Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- По наличию - туда, - он махнул рукой на другое здание. - Показывайте, чего заточить нужно?

Мы сложили свое оружие на стол. Мужчина загорелся, с увлечением рассматривая редкие клинки, кинжалы, ятаганы, ножи, секиры и прочее наше оружие.

- Это займет время. Дней пять точно придется потратить, а то и больше. Очередь как-никак.

- За три дня уложитесь? - Нориндан достал увесистый мешочек золотых монет, как достаточно весомое основание для того, чтоб кузнец потрудился закончить в срок.

- Да.

Мы оставили оружие и направились в павильон с доспехами и различным снаряжением. Каждый прикупил себе то, что его заинтересовало. Мне приглянулась зачарованная кольчуга, по словам торговца, увеличивающая выносливость. На нее я потратила целое состояние, но оно того стоило. Надев ее, я моментально ощутила прилив энергии, наполнивший все мое тело. Нориндан приобрел себе колчан со стрелами, достигающими желаемой цели. Элинель не поскупилась на мешочек для трав и лекарств, из которого по требованию владельца достается нужная вещь. Айлин приобрела накладку на руку, восстановившую функционирование правой руки. Дядя Литон выкупил браслет, защищающий от воздействия солнечного света. Такие браслеты стоили целое состояние, но Нориндан помог выкупить и дяде, и остальным темным эльфам. К счастью, госпожа на забрала у меня браслет, поэтому мне на него тратить средства не пришлось. Никто из нас не ушел без полезных для себя вещей, но нам были необходимы прочные доспехи, которые в этих краях было сложно добыть. Их использовали лишь ракшасы и то все доспехи для них были куплены у гномов. Если на глаза и попадалось нечто похожее на кирасу, то лишь внешне. Все снаряжение оказывалось зачарованным, но не слишком прочным, и скорее походило на артефакт или украшение, нежели на настоящую броню.

- Придется вновь потревожить гномов, - заключил Нориндан.

Все без исключения согласились с ним в этом вопросе, однако на изготовление доспехов уйдет продолжительное время, а остановиться в тех краях нам негде, но наш предводитель решил и этот вопрос, отправив одного из наших воинов с мерками и мешком денег в царство южных гномов.

Мы же задержались еще на три дня, но король поставил условие: либо мы уходим за пределы стен королевства, либо возвращаемся на место работы еще на три дня.

- Почему же мы не отнесли оружие еще три дня назад? - Спросила Айлин раздраженная тем, что нам опять придется разбредаться по царству.

- Деньги. Их было недостаточно, чтоб оплатить снаряжение и заточку для всех. Король же выплатил мне часть суммы от нашей прибыли, но лишь после того, как мы окончили работу и принесли табеля с подсчетом, - ответил Нориндан.

- Но зачем нам снова отправляться на свои рабочие места? - Поддержала женщину я.

- Полагаю, для того, чтоб мы не устроили дебош, находясь полным составом в одном месте. Король умышленно разлучает нас.

- Если бы мы хотели, давно бы встретились все вместе и устроили дебош, - возразил один из гномов.

- За нами присматривали. Случись такое, на нас направили бы силы ракшасов и архимагов.

- Вон оно как... - Протянул гном. - Через три дня в этом же месте?

- Да.

И мы разбрелись по разным углам царства, условившись о времени встречи. Я надеялась, что больше никто из нашего крохотного войска не погибнет, ведь нас и без того осталось совсем мало. Нориндан, казалось, думал о том же, хоть по его лицу нельзя было прочесть мысли. Его взгляд, казалось, блуждал в дальних краях. Мужчина даже едва не наткнулся на прилавок с фруктами, благо я его успела одернуть.

- Спасибо, - утомленно произнес он.

- Что-то случилось?

- Это не столь важно. - Улыбнулся Нориндан, пытаясь заверить меня в его искренности, но я прекрасно видела его переживания.

- Ты можешь все мне рассказать, если захочешь. Я никогда тебя не предам и не обману. Просто знай это.

- Тогда скажи, для чего ты ходила к оракулу?

В горле встал ком. Я только что обещала не обманывать, но и всей правды я не могла сказать. Ему не нужно знать о моем желании пойти к Элиндану в целях урегулирования конфликта.

- Я лишь уточнила, обязательно ли один из нас должен погибнуть. Уж совершенно не хочется мне мириться с этим.

- И не нужно. Я же сказал тебе, что выживем мы вместе, но если же кто-то из нас отдаст жизнь, то это точно будешь не ты.

Я улыбнулась, но наверняка слишком опечалено, раз мужчина встал посередине дороги и обхватил мое лицо руками. Я зарделась, вырываясь из его хватки. На нас с любопытством смотрели маги, перешептываясь о неподобающем поведении.

- Я обещаю тебе.

- Нориндан, на нас смотрят.

- Мне все равно.

Оставив легкий поцелуй на моем лбу, он все же отпустил меня, а я наконец-то смогла спокойно выдохнуть.

Впереди нас ожидало еще три дня выступлений, поскольку, завидев нас, госпожа едва ли не рухнула на пол от счастья. Наверняка мы принесли ей огромное количество денег, потому и реакция оказалась соответствующей. И все бы было хорошо, но спустя три дня, когда мы собирались уходить, вернулись в кузницу лишь Айлин и дядя Литон.

Я не могла понять, куда же все запропастились, даже Нориндан не мог скрыть своего напряжения.

- Айлин, где Элинель? - Встревоженным голосом спросила я.

- Она сказала, что нагонит меня через минуту. Сейчас должна подойти.

Но ни через минуту, ни через час никто не явился. Мы отправились на поиски, но на рабочих местах не оказалось никого. Владельцы заведений заверяли нас, что чужеземцы ушли еще час назад.

- Как же так? Не могли ведь они испариться? - Удивлялась Айлин.

Дикий вопль разрезал воздух. Мы побежали на крик. Через толпу собравшихся нельзя было узнать причину воплей и перешептываний.

- Наверняка это они! Эти чужеземцы убили его! - Верещала какая-то женщина.

Испуганные взгляды магов метались от закоулка к нам. В этом закоулке распростерлось окровавленное тело оракула.

Глава 15. Спокойные деньки остались позади

Меня прошиб холодный пот. Мои воины пропали без вести, а наш отряд обвиняли в убийстве. Я замер, словно вкопанный, не понимая, что делать дальше.

- Наверняка это эти двое! - Проревел мужчина из толпы, тыча пальцами в нас с Кинтаной. - Они частенько заглядывали к нему. Сам видал!

- Какой ужас! Где же стража?

- Ракшасы! - Звали на помощь неподалеку.

Взяв себя в руки, заменив растерянность на самообладание, я осмотрел тело. На белой рубахе зияли кровавые точечные пятна, точно от игл или шипов, но вот ткань порванной не была. Странно, если убийца сперва снял рубаху с оракула, а после расправы решил его одеть. Что-то явно не складывалось.

- Вы легко можете определить, были это мы или же не мы, - уверенно произнес я, услышав приближающихся ракшасов. - В вашем царстве есть зелье истины. Каждый из моих воинов не откажет вам в раскрытии правды, но вот все они пропали.

- Убили оракула и сбежали! - Воскликнула толпа. - Твари!

- Будучи не уверенными в своих словах - не вините, - снова обратился я к толпе и добровольно сдался ракшасу.

Кинтана, Айлин и Литон последовали моему примеру, протянув вперед руки. На лицах каждого читалось недоумение, но прикрытое вуалью уверенности в своей невиновности.

- Возьмите тело оракула и отнесите королю. Если его и вправду убили, нужно понять, каким оружием, ведь раны выглядят очень сомнительно. И попытайтесь найти моих воинов, - обратился я к ракшасу, уводящему меня с места преступления.

- Тело отнесут ко врачам, что занимаются исследованием трупов. А про своих воинов Вам нужно обсудить с Его Величеством.

Вновь нас задерживало от пути это чертово царство. Оставалось лишь надеяться, что все воины живы, иначе план усложнится. Однако меня все еще смущало, что остались именно мы четверо. Зачем кому-то понадобились именно не мои приближенные, а бойцы? Если для информации, то проще было завладеть одним из трех существ, что находились сейчас рядом. Если же похитители хотели именно потянуть время до нашего выдвижения, то их выбор вполне логичен. Я не стал бы рисковать, отправляясь вчетвером в путь.

37
{"b":"930297","o":1}