Литмир - Электронная Библиотека

Луина показалась на пороге. Осмотревшись по сторонам, лишь недовольно фыркнула на испортившуюся погоду, дождалась, пока Томмис накинет ей на плечи плащ и раскроет зонт. Лишь после этого шагнула на крыльцо.

Холодные капли, падая на ступени, тут же отскакивали крупными брызгами, забрызгивая подол роскошного платья Аддерли. Открыв перед хозяйкой дверцу кареты, помог подняться и разместиться.

— Трогай! — приказала она кучеру.

— Куда едим, Ваше Сиятельство?

— В поместье Верберов.

Кучер нехотя щелкнул кнутом, вынуждая лошадей пуститься в путь по мокрой мостовой. Графиня же сидела в карете, вынашивая план мести, но ничего стоящего в голову не шло. Нанять человека, чтобы физически расправиться с шарлатанкой, было слишком даже для Аддерли. Она человек уважаемый и марать свои руки кровью ей ни к чему. А вот сломать девице судьбу — это она завсегда готова.

Лошади затормозили у кованых ворот особняка. Расторопный слуга Верберов распахнул створки, пропуская повозку к дому. Когда карета остановилась, он распахнул дверцу и, с почтением поклонившись, подал руку графине, предварительно раскрыв зонт.

— Ваше Сиятельство, графиня Вербер ожидает вас, — произнес он, сопроводив Луину в особняк.

Аддерли лишь одарила бедолагу убийственным взглядом, в котором так и читалось презрение. Игнар не обратил на это и малейшего внимания, словно его это не касалось. Забрав у дамы мокрый от дождя плащ, указал в направлении гостиной.

— Луина, душа моя! Здравствуй! — заметив Аддерли, оживилась хозяйка дома. — Какими судьбами?! В такую непогоду я и не чаяла кого-либо увидеть.

— Здравствуй, Амалия! Прости за столь поздний визит, но события минувшего дня не дали мне сидеть спокойно дома. Я сойду с ума в одиночестве, — пожаловалась гостья.

— Так что ж мы стоим? Присаживайся, — пригласила подругу графиня Вербер. — Игнар! Чая, — распорядилась она, но Лиуна остановила.

— Если ты не возражаешь, то я бы отказалась от чая. Думаю, в моем состоянии он совершенно не уместен.

Амалия усмехнулась и вновь обратилась к слуге.

— Игнар, принеси нам фрукты. — Слуга расторопно удалился, а графиня засуетилась. Достав из секретера витиеватую стеклянную емкость, продемонстрировала ее Луине. — Думаю, это будет сейчас куда лучше любого чая. — Разлив розовое содержимое по хрустальным фужерам, Вербер улыбнулась, делая глоток. — А теперь рассказывай, что тебя привело.

Аддерли лишь устало вздохнула. Возможно, подруга сумеет помочь в ее деликатной ситуации. Рассказав ей все, как на духу, Луина выжидательно смотрела на сидящую напротив даму.

— И это все, что тебя так мучает?! — изумленно спросила Вербер.

— По-твоему этого мало? Ты видимо просто не поняла: эта девица нацелилась на наше состояние, она опоила Максимилиана!

— Так надо просто избавиться от нее, — спокойно ответила Амалия.

— Нет, это исключено, — покачала головой Луина. — Я не стану причиной чьей-либо смерти, пусть даже этой никчемной ведьмы.

— Так и я не об этом, — заверила хозяйка дома. — Для некоторых есть расправы и пострашнее смерти.

— О чем ты?

— Подумай сама, дорогая. Ты сказала, что эта девица ведьма. А что самое страшное для них?

Догадка озарила улыбкой лицо Луины, но она тут же поникла.

— Мне нужен выход на Верховную жрицу, но… Даже не знаю, как это сделать, — посетовала она.

— Вот это как раз не проблема. Есть у меня один человек, который на короткой ноге с этой жрицей. Он обязан мне, пусть и поможет.

— Милая, буду весьма признательна тебе, если ты похлопочешь за меня.

— Я всегда рада помочь, тем более тебе. А теперь расслабься и выкинь из головы эту девку, — произнесла Амалия, доливая содержимое сосуда.

Захмелевшая графиня вернулась домой совершенно в ином расположении духа. Она сияла, словно утренняя звезда, готовая одарить своим благодушием любого. Предусмотрительный слуга все же решил не рисковать и держаться от хозяйки как можно дальше.

***

С талантливым артефактором Себастьяном Кулиби граф Аддерли познакомился в клубе холостяков. Они были хорошими приятелями, любили пофилософствовать, поспорить. Кулиби в отличие от большинства членов ТэКаХэ вышел из простой среды, своё довольно приличное состояние он сколотил благодаря способностям и трудолюбию. Мастер совмещал магический дар и удивительные умения работать с обычными материалами, поэтому артефакты, созданные Себастьяном, были не только удобны и безотказны, но и красивы. Понятно, что важные клиенты заваливали артефактора заказами, в оплате не скупились, проще говоря, от безделья Кулиби не страдал.

Если кто и сумеет восстановить Гризельду, то только Себастьян! В этом Аддерли не сомневался. Конечно, шансов, что перегруженный заказами приятель согласится помочь ведьме, было немного, но Макс решил не отступать ни в коем случае и любым способом убедить мастера в необходимости отложить другие дела и заняться чудо-метёлкой.

Привыкший к простоте, не страдающий амбициозностью человек поселился в спокойном — не слишком презентабельном, но и не бедном — районе города, как раз на полпути от дома Эриды к особняку Аддерли. Хотя идти пришлось недолго, Макс основательно промок. Преимущественно потому, что нёс обломки Гризельды, завернув их в свой плащ — опасался выронить какой-нибудь важный прутик или кусочек древка. Зажав свёрток под мышкой, молодой человек вбежал на крыльцо небольшого, увитого диким виноградом дома и громко постучал, с опаской вглядываясь в полутёмные окна. Здесь ли мастер? Что если Кулиби отправился путешествовать или вообще переселился в другой город? Его давненько не было в клубе!

— Спохватился! — Ругал себя Аддерли, прислушиваясь к шорохам. — Пообещал девушке всё исправить, она надеется…

В эту секунду Максимилиан особенно отчётливо почувствовал раздражение. Зачем мать так по-варварски обошлась с Гризельдой!

Кажется, шаги!

Показалось? Нет, не показалось: звук лёгких шагов приблизился, заскрежетала сдвигаемая щеколда, чуть слышно «мяукнули» петли, дверное полотно подалось внутрь, показав удивлённому графу хрупкую брюнетку с огромным животом.

— Я ошибся… — пробормотал незваный гость, — …артефактор больше не проживает в этом доме? Не подскажете, куда он переехал?

— Как вы вымокли! — покачала головой незнакомка, пятясь и сильнее распахивая дверь, — А я вас на пороге держу. Проходите. Простите, что заставила ждать. Служанка отпросилась на три дня, а сама я ничего не успеваю.

— Э-э-э-э-э… — Макс шагнул в тепло совершенно обескураженный, — Простите. Меня зовут Максимилиан Аддерли … с кем имею честь?

Девушка успела запереть дверь и повернулась, предлагая пройти в гостиную. Сказала уже на ходу:

— Анна. Анна Кулиби. Прошу, располагайтесь у камина. Вам нужно обсохнуть. Супруг работает, но я скажу ему, что вы пришли. Только, пожалуйста, сначала выпейте горячего чаю. Не хочу, чтобы вы простудились.

Ответа она не ждала, выскользнула в боковую дверь, на удивление проворно двигаясь со своим выпирающим словно таран животом.

Аддерли аккуратно уложил завёрнутые в плащ обломки на свободную тумбу, сам сел в кресло и с удовольствием потянулся к огню. Улыбнулся, слушая как потрескивают поленья. Надо же! Себастьян женился и, судя по всему, уже давно! Вот хитрец, никто и не догадывался, что у него есть невеста. Все рассуждения Кулиби вращались вокруг артефактов. Казалось, он вообще ни о чём, кроме работы, думать не может. А вот, пожалуйста: наследника ждёт.

Максимилиану стало тепло не только от огня. В груди родилась нежность. Надо же! Рассудительный, уравновешенный, надёжный приятель скоро станет отцом. Со временем передаст сыну свои знания и умения…

Что-то даже как-то завидно стало.

— Заждались? — нежный голосок заставил встрепенуться. — Простите, я долго вожусь.

— Нет-нет! Что вы! Совсем недолго.

Анна опустила поднос на столик рядом с креслом гостя:

24
{"b":"935849","o":1}