— Угощайтесь, пожалуйста! Земляничный чай с лесными ягодами. Необыкновенный! Это Агата, наша служанка, сама собирает и сушит. Я его просто обожаю.
— Спасибо! — Макс с удовольствием вдохнул приятный аромат и пригубил напиток, — действительно, очень вкусно. А когда освободится Себастьян?
— Кто это здесь такой нетерпеливый? — послышался густой бас. — А! Да это граф Аддерли собственной персоной! Сиди-сиди, грейся.
Начавший было подниматься Максимилиан, снова упал в кресло и продолжил пить чай, лишь кивнув на тумбу, где ждал мастера свёрток.
Себастьян освободил от мокрой материи обломки метлы и стал заинтересованно их рассматривать.
— Исправишь? — с надеждой в голосе спросил граф.
— Ай-яй-яй, — покачал головой Кулиби, — кто ж это так варварски обошёлся с девушкой?
Макс вздохнул и признался:
— Моя неугомонная родительница.
Было интересно наблюдать, с каким выражением рассматривал статный широкоплечий мужчина жалкие куски дерева и россыпь прутьев. Сочувственный взгляд и закушенная губа, скорее, подходили девчушке, нашедшей тощего слепого котёнка. Примеряя части древка друг к другу и покачивая головой, Себастьян вздыхал и мычал что-то неразборчивое. Наконец, он сложил куски на тумбу и повернулся к приятелю:
— А не та ли это метёлка, что дубасила холостяков не так давно, а? Слышал я такую байку.
— Та самая, — сознался Макс, — её зовут Гризельда.
— Молодец, Гризельда! — совершенно серьёзно похвалил обломки артефактор.
— Починишь? — заискивая спросил Аддерли.
— Ну, если позволишь мне провести испытание нового средства на твоей защитнице, готов взяться.
— Испытание? — усомнился граф.
— Есть у меня чудо-клей. Обычные деревяшки соединяет без всякого следа. Только крепче становятся. А вот с магическими штуками пока дела не имел. Так что самому интересно.
— Другого способа нет?
— Сам не видишь?
— Вижу. Хозяйка уже и поминки справила, но я сказал ей, что Кулиби это тот, кто творит и не такие чудеса!
— Ладно-ладно! — засмеялся Себастьян, — не нужно лести. Героическую метёлку грех не починить! Да мне и самому хочется поскорее испытать своё изобретение. Завтра приходи, надеюсь, всё будет готово.
Аддерли покидал семейство Кулиби в приподнятом, почти праздничном, настроении. Во-первых, предвкушал, как обрадуется Эрида, увидев возрождённую метлу. Во-вторых, в доме Себастьяна граф напитался добрыми, тёплыми эмоциями, которых давно не испытывал. Нет-нет… приблизительно то же самое чувствовал, общаясь с милой солнечной ведьмой! Просто не осознавал. Теперь же понял, наконец. Это любовь! Его — неисправимого, как он думал, холостяка — посетило великое чувство.
Глава 15
— Черт бы побрал этого Аддерли! — Оливер шел по улице, не обращая внимания на проливной дождь. Разбитая губа саднила, а под глазом багровел приличных размеров фингал. — Ты еще мне заплатишь за все! И эта девица вместе с тобой! Граст не простит подобного унижения!
Решительным шагом мужчина брел по улице, пока не заметил свободный экипаж. Остановив возничего, скомандовал ему держать путь за город. Погода портилась с каждой минутой, но Оливеру было все равно — у него была цель, отступать от которой он не желал.
Ничем неприметный дом находился у подножья горы на самой окраине. Его обитатели не любили привлекать к себе излишнее внимание, стараясь придерживаться скромного образа жизни. Гостей здесь не любили, принимая только по предварительной договоренности, но это ничуть не останавливало Граста — он во что бы то ни стало вознамерился добиться аудиенции.
Выйдя из экипажа, размашистым шагом поднялся на крыльцо, колотя кулаком по деревянной двери. На пороге появилась женщина средних лет с длинными черными волосами и пронзительно зелеными глазами. Казалось, она видела мужчину насквозь.
— Чего надо? Мы никого не ждем! — отрезала она с порога без какого-либо приветствия, на что Оливер лишь скривился.
— Мне нужна Верховная, — коротко ответил он.
— А ничего больше тебе не надо?! — скрипуче рассмеялась женщина и протянув руку куда-то за дверь, достала метлу, замахиваясь на визитера. — А ну проваливай отсюда!
— Никуда я не уйду, — Граст подставил ногу в проем, не позволив ведьме захлопнуть перед ним дверь. — Позовите мне свою главную.
— Ты, видимо, чего-то не допонял… Лучше иди отсюда по добру, по здорову. Это тебе не светское учреждение. Верховная никого просто так не принимает.
— Меня примет! Иначе я до самого короля дойду! — пригрозил Оливер.
— Откуда ты такой крикливый тут взялся? — проворчала ведьма и тут же прикусила язык, так как изнутри послышался грозный голос Медеи.
— Аманда! Кого там нелегкая принесла?
Черноволосая растерялась, явно ожидая гнева Верховной.
— Уходи, пока не поздно, — зашипела она на Оливера и вновь попыталась закрыть дверь, но попытка не удалась.
— Не уйду! — прорычал Оливер и толкнул дверь, едва не сбив с ног держащую ее ведьму.
— Это еще что за выходка?! — заметив этот маневр, взревела спускающаяся с лестницы Медея. — Кто посмел вести себя подобным образом на территории ковена?
— Прошу простить мне мою наглость, — залебезил Граст, почтенно склонив голову перед Верховной жрицей. — Но я пришел сюда за вашей защитой.
— Защитой?! — Медея приподняла одну бровь, удивленная таким заявлением. — И что же случилось у почтенного джентльмена, если он самолично пришел в ковен?
— Я бы никогда не решился тревожить вас по пустякам, но дело довольно щепетильное и деликатное, — он одарил все еще стоящую у двери черноволосую испепеляющим взглядом.
— Так говорите, что вас привело. Все равно уже ворвались, — фыркнула верховная и, до конца спустившись, присела на небольшой диванчик, указав гостю на стоящий недалеко от входа стул.
Такое пренебрежение задевало самолюбие Граста, но пришлось проглотить свое недовольство ради достижения конечной цели. Уж подстраиваться под обстоятельства Оливер умел как никто другой.
— Дело в том, что одна из ваших подопечных, явно в тайне от вас, промышляет незаконным видом заработка, — намеренно сгущал краски мужчина.
— О ком вы говорите? Что еще за заработок.
— Я имею в виду Эриду Виллард. Эта юная особа является никем иным, как самой настоящей аферисткой!
— Попрошу вас не кидаться необоснованными обвинениями! — возмутилась Верховная.
— Они не являются необоснованными!
— Значит у вас должны быть неопровержимые доказательства! — возмущенно произнесла Медея. — Я никому не позволю голословно обвинять членов ковена!
— Доказательства есть! Виллард опоила меня приворотным зельем, чтобы заполучить в свое владения мое имущество! Уверен, это не единичный случай в ее практике.
— Это серьезно обвинение и, если вы говорите правду, Эрида подвергнется строжайшему наказанию. Но я повторюсь, для этого должны быть железные доказательства.
— Вы сами можете в этом убедиться. Уверен, что у вас есть все возможности, чтобы определить, было ли на меня какое-либо воздействие.
Медея недовольно посмотрела на свою помощницу. Черноволосая лишь пожала плечами.
— Способы есть, — вздохнула Верховная и неторопливо подошла к Грасту.
Ведьма долго водила руками над головой мужчины, что-то шептала на непонятном ему языке. Когда же она отошла, Оливер поспешил уточнить:
— Ну что, убедились?!
— Ступайте домой. Уверяю вас, что я приму все надлежащие меры, чтобы наказать виновницу злодеяния, — сообщила Медея.
— Ну уж нет! — коварно усмехнулся Граст. — Я лично хочу убедиться, что она получит по заслугам.
— Не испытывайте моего терпения, молодой человек. Я вам не обычная женщина. Я — Верховная жрица ковена! Только в моей власти наказывать своих подопечных.
Оливер недовольно скрипнул зубами.
— Хорошо, — проговорил он и, поднявшись, пошел к выходу. — Но, если вы не накажите Виллард, я сам займусь этим вопросом. Уверен, что инквизиция не откажет мне в помощь.