротник белой рубашки. — Что-то такое…

***

«Интересно, какая здесь температура воздуха?» — подумалось Мичурину, который с мечтательным видом смотрел на небо, прикрывая глаза ладонью.

Несмотря на ослепляющее солнце, величаво зависшее в зените, Михаилу совсем не было жарко. Напротив, без кожаной куртки Кирсы он даже немного замерзал. Это заставляло задуматься о текущем времени года или, если копнуть глубже, о местном климате. Хотя едва ли Мичурин, прибывший сюда из другого мира, мог бы сделать об этом верные выводы.

— Тебе нравится белый цвет? — спросила девушка, неожиданно оказавшаяся прямо за его спиной.

— Ой… — Мичурин немного испугался, но быстро взял себя в руки. — Зачем так подкрадываться?

— А я и не подкрадывалась! Ты просто опять застыл с озадаченным лицом. Впрочем, извини, что задержалась. Изначально я хотела лишь дать госпоже Эдегор описание преступника, но потом решила выписать себе знакомых Катерины, которые под это описание подпадают.

— Всё в порядке…

— Так что? — с любопытством продолжала спрашивать она, облокотившись на каменную стену стоящего рядом дома. — Почему ты предпочитаешь именно белые рубахи?

— Не сказал бы, что у меня есть предпочтения в одежде, — расплывчато пояснил он. — Там, где я раньше работал, нужно было выглядеть формально, поэтому у меня выработалась привычка носить белые рубашки и черные брюки.

— Видимо, — пожимала плечами Кирса, — авантюристом ты не был. Мы белые одеяния избегаем — они слишком легко пачкаются. Ну да ладно, отвлеклись и хватит. Далее нам следует… Хм… — пурпурноволосая вновь открыла свой блокнот и начала сосредоточенно изучать сделанные прежде записи.

— Извини, что вставляю своё слово… — уже некоторое время Мичурина мучила странная мысль, которая после разговора с Катериной обрела более заметные очертания, и он решил озвучить её Маледикте. — Мальчик по имени Маркус, выходит, был школьным задирой?

— Ага, — коротко ответила она. — Дети бывают жестокими, Морок. Намного более жестокими, чем взрослые. Ты этого не знал?

— А Линда, получается, тоже не отличалась приятным характером? Тебе не кажется это странным?

— В каком плане? — Кирса отпрянула от стены и на пару шагов приблизилась к собеседнику.

— Ну, когда ты говорила о пропавших, — неуверенно переминаясь на месте, пытался объясниться Михаил, — я заметил, что практически каждый из них был… плохим человеком. Исключением казались дети, однако теперь стало ясно, что они тоже попадают в эту категорию…

Кирса медленно убрала блокнот в карман, словно потеряв к записям всякий интерес, и задумчиво посмотрела на небо. В её переменившимся взгляде проглядывался шахматист, абсолютно случайно заметивший ловушку, в которую его пытается загнать оппонент.

— Чёрт… — тихонько выругалась она. — А ведь точно…

Мичурину на мгновение стало не по себе от серьезного вида Маледикты, но он быстро вспомнил, что на кону стоят человеческие жизни, а потому продолжил мысль.

— Каждая жертва в разной степени отклонялась от границ морали. Лично я затрудняюсь ставить живодёров и воров в один ряд с невоспитанными детьми и распутными девушками, но какой-нибудь маньяк может быть категоричнее…

— Очень верное замечание, Морок, — сказала Кирса, в голове которой наконец-то собрался пазл. — Я настолько сильно погрузилась в детали, что не заметила общей тенденции…

— Безумие вынуждает человека идти на разные поступки. Аморальные, иррациональные… Бывает и так, что какой-то псих искренне верит в своё уникальное предназначение очистить мир от недостойных, — рассуждал Мичурин, а затем, увидев горящее пламя в глазах Кирсы, осёкся. — Это, впрочем, лишь предположение…

— Иными словами, — Маледикта зашагала вперёд и коротким жестом призвала Мичурина следовать за собой по узкой, извилистой улочке. — Мы столкнулись с безумцем, который возомнил себя судьёй? С серийным убийцей, который считает своё видение добра и зла абсолютным?

Они, казалось бы, вели разговор, однако Михаила не покидало ощущение того, что Кирса больше сфокусирована на своих внутренних рассуждениях.

— Повторюсь, — сказал мужчина в попытке вызволить напарницу из раздумий, — это может быть обычным совпадением. Однако… ­— взор Мичурина вдруг стал пронзительно серьёзным, — есть ли у тебя другие догадки?

— Нет, — уверила она. — За всё время расследования мне никак не удавалось найти взаимосвязь между жертвами.

Они двигались по узкому переулку в неизвестном Мичурину направлении. Антураж сдавливающих их зданий соответствовал беседе: эти дома не входили на главную улицу, и поэтому были слегка пыльными, а в некоторых местах легко замечалась выцветшая краска. Однако чем дальше шли Михаил с Кирсой, тем более ухоженные фасады попадались им на пути.

18
{"b":"936316","o":1}