— Как же так?! У Эриды ведь таких средств и в помине нет! — сокрушалась сердобольная Аманда.
— Тут ничего не поделаешь. Ей придется оплатить все. Единственное, чем я могу ей помочь, дать отсрочку на месяц, — ответила своей помощнице Медея.
— Боюсь, это её не спасёт, тем более, что и заработать без своей силы она не сможет.
— Ничего, обычные люди и без магии работают, вот и она устроится куда-нибудь.
— Кто ж на работу ведьму возьмет?! — хмыкнула Аманда. — Да и что она заработать сможет? Нигде столько не платят. А продавать ей, кроме дома, нечего. Без жилья бедолага останется.
— Значит, на то воля Богов…
Глава 16
Едва первые рассветные лучи солнца озарили небосклон, на пороге дома Виллард появилась Верховная жрица ковена, вызвав тем самым крайнее удивление девушки. Вместе с ней прибыл и один из ведьмаков — Каен Рибэрк. Будучи человеком весьма неприятным, он все же каким-то чудом сумел заслужить доверие Медеи. Многие поговаривали, что их связывают дальние родственные отношения, но достоверно подтвердить это либо опровергнуть никто не мог.
Войдя в дом, Верховная вместе со своим спутником расположилась на диване и сразу же перешла прямо к делу.
— Эрида, ты знаешь, что я всегда относилась к тебе хорошо. Но то, что произошло, переходит всякие границы. Мало того, что ты нарушила закон, так еще и весь ковен подставила!
— Но я не виновата! — попыталась оправдаться девушка, но Медея даже слушать ее не стала.
— Довольно! Есть два свидетеля, которые утверждают, что ты использовала свою силу во вред другим, в своих корыстных целях прибегла к помощи магии. Неужели я этому тебя учила?!
Слезы обиды выступили на глазах Эриды, но она всячески постаралась их сдержать. Как бы ей не было сейчас обидно и страшно — она никому не покажет своих истинных чувств.
— Дайте мне время, и я обязательно докажу, что не виновата ни в чем, — попросила она Верховную, но Медея одарила ее холодным взглядом.
— У тебя нет времени! Ковен принял решение, — женщина протянула лист бумаге Эриде. — У тебя ровно неделя, что оплатить штраф. А еще… — Медея сделала паузу. — Ты не имеешь права пользоваться своей силой до следующего дня зимнего солнцестояния.
— Что?! Но как же так?! У меня нет таких денег! И как я заработаю их без магии?
— У вас, юная леди, есть дом. Он хоть и стар, но вы вполне можете продать его. Вырученных средств вполне хватит на закрытие долга перед ковеном.
— Как же я его продам? А где я буду жить?
Медея поднялась. Ее лицо было словно каменное.
— Это уже твоя забота, Эрида, — холодно проговорила она и направилась к двери. — Идем, Каен, — позвала она ведьмака.
Тот слегка замешкался, обвел дом заинтересованным взглядом, затем нехотя зашагал к выходу. Уже покинув дом, он быстро догнал Верховную.
— Тетушка, ты возвращайся одна, а у меня еще есть дела в городе, — проговорил он и, проводив Медею хитрым взглядом, вновь направился к дому Эриды. — Хозяюшка! — позвал он девушку, отворив не запертую дверь.
— Вы что-то забыли? — удивилась Виллард, мысленно обругав себя, что не успела сразу же запереться.
— Хотел, — довольно проговорил Рибэрк. — У меня есть к тебе деловое предложение. Сама подумай: у тебя всего лишь неделя, чтобы найти деньги на погашение штрафа, а я могу уже сегодня купить у тебя дом.
— И за сколько вы хотите его приобрести? — расстроенно спросила Эрида.
Мужчина назвал ровно ту сумму, которая была соизмерима назначенному ковеном штрафу.
— Да он стоит минимум в два раза дороже!
— И что?! — фыркнул Каен. — Да где ты так быстро найдешь покупателя? Соглашайся, пока я не передумал!
— Нет, я не стану продавать его за бесценок!
— Ну и дура! — выдал ведьмак. — Смотри, я долго уговаривать не буду, не согласишься до завтра, цена будет только падать, а других покупателей ты не найдешь, уж поверь мне.
— Уходите! — строго проговорила Виллард.
— Не глупи! — и не думал уходить мужчина. — Я ведь дело предлагаю, — продолжил уговаривать девушку.
Эрида была в отчаянии. Она уже не знала, что делать, напор мужчины сбивал с толку. Заметив ее слабость, Рибэрк с новой силой стал наседать на ведьмочку, пытаясь убедить ее в своей правоте. Уж слишком привлекателен был ее дом по столь смехотворной цене. Каен был несказанно рад, что решил спозаранку навестить тетушку — такого подарка судьбы он точно сегодня не ожидал, поэтому уж точно не упустит его из рук.
***
Граф Аддерли шагал по улицам города в самом прекрасном расположении духа. Он мог бы взять экипаж, но уж очень хотелось продлить предвкушение радости. Сомнений в том что Виллард придёт в восторг от подарка не было. Макс очень надеялся заставить девушку забыть, кто причинил ей неприятности, ведь он всё исправил!
Починка Гризельды обошлась в кругленькую сумму. Кулиби по-дружески назначил цену только за клей — экспериментальный, а потому очень дорогостоящий, коего потребовалось немало. За работу брать отказывался, но Аддерли настоял, понимая, что такая услуга бесценна.
Метёлка летела рядом с мужчиной, выписывая замысловатые кренделя. Это привлекало внимание прохожих, вызывая на их лицах удивление и улыбки. Максимилиан подмигивал встречным, гордясь совершённым благодеянием — выглядела Гризельда едва ли не лучше прежнего. Места склеек на отполированном древке рассмотреть было невозможно, прутья, дополнительно покрытые лаком, были очень гибкими, а сияли на солнце так, словно побывали в дорогом парикмахерском салоне. Себастьян с уверенностью утверждал, что после его починки метлу не переломит даже наступивший на неё слон.
— Мы теперь друзья? — весело спрашивал подлетающую ближе Гризельду граф. — Обещаешь больше меня не колотить?
Метёлка наклонилась, будто кивая, и пристроилась к боку молодого человека, приглашая сесть на неё.
— Хочешь меня покатать? — засмеялся Макс. — Спасибо! Как-нибудь в другой раз, с позволения твоей хозяйки.
Гризельда снова кивнула и полетела вперёд.
— Эй! — крикнул вдогонку граф. — Так не честно! Я должен сам вручить тебя Эриде!
Метёлка послушно дождалась Максимилиана на углу и далась ему в руки. Граф свернул в нужный переулок и направился к симпатичному и казавшегося ему самым уютным и милым дому. С удивлением заметил, что дверь распахнута, при том что на крыльце никого нет. Вряд ли Виллард так неосторожна и забыла запереться, он сам настоятельно рекомендовал девушке пока не принимать клиентов. Мало ей нападения одурманенного Граста? Аддерли побежал, не выпуская Гризельду из рук. Ещё во дворе услышал крики.
Мужской, очень неприятный голос нудно повторял одно и то же число, Эрида возражала, пытаясь достучаться до совести проходимца:
— Дом стоит в два раза дороже! Я не могу уступить его по такой смешной цене.
— Тебе не найти других покупателей, уж я об этом позабочусь!
— Но это просто грабёж!
— Я даю требуемую сумму. Таких денег за неделю не найти.
— Мало выплатить штраф! Мне придётся снимать жильё, и на еду надо хоть что-то оставить. Вряд ли я сумею быстро устроиться на работу.
— Ну почему же? Такую красотку с удовольствием возьмёт на содержание какой-нибудь толстосум! Соглашайся, пока не передумал. Могу снизить цену, тогда точно придётся торговать собой, чтобы расплатиться с ковеном.
Макс успел миновать прихожую и увидел на пороге гостиной толстого мужчину с гладко зализанными волосами, тройным подбородком и выпирающими вперёд крупными зубами. Короткие толстые руки с мясистыми ладонями вызывали отвращение, как и неприятный тембр.
«Бобёр» — мелькнуло в голове графа. Он не успел ничего предпринять, Гризельда вырвалась и со свистом подлетела к мерзкому типу, продолжающему что-то внушать Эриде. Метлу он заметил в последний момент.
— Ой! Ой-ёй-ёй! — завизжал толстяк, схлопотав первые тумаки. — Ведьма! Ведьма, это тебе аукнется! Ай! Ай-яй-яй!