Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Имелись серьезные основания, по которым Ричарду не стоило покидать город и пребывать на открытой территории в лесу. Правда, о них сообщать он точно никогда не собирался. Иначе его не только незамедлительно уволят из университета, а тут же заберут стражи на тяжелейшие допросы, после которых отправят за решетку.

— Спасибо, что хоть не утром следующего понедельника сообщили, когда уже надо выезжать, — с сарказмом бросил Ричард, но смягчился, видя волнение Адрианы. — Хорошо, мисс Неймар, я отправлюсь в поездку.

— Благодарю вас от всей души, мистер Корвин, — просияла Неймар, — и от имени Артура Альгерона в том числе. Это прекрасно, что вы согласились. К тому же с вами как с усиливающим магом у студентов будет больше шансов развить способности. Видите, ребята, как всем вам повезло!

И Адриана, попрощавшись, радостно выпорхнула из кабинета. Вивьен глядела на преподавателя, который раздосадовано смотрел на дверь.

— Да уж, очень повезло, — безрадостно произнес он.

Вивьен удивила новость, что Корвин помимо магии усиления обладал еще и целительными способностями. Сам он ранее не упоминал об этом. Хоть Вивьен видела, что Корвин не доволен новостью, она считала, что ей действительно повезло. Внутри она ругала себя за эти эгоистичные мысли, но ей было приятно узнать, что в лесу на учениях будет не так тягостно, ведь помимо одногруппников туда отправится человек, который находится на ее стороне. По крайней мере, Вивьен ощущала это так, ведь их все-таки связывала тайна, хоть оба и умалчивали об этом даже друг от друга. Она тешила себя мыслями, что, возможно, когда в очередной раз Деборе вздумается зацепить ее в чем-то или Эрно начнет приставать, Корвин вновь придет на помощь. Конечно, нельзя требовать и ожидать от него этого на постоянной основе. Прошлые моменты его защиты — просто случайность. Но Вивьен испытывала благодарность к этому преподавателю. И, зная, что он будет на учениях рядом, ей было гораздо спокойнее.

Периодически Вивьен вновь задумывалась о том, зачем Корвин пил отвар. Причина о том, что он истощался при усилении, казалась логичной, но не покидало чувство, что он скрывал что-то еще. К тому же Ричард почему-то боялся проверки. Объяснение о подавлении эмоций также казалось весьма странным. У всего должна быть причина, и у Корвина она явно имелась. Но какая? Вивьен то и дело возвращалась к этому вопросу, но не могла найти ответа.

Зато эти мысли помогали ей хоть как-то отвлекаться от воспоминаний о прошлом. Как бы Вивьен ни уставала за день, возвращаясь в общежитие, она прокручивала в голове события прошедшего лета. И вроде смирение и принятие начали приходить, но не до конца. Совсем нет. Душа все еще разрывалась на части. Тяжелее всего было ночью, когда Вивьен оставалась наедине с мыслями. В эти моменты ее переставало волновать, как к ней относились окружающие, какие у нее проблемы с магией. Терзало сердце лишь то, что самый близкий человек исчез из жизни и больше никогда в ней не появится. Один раз Вивьен увидела его во сне. Проснувшись, она вновь прорыдала в подушку, из-за чего опоздала на первое занятие, но это казалось мелочью по сравнению с ее горем.

Вивьен немного беспокоило ее нестабильное самочувствие. Побочные явления все-таки проявлялись. Отвар из красного сбора давал о себе знать не только в том, что появилась эмпатия, а еще и в том, что Вивьен часто тошнило. По утрам она иногда не могла удержать в себе завтрак. Ей было жалко вываливать еду, купленную за кровно заработанные деньги, поэтому она часто пропускала первый прием пищи. Следующие давались легче. Помимо этого, Вивьен посещали головные боли, но от отчаяния она была готова терпеть все.

Глава 9. Потеря

В субботу Вивьен взяла в кофейне короткую утреннюю смену, чтобы успеть на свидание с Эрно. Это слово ей совсем не нравилось. Она предпочитала называть их встречу просто прогулкой и уже мечтала, чтобы поскорее наступил вечер.

Погода стояла чудесная, словно осень понимала, что грех в такой праздник плакать и лить дожди. Деревья осыпали улицы ярко желтой листвой, и не нужны были лишние декорации. Сама природа украшала пространство. Толпы людей расстилались по улице, суета заполняла все вокруг, бегали и резвились дети, шумела приятная музыка. По главной площади раскинулся ряд ларьков. Именно туда Эрно и повел Вивьен.

— Обожаю, когда людей много! — громко воскликнул он.

— А я нет, — голос Вивьен затерялся в шуме, поэтому Эрно не услышал ее.

Взяв одногруппницу за руку, Эрно привел ее к ларьку со сладостями и, не спрашивая, купил две большие заварные трубочки с шоколадным кремом. Одну протянул Вивьен.

— Тебе так нравится кормить меня сладким? — она слизнула крем с верхушки трубочки.

— Мне нравишься ты, Ви, — подмигнул Лингстер, — а еще я люблю все шоколадное. Ты у меня с ним ассоциируешься, особенно когда в твои глаза смотрю.

Они последовали вдоль площади, разглядывая все вокруг, и вышли к месту, где оборудовали локации для конкурсов. Были развлечения как для детей, так и для взрослых.

Снова посмотрев на Вивьен, Эрно остановился и большим пальцем медленно провел по ее нежной щеке. Лейн напряглась и настороженно глядела на Лингстера.

— Ты кремом от трубочки испачкалась, — заботливо пояснил он, — я решил убрать. Хотелось бы сделать это губами, конечно, но ты ведь не позволишь. Или все-таки позволишь?

Не успела Вивьен ответить, как один рослый мужчина окрикнул Эрно:

— Эй, парень, не хочешь для своей девушки подарок выиграть?

— Я не его девушка, — поправила Вивьен, но мужчины проигнорировали ее.

— А что надо делать? — Эрно загорелся азартом и уже готов был согласиться на все, что ему предложат.

— Попасть дротиками по шарикам.

— Всего-то? Да легко, — хмыкнул Лингстер.

Мужчина подвел его к полю, где на достаточном расстоянии к вытянутой доске были привязаны воздушные шары. Почему-то они располагались далеко друг от друга, а по периметру поля были выставлены прозрачные щиты. Эрно выдали семь дротиков. Задача казалась слишком простой, и Лингстер почуял подвох. Рядом тем временем встали люди, наблюдая за происходящим, но не подходили слишком близко. Вивьен тоже стояла среди зрителей.

Прицелившись, Эрно запустил один дротик. Он полетел по косой, но четко попал в первый шарик, от чего тот с грохотом лопнул. Лингстер не успел порадоваться, как со стороны шара в него полетели брызги, попадая прямо в лицо. Протерев руками глаза, Эрно увидел, что вода оказалась еще и окрашенной зеленым цветом. Толпа засмеялась.

— Это еще что за дрянь? — возмутился Эрно, ища глазами хозяина развлечения.

Тот от души захохотал, подходя к парню, и похлопал его по спине.

— А ты бы глаза свои поднял, прежде чем участвовать, так увидел бы, что это не просто шары, а шары со стихийными бомбочками. Безопасными, естественно. И чтобы выиграть, надо не просто попасть, а еще и успеть увернуться от случайной стихии. Что же, первый шар ты провалил, но у тебя еще шесть попыток.

Эрно нашел плакат, на котором были написаны условия. Кровь закипела в жилах от того, что его попытались облапошить.

— Дурацкая игра, — кривя физиономией, процедил Лингстер. — Эй, мужик, ты не предупредил.

Мужчина лишь пожал плечами и руками подал знак, мол, пытайся дальше хоть что-то сделать. Хватаясь за второй дротик, Эрно метнул его с такой яростью, что тот, пролетев сквозь шар и лопнув его, почти пробил щит, стоящий впереди. Из шарика тем временем закружился небольшой вихрь пыли, направляясь к Лингстеру. Жмурясь, он быстро отпрыгнул в сторону. Вихрь полетел дальше, но владелец ловко смахнул поток, спасая горожан. Люди завороженно заохали, кто-то похлопал.

С третьим шариком особенно повезло — из него полетели искры огня, и Эрно просто подхватил их, поглощая. Это толпе понравилось еще больше. Ликование Лингстера сыграло злую шутку, и в четвертый шарик он не попал вообще, дротик пролетел мимо. Зато в оставшиеся попасть удалось, как и удалось увернуться от стихий.

19
{"b":"934274","o":1}