Литмир - Электронная Библиотека

Ведьмочка вновь прислушалась. Из-за двери не доносилось ни звука. Аккуратно выйдя в коридор, она старалась не шуметь. На цыпочках пробралась на первый этаж, держа в руках свое измазанное сажей пальто, с трудом ориентируясь в ночной темноте, всё же дошла до выхода. Бесшумно повернула щеколду, дверь тихо скрипнула. Уличная прохлада тут же окутала с головы до ног. Девушка торопливо надела грязную верхнюю одежду и побежала по улице, опасливо оглядываясь по сторонам.

Небольшой домишка, доставшийся ей от покойной бабушки, встретил Эриду теплом и уютом. Стоило ведьмочке войти, как к ногам подбежал Асмус — её пушистый черный кот. Настенные часы пробили пять раз.

— Утро уже близко… — задумчиво проговорила Виллард, почесывая животное за ухом. — А я и не ложилась… — вздохнула она и, неряшливо бросив грязную одежду прямо на пол, побрела в постель.

Забывшись крепким сном, ведьмочка совершенно забыла о самом важном. Лишь когда солнце было довольно высоко, заспанная Эрида подскочила в своей кровати. Голова гудела, словно кто-то ударил по ней.

Со стонами, девушка всё же поднялась и направилась на кухню. Выпитая вода не помогла. Проверив все шкафчики, Виллард не нашла ничего подходящего из зелий, чтобы справиться с недугом.

— Чтобы я ещё хоть раз в жизни напилась… Да ни за что! — обещала она самой себе.

С трудом пересиливая головную боль, ведьмочка взяла небольшой котелок, развела огонь и поставила греться воду для приготовления лечебного зелья. Поэтапно закидывая травы, она старалась ни о чем не думать, пока вдруг одна назойливая мысль сама не пробралась к ней в голову.

— Гризельда! — завопила она на весь дом.

Несчастный Асмус, не ожидая от хозяйки такой выходки, резко дернулся и, не успев зацепиться, полетел прямо на пол с дивана, на котором прежде мирно спал, при этом громко макнув.

Девушка засуетилась, забегала по комнате. Она была готова бежать прямо сейчас, совершенно позабыв обо всем на свете, а главное о том, что совсем недавно сгорала со стыда. Сейчас самым важным было вернуть метлу.

Тем временем в агентстве «Купидон» творилась что-то невообразимое: метла очнулась рано утром. Облетев дом, она поднялась на второй этаж в поисках своей хозяйки, но найти её не смогла. Ничего не предвещало беды, и Гризельда вернулась на прежнее место в полной уверенности, что её любимая ведьмочка совсем скоро спустится к ней, чтобы наконец-то полететь домой.

Прошел час, другой… Проснулись хозяева дома, а Эриды всё не было. Метла начала волноваться. Видя её беспокойство, Саруг обратился к Эмме:

— Что-то нашей гостьи долго нет. Неужто так сильно вчера набралась, что сегодня не в силах подняться?

— Не начинай, — отмахнулась Броудс. — Пойду, проверю, как она там. Вдруг смущается после ночного происшествия.

— Ага! Как же! — хмыкнул гном. — В ней ни грамма стыда, как, впрочем, и совести.

— Не наговаривай на девушку. Ты ведь её совершенно не знаешь, — не согласилась Эмма. — Может это было случайностью.

— А ты сама в случайности веришь? — Может она и вовсе аферистка какая? Или того хуже — воровка.

— Ну это уже слишком. У тебя воображение, кажется, совсем разыгралось.

— Вот когда мы серебряных ложек не досчитаемся, тогда и попомнишь мои слова, — сложив руки на груди, обиженно проворчал гном.

— Сейчас к позову Эриду, и ты убедишься, что она совсем не такая, какой ты пытаешься её представить, — ответила Броудс.

— Это ты пытаешься всем найти оправдание, а я слишком долго живу на этом свете и, поверь, насмотрелся на таких… — выразительно проговорил Саруг, вызвав у Эммы улыбку.

Не став более пререкаться со стариком, хозяйка дома отправилась за ведьмой, но очень быстро вернулась обратно.

— Её там нет… — растерянно проговорила девушка, глядя на слугу.

— Вот! — оживился старичок. — А я говорил тебе, что она мошенница. Не стоит доверять кому попало, — назидательно погрозил он пальцем.

— Да погоди ты! Вдруг что-то случилось пока мы спали?

— Конечно, случилось. Ты столовые приборы пересчитай.

— Саруг! — одернула гнома Броудс. — Не до шуток сейчас.

— Я и не шучу.

— Да не могла она сбежать. Метла, вон, здесь осталась, — махнула хозяйка дома на Гризельду, которая, поняв, что Эриды нет, вновь начала суетиться.

— Не мельтеши! — шикнул на нее старик и попытался схватить, но та быстро ускользнула. — А ну иди сюда! — гном помчался вслед за метлой, но не тут-то было. Гризельда поднялась к потолку, нарезая круги по комнате. — Стоять!

Гонка продолжалась довольно долго, пока Саругу не удалось поймать нарушительницу спокойствия. Крепко сжимая метлу в руках, он довольно продемонстрировал её Эмме.

— Поймал… — протянул старик, расплывшись в улыбке. Но так просто сдаваться Гризельда не желала: резко дёрнувшись, она вновь взмыла вверх, вот только на этот раз вместе с гномом. — Ой-ёй-ёй-ёй! — закричал слуга, мотыляя ногами. — Эмма! Эммочка! Спаси!

Броудс пыталась схватить старика, но ничего не выходило. Лишь брякнувший над дверью колокольчик заставил Гризельду остановиться. Зависнув ненадолго в воздухе, она притаилась, искренне надеясь, что нерадивая хозяйка вспомнила о ней. Но, увы, это была не Виллард.

На пороге агентства «Купидон» стояла статная ухоженная дама. Весь её вид говорил о высоком положении визитерши. Эмма поправила растрёпанные от бега волосы и, улыбнувшись поприветствовала женщину.

За спиной что-то громко брякнуло — это Саруг, не удержавшись, разжал затекшие руки и упал на пол, громко застонав. Дама презрительно поморщилась, но прошла вперед…

Глава 1

— Ваше Сиятельство! Ваше Сиятельство, — семенил за графом Максимилианом Аддерли верный слуга Томмис, — матушка спрашивала о вас уже четыре раза! Велела, как только вернётесь домой, заглянуть к ней.

— Ты в своём уме? — хмуро отмахнулся молодой хозяин, — графиня в этот час не проснётся даже для вручения ордена из рук Его Величества.

— Какого ордена? — не понял юмора старик.

— Самой заботливой матери во Вселенной, — усмехнулся Максимилиан, — платиновый, с мечами и бантами.

— Не слышал, — упорствовал Томмис, — а если и есть такой, Её Сиятельство Луина заслуживает эту награду без всяких сомнений! Она не ложилась, ожидая вас всю ночь!

— Без всяких сомнений заслуживает, — граф не пожелал возражать, но и просьбу матери выполнять не собирался. Зайдя в свои покои, он захлопнул перед навязчивым преследователем дверь и сказал, обращаясь к мозаичному стеклу в её центре: — раз уж матушка устроила всенощные бдения, передай ей, пожалуйста, поклон и мои заверения в том, что в опеке я уже лет пять не нуждаюсь!

Аддерли провёл чудесную ночь в «ТэКаХэ» — тайном клубе холостяков, домой заглянул лишь для того, чтобы освежиться, сменить костюм и отправиться в Департамент Имущественных Прав, где он занимал видную должность. Да-да, полученную по протекции видных родственников, не без участия матушки. С этой помощью ещё можно примириться — каждый аристократ должен ишачить на благо короны, и чем ближе окажешься к этой короне, тем больше принесёшь пользы. А вот в отношении женитьбы — навязчивой заботы графини — Максимилиан имел прямо противоположное матушкиному мнение.

Двадцать пять! Разве это возраст для добровольного принятия семейного креста? Старший граф Аддерли впервые женился, отпраздновав сорокалетие, именно он с друзьями основал тайное общество холостяков и до смерти оставался его почётным членом. Чем, интересно, Максимилиан хуже? Только ради памяти знаменитого отца стоит держаться за свободу как можно дольше!

Вот когда ему будет не по силам сидеть всю ночь за картами, или махать кулаками в шуточном поединке, или горланить неприличные куплеты в обнимку с таким же благородным повесой, или на худой конец гонять шары по бильярдному столу, тогда придёт пора остепениться и распрощаться с привычками юности. Думать об этой унылой поре совершенно не хотелось! Ещё лет двадцать, как минимум.

2
{"b":"935849","o":1}