Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Нет, я же разведчик. Остальные еще далеко. Вы успеете добраться до рощи.

- Река в Баосских горах охраняется?

- Да. Если вам нужно на ту сторону, лучше пересечь границу людей через шахты гномов.

- Спасибо, - кивнул я, искренне радуясь тому, что именно этот эльф оказался разведчиком.

Мы двинулись в указанном направлении, перейдя на бег, как только отдалились от гор, но мне вновь пришлось нести Кинтану под плащом, поскольку солнце успело взойти и не было скрыто горами. Роща оказалась совсем не густая и не большая, но ее было достаточно, чтоб скрыться от глаз воинов отца под кронами дубов.

- Переждем день здесь, а ночью отправимся дальше. Можете поспать, я буду настороже.

Мама сразу же легла, подстелив под себя плащ, но Кинтана отказалась ложиться, продолжая прятаться от солнца.

- Спи. Когда будет следующий длительный привал - не знаю.

- Я не устала.

Конечно же ее выдавал уставший голос, но спорить я не стал. Спать ей или нет - исключительно ее дело.

- Почему ты скрываешь от всех то, что Айлин - твоя мама?

- Она на этом настояла. Не хотела, чтоб отец узнал о том, что она выжила, поэтому скрывала свою личность, к тому же планировала обезопасить тем самым еще и меня.

- Вы с ней почти не похожи. Больше ты походишь на отца: такая же холодная и нежная красота одновременно, будто заледеневший цветок фиалки. Однако характером ты все же пошел в маму. Айлин такая же прямолинейная и недоверчивая, ей тяжело открывать свою душу кому бы то ни было, - задумавшись говорила Кинтана из своего укрытия. - Айлин невероятно красивая женщина, но даже в ее глазах гораздо больше тепла, нежели в твоих.

- Описываешь меня, как статую изо льда.

- Так и есть. Ты ледышка. Наверно, сам не вспомнишь, когда испытывал нежные чувства.

- Вспомню.

- Не верю, что эти чувства были искренними. Ты будто бы подавляешь любые добрые чувства, гасишь их, не позволяя разгореться. Позволяй себе чаще испытывать тепло в душе. Посмотри вокруг: столько красоты в этом мире, столько существ, которые могут осчастливить тебя. Откройся новым эмоциям, чтоб стать счастливее и растопить ледяную ауру.

Конечно же я не собирался меняться, ведь именно мой скрытный характер позволял избегать слабостей, однако я выслушал Кинтану, не прерывая ее. Если открываться каждому встречному, тогда бед не оберешься.

- Тем более ты несказанно красив. Тебе очень легко сыскать расположение. Говорят, красивым жить намного проще.

- Ты же понимаешь, что красота в глазах смотрящего? Все зависит от вкуса. Некоторые обожают бороды гномов, кто-то сходит с ума по загадочным темным эльфам, кому-то подавай четырехруких ракшасов. Далеко не каждому моя ледяная красота по вкусу, - сказал я чистую истину. - Да и разве красота может быть достоянием, если существо изнутри прогнило?

- Ты же не прогнил, - зевая, протянула Кинтана. - Помимо красоты, в тебе сочетаются еще и благородство с добродетелью, как и в твоей маме. Вы оба удивительны.

- Ошибаешься. Я не так благороден, как ты можешь подумать.

- Если бы не был благороден, не пошел бы ради какой-то темной эльфийки в земли некромантов, чтоб спасти ее. Ты гораздо лучше, чем можешь подумать сам о себе.

Таких слов я прежде не слышал. Я мало интересовал других, как одухотворенное существо. В основном все говорили обо мне лишь как о наследнике трона, которым я не являлся. Их интересовала моя справедливость. Остальные же хотели либо заручиться моей поддержкой, либо вожделели как объект похоти. На самом деле, я никому и не раскрывал себя и свою душу, поэтому отсутствие интереса к моей личности скорее исходило лишь от моей замкнутости. И все же, такие слова было слышать крайне приятно.

- Темные эльфы прекрасны своей простотой. С ними гораздо приятнее общаться, нежели с высокомерными светлыми, грубыми гномами, глупыми людьми или скрытными магами, - ответил ей я. - А в тебе собраны и красота, и простота, еще и смелость с решимостью.

Я не видел лица женщины, спрятанной под плащом, но был уверен, что она, как обычно, покраснела. От этой мыли я улыбнулся, но быстро себя одернул, и, приподняв плащ, вообще увидел ее спящей. Усмехнувшись своей ошибочной догадке, я уложил голову Кинтаны на свое колено и начал осматриваться, дабы не проглядеть преследователей. Хороших воинов могу не услышать даже я, как в ситуации с разведчиком, поэтому необходимо наблюдать за окружающей обстановкой. К счастью, за нами никто не следовал, но до самого захода солнца я не смел терять бдительность.

Разбудив женщин, я получил от них порцию брани за то, что не разбудил их раньше и не поспал сам.

- Сейчас так же пойдем по низине, а потом остановимся у моего знакомого, - прервал я их ругательства, разминая затекшее колено.

К счастью, не так далеко от рощи расположилась первая деревня. В ней мы обменяли несколько монет на одежду и молчание от этих людей, а потом двинулись к графу. До утра мы должны были успеть прийти к нему.

- Нориндан, чудесная шапочка, - сказала Кинтана, еле сдерживая смех.

- Зато под ней не видно уши.

- Как ты их вообще впихнул под эту шапку?

- Наверняка с таким же трудом, как и я под этот платок, - со смехом ответила мама. - Терпеть не могу эти длинные уши.

Практически все люди уже спали, но находились и пьянчуги, выходящие из таверн. Они оборачивались на нас, не признавая чужаков в своей деревне, но, скорее всего, не понимали, что мы не люди.

- Торгуешь девицами? - Спросил один из мужчин, дымящий трубку возле таверны.

Отвечать ему я конечно же не стал, чтоб не привлекать лишнего внимания. Ночная жизнь кипела и в следующей деревне, причем гораздо более бурная, нежели в предыдущей. Некоторые мужчины лезли в драку со мной, разглядев в нас чужеземцев, которых они не признавали. Таких я откидывал на метр от нашей троицы, как и тех, что приставали к матери и Кинтане, после чего мы спокойно продолжали путь. Находились и докучливые женщины, продающие свои тела. На них было достаточно не обращать внимания, чтоб они моментально теряли свой интерес.

Все же мы уложились до рассвета. В небольшом поместье графа стояла тишина. Мне пришлось его потревожить звучным стуком в дверь.

- Ваше Высочество? - Прозевавшись и протерев глаза, спросил Монтис.

- Монтис, у меня будет к тебе просьба. Позволь отдохнуть нам с дороги. Следующей же ночью мы уйдем.

- Конечно, располагайтесь.

Сон уже давно начал одолевать меня, поэтому на объяснения меня не хватило. Помощница графа провела нас по комнатам, в одной из которых я со спокойствием уснул.

Глава 11. Предатель будет наказан

Наконец-то я смогла хорошенько выспаться. Несмотря на достаточно длинный отдых в своем царстве, дорога до этого поместья меня изрядно утомила. Страшно представить, каково было Нориндану, отказавшемуся от сна в роще. Мне даже захотелось понежиться в постели этим утром.

В голову все никак не укладывалось, как Раши мог предать нас троих, он ведь казался таким искренним и заботливым. Я лишь надеялась на то, что вся ситуация оказалась огромным недоразумением и стечением обстоятельств. Конечно, странно, что Нидель искала нас так далеко от ущелья, но на то могли быть иные причины, а не предательство Раши.

До царства южных гномов нам осталось пройти всего ничего: полтора дня с пересечением гор, поэтому тайна совсем скоро раскроется.

Спустившись на первый этаж поместья, я сразу же проследовала за приятным запахом еды. Неизвестными мне блюдами был заполнен каждый участок не особо большого стола. Нориндан и Айлин уже кушали и о чем-то беседовали с мужчиной, имя которого я благополучно позабыла.

- Доброе утро, - осипшим ото сна голосом сказала я.

- Кинтана, уже вечер, - заметил Нориндан, поведя бровью. - Хорошо спалось?

- Да. Спасибо большое Вам за приют, - поклонилась я сидящему во главе стола мужчине.

- Не стоит благодарности. Присаживайся, отужинай с нами. И можешь снять этот платок. Тут вы в безопасности.

27
{"b":"930297","o":1}