Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Обрадованные появившейся зацепкой полицейские разбежались по машинам. Аманда отказалась возвращаться в свой кабинет и осталась стоять рядом с Габриэлем в опустевшем школьном дворе: детей учителя разобрали на занятия, бригада медиков тоже уехала, убедившись, что состояние дракончиков стабильно хорошее.

– Он не произвёл на меня впечатления человека, способного пойти на преступление, – задумчиво повторил Габриэль. Без объяснений было ясно, что говорит он о молодом демоне, учащемся химико-биологического факультета Технологического института Джорджии в Атланте.

– Верю, но факт состоит в том, что сотворить адское зелье мог только демон – демон, хорошо знающий химию, а плюсом к ней – разбирающийся в особенностях разных видов Иных. Таких в Атланте всего трое, а со всеми жертвами связан только твой знакомец.

– Ты упускаешь из виду ещё одну возможность, – прищурился Габриэль. – Не думала, что твой гениальный противник, этот демон-химик, может являться двумя личностями, а не одной? Что он сотворил зелье в таком же тандеме с напарником, как мы с тобой?

– Об этом я правда не думала, – поразилась Аманда, – хоть теперь не понимаю почему, ведь версия всего лишь повторяет наш с тобой опыт. Погоди, тогда демон, по сути, может быть любым...

– Как и химик, – кивнул Габриэль.

– Я отправляюсь туда, откуда всё началось – в дом Бойда Маккони, – определилась с планами Аманда.

Мы отправляемся, колдунья. Раз на путь криминала вступили демоны, то я, как глава их рода, вынужден принять собственные меры к расследованию убийства феникса и покушения на убийство драконов.

Гибель человека меняет не только жизни близких ему людей – она отражается во всём, во что он вложил частичку себя. Изысканный загородный дом искусствоведа, сдержанная роскошь которого не мешала прежде комфорту и уюту, теперь смотрелся богатым склепом. Белые портики и балюстрады сверкали, как мраморные украшения гробницы, картина безлюдности и запустения оживлялась лишь фигурами полицейских, приехавших осматривать дом и задавать вопросы выписанной из центра реабилитации хозяйке в свете новых полученных данных.

– Вы закончили Американскую академию искусств в Чикаго, имеете степень магистра в области архитектурных решений и декоративной росписи, – услышали ведьма с демоном, поднимаясь на второй этаж дома, где располагались комнаты хозяев. Кабинет и спальня миссис Маккони шли за гостевыми комнатами справа от центральной лестницы. – Почему вы умолчали о том, что преподаёте в Техническом университете, где читаете лекции по курсу промышленного дизайна?

– Оригинальная постановка вопроса: вы не спрашивали меня о моей работе помимо того, что я последние годы занималась всеми финансовыми делами мужа, включая дела аукционного дома. Да и занятия со студентами у меня идут редко и только в первом семестре.

– Вам знаком этот студент?

– Я замечала этого демона в ВУЗе, но он не с моего факультета. Что вы так смотрите? Иной не может не обратить внимания на Иного в институте технической направленности, где нас крайне мало. Лично я с ним не знакома и мы никогда не разговаривали, как я уже сказала – он учился не на моём направлении.

– Верно, он учился на биохимическом, – веско произнёс сержант Бринс.

– Ясно, вы подозреваете, что яд, из-за которого сгорел мой муж, сотворил он и по моей просьбе, – устало вздохнула вдова. – Конечно, у меня же мотивы: дом, фирма, деньги, а Бойд планировал подавать на развод и раздел имущества. Офицеры, если вы меня пока не арестовываете, я могу отдохнуть от допроса? Сведения о моей работе есть в открытом доступе на сайте "Джорджия Тех", а то, что я не была знакома с этим парнем, я вам уже сказала.

Детективы-напарники вышли из комнаты недовольными и сумрачно кивнули ожидающей их парочке. В глазах вампира и оборотня отразилась надежда, что беседа вдовы с полуофициальными лицами пройдёт более плодотворно. Надежда померкла, когда новых гостей миссис Маккони встретила резкой фразой, красочно описывающей её отношение к ним.

– Я всего лишь токсиколог, – широко улыбнувшись, напомнила Аманда. – Нам удалось синтезировать тот яд, под воздействием которого погиб ваш муж, и хотелось бы убедиться, что вы им не отравлены. Позволите исследовать кусочек вашей кожи? Это не больно. Поздравляю, с вами всё в порядке, прямо сейчас, если хотите, можете сменить оперение. Однако если в вашем доме есть источник токсичного зелья, всегда остаётся угроза возгорания.

– Понимаю, – горько заверила вдова, – самое ужасное – жить в постоянном страхе, которого не ведала раньше. Мне часто снится Бойд – то, что от него осталось к моменту моего прихода и обнаружения тела... – Миссис Маккони запнулась, в её миндалевидных зеленовато-карих глазах отразилась тень пережитого потрясения. Из реабилитационного центра её отпустили не навсегда: она продолжала посещать психотерапевта трижды в неделю. – Мне казалось, я привыкла жить без мужа, но так только казалось. При всём том, что мы давно не были с ним близки, что я его даже презирала порой и уж точно ненавидела за демонстративные измены, его смерть стала сильным ударом... Впрочем, я со всем справлюсь, как и прежде справлялась. У каждого из нас есть демоны, требующие укрощения.

Детективы в коридоре подавили неуместный смех, Габриэль поступил так же, сделав вид, что закашлялся.

– О да, – процедила Аманда, одаривая возмущённым взглядом своего не укрощённого. – Миссис Маккони, вы слышали о чрезвычайном происшествии в школе? От того же яда, что стал фатальным для вашего мужа, сегодня чуть не погибли дети, а на той неделе – взрослый дракон. Нам нужна ваша помощь для остановки череды трагедий. Яд попадает в организм, впитываясь в кожу, у вас есть предположения, как мог отравиться Бойд?

– Меня уже спрашивали о влажных салфетках, но он ими не пользовался, говорил, те сильно сушат кожу. Все флаконы с духами и прочими жидкостям полицейские изъяли ещё в прошлый раз, бассейн тоже обследовали.

– Нам нужно установить всех людей, что были здесь в течение трёх дней до гибели вашего мужа, – выдвинулся вперёд Габриэль. – Могу помочь вспомнить, если вы не против небольшого гипноза и воздействия ментальной магией.

Помолчав, вдова решительно кивнула:

– Не против. Постоянно в доме бывали экономка и её дочь – я их уволила, как только вернулась. Не из мести, просто мне личная помощница без надобности, а экономка стала бы постоянным напоминанием о девчонке. Но других, кто бывал или мог бы бывать у нас в тот период, я самостоятельно не вспомню, так что действуйте, господин высший демон. Граф Лорье, если не ошибаюсь?

– Достаточно Габриэля. Расслабьтесь, никаких ваших личных тайн я не выведаю. Я всего лишь помогу вам вспомнить, а что озвучить – вы определите сами. Итак, вспоминаем день первый...

Гостей в свой дом чета Маккони в самом деле приглашала редко: как ни бился высший демон, назвать кого-то кроме приходящих работниц вдова не смогла. Доставкой они не пользовались, поскольку продукты и бытовая химия закупались экономкой, а то, что требовалось для работы искусствоведа-реставратора, приобреталось его личной помощницей. Службу такси фениксы не беспокоили – у каждого была своя машина. И в графике приёмов мистера Маккони, который вела его домашняя секретарша, никакие визитёры в три дня до трагедии вписаны не были. Девушка, с которой вновь обстоятельно поговорили детективы, уверяла, что график соответствует действительности. Разумеется, феникса могли облить водой в аукционном доме, на улице, в кафе, где угодно, но...

– Бойд Маккони – первая жертва преступника, – взялась рассуждать Аманда. – Когда я впервые испытываю новое зелье, передо мной стоит задача не угробить свои жертвы (то есть подопытных), следовательно, применяю я его крайне осторожно. Если бы я поставила перед собой прямо противоположную задачу, то постаралась бы в первом эксперименте применить яд максимально эффективным способом – тем, который должен дать самый яркий и быстрый результат. В данном конкретном случае постаралась бы распылить зелье по обнажённому телу жертвы, обработав составом максимум площади.

62
{"b":"927402","o":1}