На его лице явно промелькнуло удивление, потому что Мэди торопливо пояснила:
— Я страшно боюсь твоего пса. С этим надо что-то делать. Потому что если мы пойдем в Ночь, и я буду терять сознание от каждой твари, то это станет проблемой.
— Ты не пойдешь в Ночь, Мэди, — покачал он головой. — Но если хочешь, я отведу тебя к Венику.
Мэди выдохнула и не стала спорить. Даже благодарно улыбнулась. Вот только Бастиан понимал: это вовсе не значит, что она сдалась. Она молчала и вроде бы соглашалась, а потом брала и делала по-своему. И обычно какую-то дичь.
— Надолго останетесь? — спросила тетя Рут, расставляя разномастные чашки.
— Скоро поедем назад, — ответила Мэди. — Здесь даже людей разместить негде. Если бы таверна уцелела, а так…
— Сходишь на зеркальную башню? — вроде невинно обронила тетка, но Бас отчего-то насторожился. Зачем Мэди туда ходить? Она там едва не погибла.
— На зеркальную башню? — переспросила Мэди, видимо, задаваясь тем же вопросом.
— Ну да. Тебе ведь так нравится вид оттуда, — сказала тетя Рут, разливая по чашкам чай. — Ты любишь постоять там. Одна. Помечтать…
— Да, конечно, — подхватила Мэди, поднимаясь. — Чудесный вид. Вот сейчас и пойду. Бас, ты пока выпей чаю.
Он встал за ней следом, галантно приоткрыл дверь, впуская холодный промозглый воздух.
— Я быстро, — пробормотала Мэди, застегивая куртку и пряча глаза. — Одна нога тут — другая там.
— Ага, — кивнул Бас, шагнув за порог за ней следом. — Я тоже с удовольствием полюбуюсь видом.
Мэди остановилась на ступеньке и облизнула губы, явно обдумывая, как бы хитрее соврать.
— И не надейся, Мэдерли, — оборвал он ее терзания. — Я пойду с тобой. Мы вместе. Забыла?
— Я думаю, там будет Первый, — тихо призналась она. — Я тебе про него рассказывала.
— Прекрасно, — сказал Бас, сплетая свои пальцы с ее. — Может, мне надо просить твоей руки у него?
— Далась тебе эта рука, — проворчала Мэди. — Я и так вся твоя.
Под ногами чавкала грязь, холодный ветер ерошил волосы, позади слышались шаги охраны. Чем ближе они подходили к башне, тем отчетливей Бас понимал — Первого там не будет. Он слишком осторожен, чтобы вот так добровольно заходить в ловушку. Но кто тогда ждет Мэди? И зачем?
В башне их встретил чар, бледный, глазастый и такой тощий, что удивительно — как его еще ветром не сдуло. Он провел их на крышу, где рухнувший парапет восстанавливали каменщики. Одного Бас признал сразу — не помогла и серая шапка с куцым помпоном, натянутая на пропаханную когтями лысину. Охрана повела работяг вниз, и вскоре Бас и Мэди остались одни.
— Что ж, вид… своеобразный, — с трудом нашел подходящее слово Бастиан.
Внизу раскинулись крыши с чахлыми грядками, чернели остатки таверны, ветер согнал облака в тучу, и та полилась мелким противным дождем, прибивая пепел к земле. На левом берегу реки виднелись развалины города, и Мэди буднично сказала:
— Крыша моего дома с зеленым кустом, вон там, на пятачке площади, видишь? — Она вынула из кармана куртки клочок бумаги и развернула записку. — Шрам мне дал, — коротко пояснила. — Что тут у нас? Белый камень с черным пятном по центру.
Она всучила записку ему, а сама подошла к свежей кладке парапета, вытащила приметный камень, не закрепленный раствором, и нашла в нише шкатулку.
Бас прочитал записку дальше:
— Заполни тьмой.
Мэди держала в руках артефакт, накопитель энергии. Такой же, как и у Ларга. Выходит, на стороне сумеречного сопротивления работают чаросветы? Впрочем, есть и другие полукровки, как Мэди, наверняка есть и те, кем движет сама идея. Свет для каждого. Звучит хорошо. Вот только какой ценой? Что собираются делать с силами тьмы эти тени, загнанные в свой сумеречный угол? Вряд ли ими движет чисто академический интерес.
— Я не стану, — прошептала Мэди и быстро вернула шкатулку на место. Засунув камень назад, выпрямилась, растерянно посмотрела на Баса и пояснила: — Он использует меня как оружие. Я не хочу.
— Пойдем, — сказал Бас и, взяв ее за руку, повел вниз.
Пусть Первый думает, что у нее не было возможности выполнить просьбу. Мало ли, не получилось, или тупой чар постоянно терся поблизости. Ясно одно: тени готовятся к войне.
Тощий чар скользнул мимо них по лестнице вверх, и Мэди провела его взглядом. А ведь точно! В Порожках не было чара на башне! Значит, тощий — один из заговорщиков.
Шагая рядом с Мэди, Бас поймал себя на мысли, что не может его судить. Если бы он родился тут, под хмарью сизого неба, разрезаемого лучами отраженного света, то, пожалуй, первым примкнул бы к сопротивлению.
***
Мы вернулись в утлое жилище, приютившее тетю Рут, и она тут же принялась собирать нам припасы: вынесла на крыльцо кучу покрытых сажей банок, вязанку сушеной рыбы, пакет с бусами из грибов и очередной бочонок огурцов. Охранники изо всех сил делали невозмутимые лица, Элма наотрез отказалась везти что бы то ни было в своем чаромобиле, а Крон аппетитно захрустел огурчиком, кивая с видом знатока.
— Возьми еще сушеного тьмошника, — сказала тетя, укутывая банки полотенцами. — Верхний ящик слева.
Я зашла в чужой дом, чувствуя себя неуютно. Рут перенесла сюда запасы из подвала таверны, но мне все казалось, что я беру чужое. Открыв дверцу, пошарила на полках, но нашла только чай да банки с крупой. Закрыв шкаф, обернулась и дернулась от неожиданности, увидев перед собой знакомые ледяные глаза. Мой взгляд метнулся в окно: Бастиан переставлял припасы в багажнике под чутким руководством тети, а Элма, устав ждать, принялась помогать.
— Не беспокойся, — сказал Первый. — Никто нам не помешает. А если попробует, то пожалеет об этом.
Он обхватил мой подбородок пальцами и заставил вновь повернуться к окну.
— Посмотри чуть выше, Мэди, — прошептал на ухо, приподнимая мой подбородок. — Дом через дорогу. Чердачное окно. Видишь?
В темном квадрате под плоской крышей что-то зашевелилось.
— Там твой друг с полосатой башкой держит под прицелом крыльцо. И вот там еще трое, и с другой стороны…
— Зачем это? — мой голос дрогнул. — Что вам надо?
Я повернулась к Первому, и он жестом фокусника вынул из-под полы пальто уже знакомую мне блестящую шкатулку.
— Ты не выполнила мою просьбу, Мэди, — скорбно произнес он, поставив артефакт на кухонный стол.
— У меня не получилось, — быстро соврала я. — Я пока не умею.
— Ты отлично управлялась с тьмой, когда накрыла тех чаров, — напомнил Первый.
— Я волновалась. Все получилось само собой.
— Я так и подумал, — кивнул он. — Конечно, ты тогда очень испугалась, действовала интуитивно. Страх стимулирует, Мэди. Поэтому я решил тебе помочь. Но ты, похоже, не поняла. Посмотри в то окошко снова.
Сглотнув, я обернулась и заметила в темном проеме чердака отблеск металла. А Первый провел ладонью по моим волосам.
— Ты хорошая девочка, Мэди, и всегда поступала правильно, — произнес он, неспешно гладя меня по голове. — Что же случилось сейчас? Что изменилось? Неужели ты такая же, как твоя мать? Появился сияющий чар, и ты забыла обо всем остальном?
— Не забыла, — поспешно возразила я. — Я хочу помочь.
Первый сгреб мои волосы пятерней и рывком развернул меня к столу.
— Вот и помоги, — рявкнул он, открывая шкатулку. — Наполни ее тьмой. Сейчас же! Твой чар скоро заволнуется, пойдет тебя искать. Конечно, он притащил с собой целую свору цепных псов, но ты готова проверить их реакцию, Мэди? Готова рискнуть?
— Если Себастиан умрет, то мой свет иссякнет! — воскликнула я, и к моей шее прижалось холодное лезвие.
— А без твоих сил ты мне вовсе не нужна, — прошептал Первый, проследив острием ножа венку на моей шее.
— Вы не станете, — прошептала я.
— Думаешь? — переспросил Первый, и в его голосе зазвенела сталь. — Кем ты себя возомнила, Мэди? Наследница седьмого дома? Подстилка чаросвета! Если не будешь нам помогать, то куда полезнее ты была бы мертвой. О, так даже лучше: чаросветы подло убили наследницу темной крови. Отомстим же за нее, братья!