Через час Роб уснул, а я сидела у его постели. Роб был бледным, он тяжело дышал во сне.
Хоган сидел рядом, ничего не говоря.
— Мне так жаль, миссис Эклз, — сказал Хоган.
* * *
— Теперь вам жаль, конечно! Разве вы не знали, что с ней не все в порядке! Вы ведь жили с ней под одной крышей! — гневно закричала я.
Меня охватила злость от слов Коннора. По вине Терезы мой сын сейчас лежал без сознания с переломами.
В это время дверь открылась, и в палату тихо вошли близнецы.
— Мама, как Роб? — шепотом спросила Энни. Она плакала.
— Доктор сказал, что ему надо сейчас поспать.
— Нас Эван привез. У Роба что, нога сломана? — спросил Энтони, глядя на фиксатор из легкого, но очень прочного материала.
Я кивнула, сдерживая слезы.
— Мистер Хоган, Кана и Мей забрал пока к себе мистер Брайтон, — на пороге появились Рита и Марк.
Коннор вышел из палаты.
— Всегда мне казалось, что эта миссис Хоган чокнутая, — хмуро сказала Рита. — Кэтрин, ты не волнуйся, я присмотрю за ребятами, сколько надо. Поешь пока.
Она выложила сэндвичи, которые я готовила утром, собираясь в поездку. Есть совсем не хотелось.
В это время в палату вошел Петер Йенсен.
— Сочувствую, миссис Эклз, — произнес он, оглядывая всех нас холодными голубыми глазами. — Распоряжусь, чтобы к вашему сыну пригласили лучших врачей.
— Спасибо, мистер Йенсен.
Через час в палату вошел Дуглас Стюарт с высоким темнокожим мужчиной.
— Я доктор Август из Примы, — сказал он. — Попрошу всех выйти, миссис Эклз, мы с коллегой осмотрим мальчика.
В холле я увидела Хогана. Он сидел, сцепив руки и опустив голову. На левой загорелой щеке выделялся тонкий белый шрам.
Мне кажется, прошла целая вечность, когда доктор Август пригласил меня зайти в палату. Я так и не спросила, это его имя или фамилия.
— Если все пойдет хорошо, через три-четыре месяца ваш сын сможет самостоятельно ходить, но пока надо набраться терпения, должны зажить ушибы, — сказал он. — Мальчику очень повезло, тело женщины смягчило удар. Сейчас он на сильных обезболивающих и будет спать. Всего хорошего, — и он вышел из палаты.
— Я буду в соседнем кабинете, миссис Эклз, — сказал Дуглас Стюарт.
Я попросила Риту увести детей домой, потому что скоро должно было стемнеть.
— Может, мне остаться? — спросил Марк, касаясь моей руки.
— Не надо, приходите завтра.
Мы попрощались, и я вошла в палату.
Лицо Роба было бледным, он иногда постанывал во сне.
Самое тяжелое для меня было сейчас сидеть рядом и ощущать свою беспомощность. По моему лицу катились слезы отчаяния. Я ничего не могла сделать, только ждать.
— Если вы не против, можно, я посижу рядом с вами? — тихо сказал Коннор Хоган, приоткрыв дверь палаты.
Я кивнула.
Он вошел и сел на стул с другой стороны кровати, на которой лежал Роб.
— Я знала, я всегда чувствовала, что ее тянет к Робу, — прошептала я.
Он тяжело посмотрел на меня.
— Кэтрин, я хочу рассказать вам то, о чем никому не говорил. Может, тогда вы лучше поймете…
Коннор опустил голову и глухо заговорил:
— Я работал на Земле в полиции, у нас с Терезой была дочь София восьми лет, Том совсем недавно родился. Однажды я пошел гулять с Софией в парк аттракционов. Там был аттракцион — большой лабиринт. Знаете, на каждом шагу — повороты направо или налево, стрелки, по которым можно отыскать главный приз. Много детей и взрослых. Мне позвонила по браслету связи Тереза, жаловалась, что у Тома температура, и просила скорее вернуться домой. Я отвлекся на пару минут, а потом увидел, что дочери нет рядом. Я стал кричать, звать ее, бегать по лабиринту, попросил посмотреть визоры в парке. Но оказалось, что визоры слежения в том районе в тот момент были ненадолго выключены, проводились технические работы. Именно в это время и пропала София. Я искал ее везде, просмотрел кучу записей с других визоров, разговаривал с сотнями людей, которые могли находиться там примерно в то время. Но чуда не случилось, моя дочь бесследно исчезла. Я старался привлечь других полицейских, сначала мне охотно помогали, но всегда было много другой работы, и помощь коллег становилась все меньше.
Я оставался после работы, просматривал записи с других визоров, искал любую информацию, пока наконец мой начальник сказал, чтобы я взялся за основную работу. Тереза страдала, что меня не бывает дома, когда ей нужна поддержка. Я и сам обвинял себя, ведь София пропала, когда я должен был находиться с ней рядом. Время шло, и становилось все хуже.
Я начал употреблять алкоголь, эксы, стимуляторы, чтобы забыться и уйти из реальности. Меня уволили с работы, мизерное пособие не позволяло содержать семью. Бесконечные ссоры с женой, безденежье, отчаянье. Я жил тогда как в сером сне, мне совсем не хотелось жить.
Наверно, я был уже на последней грани, когда меня нашел мой бывший начальник и сказал, что у него есть для меня предложение — заключить контракт с Колониальной Корпорацией. Он сочувствовал мне, но ничего не мог сделать, когда я потерял работу.
Я согласился, потому что мне уже нечего было терять. Мы прилетели на Сантьерру. Три года я работал охранником в шахтах на сером континенте. Незадолго до моего приезда заключенные устроили там бунт, погибли десятки людей, поэтому набирали новую охрану.
Потом мне предложили перевестись в Кварту помощником главы Йенсена по безопасности.
Вскоре после этого заболел и умер Том. У него была сильная лихорадка. Я слышал, что можно попробовать обратиться к Гору Кларку, но побоялся оставить Терезу, которая рыдала, не останавливаясь. Через два дня сын умер.
После этого Тереза начала буквально сходить с ума, впала в депрессию. Доктор назначил ей успокоительное, от которого она спала сутками. Чтобы вывести ее из этого состояния, ей назначили другое лечение. Она стала более стабильной. Когда прибыл очередной корабль с детьми с Земли, я решил усыновить Кана и Мэй. Я думал, что это займет Терезу и отвлечет ее от грустных мыслей. Но она не приняла Кана и Мэй душой, они так и остались для нее чужими.
На людях Тереза могла изображать любовь и сочувствие, но на самом деле она жила в своем мире. Она резала себе руки и говорила, что это не позволяет ей забыть наших детей.
Мне очень жаль Терезу, ведь это я виноват, что мы здесь оказались. Я как мог поддерживал ее. Следил, чтобы она вовремя принимала лекарства, успокаивал, но время от времени у нее происходили срывы.
Ваш сын, Кэтрин, стал для нее каким-то триггером, она без конца твердила мне, как Роберт похож на Тома. Я должен был предвидеть беду, но не смог. Это еще одна моя вина, то, что сегодня случилось с Терезой и вашим сыном.
Хоган закончил и хмуро смотрел на меня, но я не знала, что сказать. История чужой беды иногда ненадолго отвлекает от своего горя.
— Я буду в холле, Кэтрин, — сказал он. — Не могу идти домой. Если вам нужно что-то, скажите. — И он вышел из палаты.
Глава 29
Ночь была бесконечной. Роб спал, несколько раз заходил Дуглас Стюарт. Хоган так и просидел всю ночь в холле больницы, я видела его сгорбленную фигуру, когда врач открывал дверь в палату.
Утро сын открыл глаза. Оказалось, Роб ничего не помнит, я сказала ему, что он упал и ушиб ногу, и теперь ему надо полежать. Он попросил принести своего игрушечного тигренка и снова провалился в сон.
Потянулись бесконечные дни, наполненные ожиданием. Я практически не отходила от постели Роба, ночевала тут же в больнице. Каждый день приходили дети, несколько раз нас навещал Чарльз Брайтон, иногда вместе с Элизабет. Приходили Адам Пирсон с Наоми, которая по-прежнему была бледной. Все старались сказать нам добрые слова, приносили игрушки и сладости. Я знала, что прошли похороны Терезы Хоган.
Однажды вечером в дверь палаты постучали, и заглянула незнакомая женщина лет сорока, а может, и постарше. В ее когда-то рыжих волосах были седые пряди. Она держала в руках букет ромашек.