Литмир - Электронная Библиотека

- А, это ты, Эрши, - ласково сказал тот, доставая из другого кармана мешочек, откуда был извлечён кусок сахара-рафинада. Попугай проворно ухватил его своим чёрным клювом и сразу же разгрыз – крошки полетели во все стороны.

- Очень любит угощения, - пояснил Лоренцо. – Я познакомился с ним на первом году обучения, когда он стащил печенье, лежавшее на подоконнике в моей комнате. Желая приручить пернатого воришку, я оставлял сладости на том же месте, и в конце концов Эрши перестал бояться. В здешних краях попугаи не редкость, но такого красавца ещё поискать надо. К тому же он очень смышленый и умеет разговаривать. Правда, Эрши? – и Лоренцо легонько потрепал птицу в основании шеи. Попугай в ответ расправил крылья и хриплым голосом прокричал:

- Эр-рши хор-роший! Пр-росто пр-релесть!

Олаф и Денис зачарованно взирали на это чудо природы: говорящих попугаев им видеть не приходилось. Первой отозвалась представительница прекрасного пола:

- У нас дома когда-то жил волнистый попугайчик, тоже синий. Однако ничего толком не говорил, так, курлыкал что-то невнятное. А погладить его можно?

- Попробуй вначале установить с ним контакт. Если почувствует к тебе доверие, сможешь до него дотронуться.

Таисия, стараясь не делать резких движений, подошла к пернатому гостю почти вплотную. Тот настороженно разглядывал её черными бусинками глаз. Отважившись, она протянула руку:

- Эрши! Иди на насест!

Попугай, наклонив голову, задумчиво почесался и внезапно прыжком перебрался на новое место.

- Ой! Какой тяжёлый!

- Смотри, не урони!

Не обращая внимания на суету вокруг него, пернатый красавец забрался клювом в волосы девушки и принялся их старательно перебирать. Отважившись, Денис осторожно погладил крыло. Попугай сделал вид, что ничего не заметил, продолжая заниматься своим делом.

Сзади послышались громкие голоса – их догоняли двое отставших, переговариваясь во весь голос.

- Во! Гляди, петух крашеный!

Возмущённый подобным нелестным сравнением, а может из-за самого факта приближения подозрительных незнакомцев, Эрши вспорхнул и исчез среди деревьев.

- Зачем вы спугнули его?

- Да подумаешь! Такого добра тут пруд пруди. Этот улетел – другой прилетит, - и, осклабившись, они от души заржали в ответ на собственную не отличавшуюся остроумием шутку.

- Молодые люди! Вам не кажется, что вы дурно воспитаны? – возмутилась Таисия.

- Ха-ха! Пошли с нами – узнаешь, что с дамами мы можем быть и обходительными.

Олаф, сжав кулаки, шагнул вперед, но Лоренцо опередил его.

- Придется вас, недоросли, поучить уму-разуму, - заявил он, в упор разглядывая наглецов.

Вначале не произошло ничего, но вот выражение беспечной задиристости начало исчезать с их лиц, уступив место растерянности и откровенному страху.

- Ой, дяденька, мы больше не будем, простите нас, пожалуйста!

И опрометью кинулись прочь.

- Неплохо получилось! – восхитилась Таисия. - Тоже волшебство, да?

- Разумеется. Заклинание магии Духа, которое так и называется: Ужас. Внушает безотчетный страх тому, на кого направлено. Не совсем педагогично, но весьма доходчиво. Им ещё повезло – будь на моём месте Мастер Духа, не только убежали бы, но и, прошу прощения, обмочились с перепугу.

- Классно! А формулу можно?

Пришлось Лоренцо вновь доставать блокнот и ручку.

- В принципе она есть во всех учебниках. Ну да ладно. А теперь давайте поторопимся и догоним остальных.

Глава 8.

Куранты на главной башне замка с гулким звоном пробили двенадцать. Под чутким руководством коменданта их отряд свернул вправо и по выложенной каменной плиткой тропинке двинулся по возвышению вдоль побережья, обозревая открывающиеся перед ними пейзажи – заросли мангровых растений, песчаные полосы отмелей, небольшие заливчики и бухточки, скалистые выступы. Ну как тут не вспомнить бессмертное произведение Стивенсона, то бишь «Остров сокровищ», подумал Денис. А вон с той скалы, что повыше остальных, наверное, можно увидеть весь остров сразу. Как-нибудь стоит забраться и посмотреть.

Будь он не новичок в магических искусствах и догадайся произнести формулу Видеть Невидимое, то на одной из верхних террас её, недалеко от вершины, смог бы разглядеть две фигуры – мужскую, закутанную в красный с черной оторочкой плащ, и женскую, в строгого покроя платье бежевого цвета, наблюдавшие сверху за свежеиспеченными студентами.

- Я всё задаюсь вопросом, - заговорил мужчина глухим голосом, - неужели он среди них?

- Опять вспоминаешь тот сон? Успокойся – уж четыреста лет прошло, как Сетонцио сожгли на костре. Сам же рассказывал, что был одним из судей трибунала, выносившего приговор, и наблюдал за его исполнением!

- Это так, но всё равно неспокойно. Уж слишком тихо последние пару столетий. Будто затишье перед бурей. К новым ученикам придётся присмотреться попристальнее. Болезнь легче предупредить, чем вылечить. Уж кому, как ни тебе, известно это. А потому прошу – если обнаружишь какую-либо странность, информируй немедленно.

- Юные волшебники часто шалят и лезут куда не следует, на то она и молодость. Мой совет – не терзай себя сомнениями. Наши агенты, вербовавшие учеников, доложили, что среди них нет ни одного с экстраординарными способностями. Так что колдун, равный нам по силе, попасть сюда никак не мог.

- Всё равно. Предупреди остальных учителей, пусть не теряют бдительности. Возможно, придётся пойти на самые решительные меры. Предчувствие редко обманывало меня.

- Как пожелаете, Великий Мастер, - с едва заметной иронией в голосе произнесла женщина.

Дождавшись, когда последний ученик пройдёт мимо, мужчина взглянул на амулет, зажатый в руке.

- Вроде всё чисто. Ничего издающего запах чёрной магии. Ладно, будем считать, что мои подозрения на данный момент безосновательны.

Их исчезновение прошло так же незаметно, как и появление, словно ничего и не было вовсе.

Тем временем к ведомой Лоренцо компании примкнули ещё двое – Фанг и его землячка Ксия.

- Кстати, а где мы находимся? В брошюре, описывающей красоты здешних мест, почему-то не уточнялось их местоположение! – полюбопытствовал Фанг.

- Неудивительно: узнай о нас во внешнем мире – тут проходу не было бы от авантюристов всех мастей. Начиная с политиков, жаждущих власти и славы, и кончая уголовными элементами, могущими, не задумываясь, использовать колдовство для сведения счётов. Но для тех, кто уже здесь, нет смысла хранить тайну: остров Алмейо, расположенный к востоку от архипелага Антильских островов. Точные координаты, к сожалению, не знаю и сам, да оно как-то и не требовалось.

- Однако Центральная Атлантика – местечко весьма оживлённое! Здесь постоянно курсируют океанские лайнеры и самолёты. И диких туристов на яхтах хватает. Вас давно бы нашли.

- Разумеется, не будь здесь чародеев, сделавших наш остров невидимым. Наблюдатель извне узрел бы на его месте такую же океанскую гладь, как и на сотни миль вокруг. Грандиозная оптическая иллюзия. Её границы охраняют элементали воздуха и воды: одни создают воздушные потоки, не дающие возможности подлететь поближе, а вторые заворачивают проплывающие мимо корабли. Возможно, есть и другие виды защиты – в деталях не интересовался. Захотите – спросите у стихийников, они расскажут поподробнее.

- Значит, до появления волшебников тут вовсю орудовали пираты? Может, и сокровища где-нибудь спрятаны? – весело осведомилась Таисия.

- Вполне возможно, поскольку до переселения сюда Шериндаля их корабли иногда проплывали мимо, останавливаясь для ремонта и пополнения запасов пресной воды. Но я лично ничего не находил - поскольку, честно говоря, особо и не искал. Кое-кому с моего курса удавалось, правда, в основном мелочи: заржавевшее оружие, прогнившие ящики, в которых хранилась провизия, корабельные доски и оснастка, бочки для питьевой воды, несколько монет той эпохи, в основном серебряных. Сундуков с золотом и драгоценностями не попалось никому. Быть может, вам повезёт больше.

12
{"b":"931676","o":1}