Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

У меня все болит и теплеет между бедер, потребность в его прикосновениях становится только сильнее.

— Меня не было дома, — наконец отвечает он, но в его тоне есть что-то холодное.

— Ты в порядке?

— Я в порядке. — Слова хлещут по мне, как арктический холод. — Я собирался позвать тебя на завтрак.

— О. Спасибо. — На моих губах мелькнула едва заметная улыбка, смятенная его настроением.

— Ничего особенного. — Он начинает уходить. — Так ты идешь или как?

— Э, да. Ты только что пришел домой? — Я закрываю за собой дверь и спускаюсь вместе с ним по лестнице.

— Нет. Я пришел довольно поздно. — Он избегает моего взгляда, пока мы спускаемся.

— Где же ты спал?

— В другой комнате.

Удар.

Удар.

Мой пульс бьется в шее, сердцебиение учащается до неконтролируемого темпа.

— О. Я думала, ты… — Нервы забивают мое горло.

— Думала что? — спросил он с раздражением.

— Думала, что ты присоединишься ко мне, когда вернешься домой.

Почему я так нуждаюсь? Что, черт возьми, со мной не так?

Мы доходим до кухни, где нас встречает Джанет.

— Доброе утро, голубки. Надеюсь, вы хорошо спали.

Я смотрю на Данте, который выглядит взбешенным. Раздражение словно написано на его лице.

Джанет бросает на него любопытный взгляд, и ее взгляд сужается, когда он берет у нее тарелку с блинчиками и сосисками, не отрывая глаз от еды.

— Что ж, позвольте мне оставить вас вдвоем, — добавляет она, беря со стойки свою черную сумку. — Наслаждайтесь едой. Я вернусь к обеду.

— Спасибо, — говорю я ей. — Это выглядит великолепно.

— Не за что. Хорошего дня.

— И вам того же.

Как только она выходит из комнаты, я поворачиваюсь к Данте, держа руку на бедре.

— Что, черт возьми, с тобой не так сегодня утром? — кричу я шепотом, надеясь, что она находится недостаточно близко, чтобы услышать нас.

Входная дверь закрывается прежде, чем он отвечает.

— Прости? — Он роняет вилку на тарелку, звук резонирует в пространстве.

— Ты слышал меня! Ты не в себе с того момента, как я увидела тебя сегодня. Что происходит? Я сделала что-то, что вывело тебя из себя?

Он глубоко вдыхает, потирая затылок, но все еще умудряясь избегать меня.

— У меня было много времени подумать прошлой ночью. О нас. И…

— И что? — Слова капают густым шлейфом раздражения. — Говори все, потому что тебе явно нужно выговориться.

Он вздыхает.

— Мы должны оставить нашу договоренность строго деловой. Никаких заморочек. Больше никакой совместной спальни.

Мои плечи напрягаются, мышцы становятся жесткими. Смятение и нервы поселились в яме моего желудка.

— Что случилось с твоей драгоценной сделкой? Что случилось с тем, что твой продавец узнает, если мы не будем жить в одной комнате?

— Он не узнает. Я позабочусь об этом.

— Как удобно! — Мой выдох практически вырывается из меня.

Почему он это делает? И почему меня это волнует? Разве не этого я хотела с самого начала? Чтобы у нас были разные комнаты? Чтобы мы не привязывались друг к другу? Ну, проблема решена.

Может, он встретил кого-то другого. Кого-то более интересного, чем я. Иначе с чего бы ему так выкручиваться?

Возможно, он жалеет, что женился на мне теперь, когда встретил ее, и хотел бы быть с этой новой женщиной. Теперь он застрял со мной, потому что чувствует себя обязанным помочь.

— Ладно, — говорю я, встаю и отправляю свою тарелку в мусор. — Как скажешь.

— Какого хрена ты делаешь?

— На что, блять, это похоже? — Я ухмыляюсь, мои сузившиеся глаза направлены на него, когда я выбрасываю еду в мусорное ведро.

Этим можно было бы накормить бездомного, а я выбрасываю это как пустяк. Но если он планирует обращаться со мной как с дерьмом, пока я здесь живу, то я не обязана есть его еду. Ну, по крайней мере, не в данный момент. Возможно, мне придется передумать об обеде.

— Ты явно злишься, так что твой ответ — голодовка?

Мы встречаемся взглядами, и он ухмыляется, скрестив руки на груди.

— Я не злюсь. — Я изгибаю губы в рычание. — Совсем.

— Точно, — бормочет он. — Потому что ты выглядишь очень счастливой.

— Надень чертову рубашку! — кричу я, подняв руки в расстройстве. — Кто ест голым?

— Я же говорил тебе, что мне нравится быть голым. — Он стоит, держа пальцы на поясе. — Брюки только для тебя. Я всегда могу их снять. Я знаю, как сильно ты этого хочешь.

— Я тебя ненавижу! — Я с грохотом ставлю свою тарелку на стойку. — Держись от меня подальше.

И я серьезно. Я покончила с Данте Кавалери, фиктивный муж он или нет. Мы можем сожительствовать в течение следующих нескольких месяцев, но он может убираться с моего пути, пока мы это делаем.

— Без проблем, — говорит он, когда я уже отошла на несколько шагов.

— Отлично! — кричу я в ответ. — Засранец.

И я знаю, что он это услышал.

Как я перешла от опасений, что влюблюсь в него, к тому, что не знаю, как буду выживать без его доброты?

ГЛАВА 12

ДАНТЕ

Я полный мудак. Я сделал ей больно, и я ненавижу себя за это. Я застрял между двумя мирами. В одном я хочу повторить то, что мы делали у бассейна, и поддаться влечению, а в другом меня останавливают, пока я не зашел слишком далеко.

Вчера после завтрака я держался от нее подальше, проведя большую часть дня в офисе. И сегодня все было примерно так же. Сейчас я направляюсь в Viper с Энцо, чтобы помочь ему с некоторыми делами, и уже опаздываю. Но на самом деле я еду, чтобы избежать ее. Все, что угодно, лишь бы не видеть этот проблеск гнева в сочетании с легкой грустью на лице Ракель. Тот же взгляд, что я видел вчера.

Почему, черт возьми, моя жизнь должна быть такой чертовски сложной? Но я знаю, что поступаю правильно по отношению к своей семье.

Я полагаю.

— Блять! — Я хватаюсь за шею в лифте на работе, спускаясь к своей машине в гараж.

Это убивает меня — не поехать домой, не бросить ее на кровать и не извиниться, как положено. Черт, я хочу ее. Химия между нами стоит того, чтобы ее исследовать. Если бы она была кем-то другим, не связанным с семьей, которую я презираю, я бы сделал ее своей без капли колебаний.

Сев в машину, я проехал несколько миль до клуба, зная, что Энцо уже там, вероятно, пьян или трахается с кем-то в туалете.

Но теперь, когда я думаю об этом, я не видел, чтобы он занимался этим дерьмом в последние несколько раз, когда мы встречались. Может, он устал от этого. Я тоже не мальчик из хора, но я гораздо более разборчив в том, в кого я вставляю свой член. Мой младший брат не так избирателен.

Припарковав машину, я прохожу мимо длинной очереди людей, ожидающих, чтобы попасть внутрь. Из открытой двери доносится музыка, пока двое вышибал проверяют документы.

— Привет, Пити, — говорю я одному из них, кивая головой в знак приветствия.

— Привет, босс.

Я захожу внутрь, где запах пота и кучи духов вторгается в мои чувства.

Какого черта я вообще здесь? Вместо этого я должен быть дома в постели с ней.

Интересно, что она делает. Я же не могу поднять трубку и позвонить ей. Я могу позвонить Лу, главному охраннику в доме, и спросить о ней, но что, черт возьми, я вообще могу сказать?

Я направляюсь к бару, заказываю виски и тону в обжигающем вкусе напитка. Когда я смотрю на танцпол, люди двигаются в такт, протискиваясь друг между другом, не обращая внимания ни на что, кроме музыки. В отличие от меня, стоящего здесь и думающего о женщине, которую я не должен хотеть.

Повернувшись обратно к бару, я останавливаю себя от заказа еще одной порции, зная, что мне нужно ехать домой. Рука сжимает мое плечо, и я собираюсь рявкнуть на того, кто это, не в настроении терпеть какого-то пьяного ублюдка, но вместо него там оказывается Энцо.

— Наконец-то добрался, да? Я уже обо всем позаботился, кстати! — кричит он сквозь музыку. — Не за что!

— Отлично. Тогда я ухожу.

23
{"b":"936005","o":1}