Литмир - Электронная Библиотека

- Ну, что ж, - в голосе Янлин неожиданно появились новые, необычные нотки, - если захочешь, можешь как-нибудь заглянуть и попробовать помедитировать с моим кристаллом.

- Спасибо. Я обязательно воспользуюсь твоим приглашением.

Пальцы его правой руки нащупали в воде ладошку Янлин и крепко сжали её. Повернувшись друг к другу, они встретились взглядами.

И сразу же позабыл Денис про эксперименты с кристаллами, растворяясь в чёрных глазах собеседницы, магнитом тянувших к себе.

И лишь громкий радостный возглас снаружи пещеры «Едут!» разрушил колдовское очарование, вернув их к реальности жизни.

Глава 27.

Столь скорое возвращение посланных за подмогой в поселок объяснялось просто: вернулись они на совсем другой лодке – куда более быстроходной моторной. И сидело в ней четверо, что предполагало полный успех дипломатической миссии.

- Не хотел вначале, честно говоря, участвовать в вашем мероприятии, - сказал Лоренцо, - да пожалел содранные руки. А без меня моторку вам вряд ли бы дали. Бензин сюда завозят нечасто, а использовать вместо него магию слишком накладно. Мастер Виллсбоу скорей всего пожурит меня за это, но вряд ли сильно – он явно заинтересовался вашей авантюрой. А сейчас пусть те, у кого мозоли, прислонятся ладонями к скале, я произнесу Силу Земли. И не упрямьтесь, не стройте из себя героев: не тот случай, чтобы демонстрировать крутизну.

Пришлось друзьям послушаться и испытать на себе исцеляющую силу матери-природы.

- Вот. Я пока не очень искусный маг, и потому мгновенного эффекта не ждите. Все же раны заживут быстрее, чем естественным путем. Ну а теперь показывайте вашу пещеру.

Очутившись внутри, Лоренцо присвистнул.

- Да, конкуренты постарались на славу. Стало быть, хотите их опередить? Ладно, сейчас позову своих подопечных. Заодно и познакомитесь с ними.

Вернувшись к выходу и достав из кармана брюк маленький металлический свисток, Лоренцо призывно дунул в него. Почти сразу, откликаясь на зов, вдали лоснящимся асфальтом засверкали спины двух дельфинов-афалин, то приподнимаясь над поверхностью в прыжке, то уходя под воду. Вскоре они очутились вблизи и радостным пощелкиванием и курлыканьем приветствовали людей.

- Знакомьтесь: Стив и Сюзи. Мои любимцы, с которыми познакомился ещё на третьем курсе. Они совсем ручные, и если уважительно их попросите, разрешат покататься на них верхом. Правда, Сюзи?

Дельфиниха в ответ приоткрыла пасть, полную острых зубов, и несколько раз кивнула головой, выражая тем согласие.

- А погладить их можно?

- Конечно.

И уж тут афалины не смогли бы пожаловаться на недостаток внимания к собственным персонам: каждый из собравшихся не преминул воспользовался случаем погладить спину или брюшко, либо подержаться за плавник. Дельфины не отставали: в порыве воодушевления проделали несколько акробатических трюков.

Наигравшись вволю, взялись за дело.

- Я на некоторое время войду в транс и попытаюсь объяснить животным, что от них требуется, - сказал Лоренцо. – Они поплывут и посмотрят, а вернувшись, расскажут. А теперь, пожалуйста, отойдите немного в сторону, чтобы я без проблем смог войти в телепатический контакт.

Студенты примолкли и разбрелись по пещере. Лоренцо присел на корточки и сосредоточенно уставился в точку перед собой; дельфины внимательно смотрели на него. Потом, как по команде, оба животных громко хлопнули хвостами о воду, подняв тучу брызг.

- Они готовы помочь хоть сейчас. Одна только маленькая закавыка: им не проплыть по мелководью. Нужно сделать канаву, чтобы смогли попасть в туннель.

Пришлось студентам взяться за работу. Единственная совковая лопата, прихваченная с собой, досталась Олафу, который принялся удалять песок с внешней стороны отмели, одновременно засыпая одну из ям. Славик и Фанг попробовали орудовать снятыми с одной из лодок вёслами, однако без особого успеха – мокрый песок легко соскальзывал с гладкой поверхности лопастей. В конце концов пришлось присоединяться к остальным, за неимением лучшего орудовавшим верхними конечностями.

- Эх, динамитику бы сюда…

- Нельзя, друзья человека испугаются и уплывут.

- Да шучу я, шучу, сам понимаю, что от взрыва потолок рухнет на голову.

- Коллега, вы оперируете не теми приёмами: раз находитесь в замке волшебников, то и решать проблему надо соответствующим образом.

- Типа как в мифах: и расступились скалы перед ним, и пошел он по воде аки посуху?

- Ну хотя бы так. А то привыкли, что любая проблема решается механикой или химией.

- А другого выбора пока и нет: вот ты, например, сможешь перекинуть хотя бы щепотку песка, не используя ничего, кроме колдовства?

- Попробовать надо. Сейчас, вот только вспомню формулу…

- Да ладно, трудись уж руками. Знаем мы тебя: будешь делать вид, будто чародействуешь, дожидаясь, когда закончим работу.

Так, подшучивая друг над другом, они сноровисто прокопали канавку, достаточную, чтобы по ней свободно могли проплыть дельфины. Те не замедлили ею воспользоваться и, вильнув хвостами, исчезли в темной глубине.

- Теперь остаётся только ждать.

- Лоренцо, скажи, а разве нельзя с помощью Симбиоза Разумов увидеть всё напрямую? – спросил Денис, вспомнив свой со Славиком визит ещё в первую неделю пребывания в Академии.

Тот отрицательно покачал головой.

- Слишком большое расстояние, не смогу долго находиться в контакте. Не забывайте, я пока всего лишь бакалавр. Но не волнуйтесь: когда дельфины вернутся, «прочту» их восприятие увиденного. Наберитесь немного терпения.

Денис отошёл в сторону, его место занял Фанг.

- Можно задать чисто научный вопрос?

- Конечно.

- На лекции по Зелёной магии по поводу Симбиоза Разумов нам рассказывали, что его нужно применять с осторожностью, поскольку на разум человека воздействуют мысли, чувства и инстинкты животного. Не могли бы вы рассказать из личного, так сказать, опыта, какие при этом ощущения?

- Ну, мой собственный опыт не так уж и значителен, по сути ограничивается лишь моими подопечными. Вдобавок колдовать Симбиоз я начал не так давно и, признаюсь честно, в первый раз немного побаивался. Но всё прошло нормально, благо дельфины - одни из наиболее высокоразвитых существ. Их восприятие мира очень яркое и праздничное, недаром они так дружелюбны. Я чувствовал радость свободного скольжения сквозь толщу морской воды, непривычные, но не раздражающие запахи обитателей моря, приятную теплоту солнечных лучей, обогревавших спину и плавники. Правда, после сеанса, когда увидел в воде стайку рыбок, неожиданно возникло желание прыгнуть и ухватить зубами одну из них. С трудом удержался, осознав, что это и есть тот самый «побочный эффект» Симбиоза.

- А дельфины? На них как-то воздействовало проникновение в разум человека?

- Мне кажется, они были изрядно растеряны и даже слегка напуганы. Слишком много информации, неоднозначных символов и терминов, странных понятий, да и само восприятие окружающей среды человеческим телом. Потом немного привыкли и даже пытались разобраться в некоторых вещах, для нас привычных, но совершенно незнакомых им.

Вокруг рассказчика собралась толпа благодарных слушателей, оставивших все прочие занятия.

- А какие ещё неприятности могут подстерегать волшебника, осуществляющего Симбиоз? – в свою очередь спросил Олаф.

Лоренцо, обдумывая ответ, слегка наморщил лоб.

- Не поддаваться эмоциям животного, какими бы привлекательными они не казались. Вас могут вдохновлять сила и мощь слона, быстрота гепарда, свободный полёт ястреба – так же как меня впечатлила способность дельфинов без труда передвигаться в воде. К этому можно пристраститься, как к наркотику, забывая, что с каждым разом взаимопроникновение будет становиться все более глубоким. В конце концов, весьма вероятным станет прескверное событие – душа человека застрянет в теле животного, и, соответственно, душа животного переместится в человеческое.

44
{"b":"931676","o":1}