Литмир - Электронная Библиотека

— Отравил меня… Нет! — спасённый резко тряхнул головой, пытаясь сбросить с себя остатки бессознательного состояния, на мгновение растерявшись, и тут же поменял показания: — Известно! Это были…

— Ложь, — прокатился по залу шелестящий голос дознавателей, но в этот раз заговорила женщина, соизволив добавить: — Этот человек лжёт.

— Вы приняли яд сами, почтенный Янь? — У меня от эйфории начали млеть пальцы ног: я заметил как пойманной птичкой заметался взгляд Кандэ. — Вы уже пришли отравленным, а алкоголь заставил яд действовать. Верно?

— Я бы никогда… О чём вы⁈

— Ложь, — единогласно заключили дознаватели.

— Это всё, что мне требовалось, мой дорогой азиатский друг, — сообщил я, и резко подавшись вперёд, перешёл на зловещий свистящий шёпот: — Наверное обещали, что ты не умрёшь во время этого спектакля. Тебя обманули, командир У — шансов выжить практически не было. Яд очень летален. От тебя избавились бы, как от ненужного мусора. Вот такая горькая плата за преданность. Живи с этим… Правда, недолго. Ты уже покойник. Поздравляю…

Потеряв интерес к этому глупцу, я окинул неприязненным взглядом азиатского монарха.

— Император Кандэ, небольшой вопрос. Это лично вы распорядились, чтобы ваши люди наставили оружие на Мэйли?

— Нет, я не давал такого распоряжения. Они сами… — Молодой дракон наморщил переносицу. — А почему вы спрашиваете, князь?

— Правда, — прошуршали по залу голоса ходячих «полиграфов».

— Это всё. Думаю, дальнейшие разбирательства излишни, поэтому предлагаю на этом закончить. Ход хороший, я оценил.

— Не понимаю, о чём вы, — сделал морду кирпичом «Молодой дракон». — Очень хорошо, что мы во всём разобрались. Уведите командира У. — Кандэ дал знак паре своих мечников, и изобразив, что потерял ко мне интерес, обратился к Иоанну: — Спасибо за помощь, Великий князь. Ваши «доз-на-ва-те-ли» невероятны.

— Этот титул упразнён. Я не могу называться «Великим князем». — Иоанн заметил мой настойчивый взгляд и шевельнул рукой, давая понять, что очередь до меня непременно дойдёт. — Император Кандэ, вы держите свои обещания?

— Разумеется, Иоанн Рюрикович, — «Молодой дракон» утвердительно кивнул и продолжил более осторожно: — Только не понимаю, почему вы об этом спрашиваете?

— Я тоже держу свои обещания, — спокойно произнёс император, стараясь придать невозмутимое выражение своему мрачному лицу, которое, впрочем, нисколько от этого не выиграло. — Скажите, зачем вы хотели оклеветать уважаемого князя Айзека из рода Герас? Ваш командир… употребил яд по вашему указанию. Я прав?

— Что ж… Ладно. — Кандэ дёрнул крыльями носа и едва заметно взглянул на меня, обжигая ненавидящим взглядом. — Ваш вассал делает то, что даже вы себе не позволяете, Иоанн Рюрикович.

— Чего я себе не позволяю? — Лицо Иоанна приняло какой-то зловещий оттенок, но на самом деле монарх был всего лишь удивлён.

— Вмешиваться в политику других империй, — отчеканил Кандэ, вновь наградив меня испепеляющим взглядом.

— Друг Иоанн, думаю, я знаю, на что съердчает«Молодой Дракон». — Угэдэй неспешно налил вина из очередного кувшина и иронично посмотрел на пыхтящего Кандэ. — Внутренняя Монголия! Слухи о воплощении «Сына бескрайнего неба» несут ветра, и о том, что моя шестая дочь Гэрэл станет его женой, тоже… Не скрою, не без помощи меня и моих шаманов. Как итог, — Угэдэй задумался, глядя в свой кубок, подбирая слова, — Внутренняя Монголия, являющаяся автономией, была повёрнута на «Поднебесную», а теперь — к нам… Ко мне, и моей империи. Понимаешь, друг?

— Как не понять, — сухо ответил Иоанн, как-то странно глядя на Кандэ, будто оценивая. — Есть ещё одна известная мне причина, но сейчас не будем об этом… Князь Айзек, что ты хотел?

— Перейти к наказаниям.

— Боюсь, что в сложившейся ситуации это неуместно. — Иоанн смерил взглядом «Молодого дракона» и пожал плечами. — Дипломатические отношения наших дружественных империй пострадают. Но! Император обязан держать свои обещания… Здесь упоминалась Внутренняя Монголия, она же автономный район Нэй-Менгу. Насколько помню, её площадь равняется 12 процентам площади «Поднебесной», население 24 миллиона. Административный центр Хух-Хото. Богата сырьём для традиционной китайской медицины: женьшень, эфедра, лакрица. Является местом обитания для 51-го вида птиц и 115-ти видов животных, из них большая часть под охраной, например, снежный барс, лось, тигр, марал, пятнистый олень. Огромное количество каменного угля, крупные месторождения природного газа, значительные запасы нефти, но самое главное — наличие редкоземельных металлов: скандия, иттрия, лантана и прочих… Все мы понимаем, где и зачем используются эти элементы. Император Кандэ, стань Внутренняя Монголия частью «Поднебесной», это несомненно поспособствовало бы развитию вашего военно-промышленного комплекса, я прав?

— Несомненно, Иоанн Рюрикович! — воскликнул Молодой Дракон, вопросительно глядя на монарха. — К чему столь очевидные вопросы?

— Сейчас узнаете… — невозмутимо ответил Иоанн, но от этой невозмутимости охватывало холодное и жуткое предчувствие опасности. — Стоит упомянуть, что я нахожусь в тёплых дружеских отношениях с губернатором — госпожой Ван Лися, и первым секретарём парткома Сунь Шаоченом, — продолжил Иоанн. — У меня очень плотный график, но я найду время и обязательно нанесу им дружеский визит и поспособствую укреплению отношений между Монгольской империей и автономией Ней-Менгу.

Кандэ застыл соляным столбом, пытаясь осмыслить сказанное Иоанном. Угэдэй тоже, но быстро справился. Глаза Великого хана стали влажными, а лицо покраснело. Нет, Угэдэй не растрогался из-за поступка друга, просто он из последних сил держался, чтобы не расхохотаться своим фирменным басовитым смехом.

— Я думаю, справедливое наказание, князь Айзек. Как считаешь? — холодный взгляд монарха теперь был направлен на меня.

— Безусловно, Ваше Величество.

— Он же всего лишь один из ваших вассалов, — подал реплику слабым голосом Кандэ, а я с трудом удержался, чтобы не схватиться за голову — он так и не понял всей подоплёки.

— Отчасти верно и близко к истине, но… — согласился Иоанн, выражение лица которого ничуть не изменилось, а вот во взгляде мелькнуло разочарование. — Вы пытались ввести в заблуждение и использовать в своих целях меня, оболгав моего верноподданного, а я подобного никому не спускаю с рук. Буду считать, что вы поняли свою ошибку, император Кандэ, и извлечёте из неё урок. У меня всё. Теперь… Князь Айзек, я понимаю, что последний ваш вопрос был не из праздного любопытства. Можете приступать. Вы в своём праве.

— Тогда начнём, — с мрачным предвкушением я повернулся в сторону строя десятка мечников императора Кандэ. — Ты! Вот ты… Ещё ты… И…

— Дорогой, — окликнула меня Мэйли и просительно улыбнулась. — Предоставь это мне.

— Милая, ну зачем ты будешь утруждаться? Я сейчас быстро всё закончу.

— Но они провинились передо мной, а ты с самого утра на ногах, — в голосе Мэйли слышалась неподдельная забота. — Удели внимание гостям, отдохни. Ты глава рода, но не стоит взваливать всё на свои плечи.

— Хорошо, — согласился я без особого энтузиазма. — Только не поранься.

— Конечно, — Мэйли утвердительно кивнула, вставая из-за стола.

— Что вы собираетесь делать? — Кандэ настороженно приподнял бровь, попеременно глядя то на меня, то на Мэйли, то на Иоанна, вокруг которого уже суетились и хлопотали адепты.

— Сейчас увидите, император Кандэ, — любезно ответила моя духовная жена, останавливаясь перед десятком азиатов и переходя на родной язык: — Господа, прошу вас всех вон туда. — Мэйли указала на свободную часть зала, добавляя: — Кроме вас двоих. Вы можете остаться здесь.

— Что это вообще такое, княгиня Мэйли! — безуспешно попытался надавить голосом «Молодой дракон».

Моя духовная жена остановилась на свободном участке зала, обратив холодный взор на монарха. — Я Мэйли, княгиня рода Герас. Эти господа посмели мне угрожать оружием в моём же родовом поместье. Руководствуясь княжеским кодексом и его положениями, я собираюсь привлечь их к ответственности. Меня устроит их смерть. Только и всего. Господа, не заставляйте меня ждать.

40
{"b":"933019","o":1}