— Так быстро? — изумился Риэлис, глядя на мои пустые тарелки и свою почти нетронутую еду.
— Ну да, — пожала плечами и, громко цокая каблуками по каменному полу, покинула трапезную.
Работать с реагентами я не планировала работать сегодня, да еще и в своей комнате. Но новая информация от Риэлиса не давала мне покоя, и я решила начать прямо сейчас. Тем более, что с собой я привезла увесистый сундучок с множеством колбочек, приобретенный прямо перед отъездом.
Раствора огненного альбронуса у меня в арсенале не было, зато имелся настой жгучей розы. Не совсем одно и то же, но для начала можно было и с ним поэкспериментировать.
Легонько потянула на себя крышечку, затыкающую колбу с настоем, но та не поддавалась, и я потянула сильнее — вновь безрезультатно.
— Да откройся же ты, — сквозь зубы прорычала я, приложив всю силу для вытягивания этой несчастной крышки.
И, да, получилось. В следующий миг крышка вылетела из горлышка, а содержимое бутылочки расплескалось мне на руку и платье.
Пальцы в миг охватило нестерпимое жжение. Спешно поставив колбу на стол, я рванула в ванную комнату и, открыв кран, стала усиленно отмывать настой с помощью всех подручных средств.
Когда рука перестала гореть адским пламенем, я ощутила новую волну жжения под грудью и вспомнила, что настой попал еще и на мое платье. С ошалевшими глазами я завела руки за спину и стала расстёгивать молнию, которая никак не поддавалась.
Вот блин! Застряла!
Взмахнула рукой, чтобы расстегнуть платье с помощью магии, но ничего не произошло.
— Да что происходит вообще?! — со слезами на глазах прокричала я, потому что жжение стало настолько невыносимым, что я уже готова была потерять сознание.
Остается только одно…
На дрожащих ногах я выбежала из комнаты и без стука ворвалась в комнату Рилиса, громко захлопнув за собой дверь.
— Айрин, что ты себе позволяешь?! — выпалил он, в два шага приблизившись ко мне.
Схватившись за ворот его рубашки двумя руками, я притянула опешившего Риэлиса к себе и прорычала:
— Раздень меня!
Его изумленные глаза забегали по моему лицу. Я тоже уставилась на Риэлиса, не понимая, какого Индалеона он медлит. Голова закружилась, и я прикрыла глаза. А в следующий миг ощутила, как жар опалил мои губы, но уже не от настоя, а от поцелуя…
Глава 18
Риэлис
Я и сам не понял, зачем это сделал. Словно тело не подчинялось разуму и действовало против моей воли. Возможно, это было очередное воздействие Айрин на меня какими-нибудь привораживающими заклинаниями, потому что поцелуй оказался очень приятным, разжигающим во мне бурю эмоций и желания.
В моей жизни были разные девушки, но ни с одной из них не было ничего серьезного. Так, лишь плотские утехи, чтобы выпустить пар и удовлетворить физиологическую потребность. Но ни с одной из них я не испытывал того, что сейчас с Айрин. Я понимал, что ненормально чувствовать что-то такое с неистинной, а, значит, вмешательство магии было неоспоримым фактом. Но, даже понимая противоестественность этих чувств, я продолжал целовать ее, испытывая неподдельное наслаждение.
— Что? Что ты делаешь? — задыхаясь, прошептала Айрин, глядя на меня потерянным взглядом.
— Целую, — ответил, не понимая ее замешательства.
— Я же попросила тебя снять с меня платье, — дрожащим голосом ответила она, вновь крепко потянув за воротник.
— Нет, я сниму его, конечно. Но как же прелюдия?
— Какая еще прелюдия?! Да сделай ты уже что-нибудь! — прорычала она, яростно оттягивая бретели своего платья, будто пыталась их разорвать.
— Ладно, ладно, зачем платье-то портить? На нем же молния есть, — ошарашенно ответил, поворачивая Айрин к себе спиной.
— Там молния заела! — прокричала она, но я и так это уже успел понять. — Разрывай платье, не жалей! Что хочешь делай, только скорее сними с меня его!
Ну, что ж, раз дама просит разорвать на ней платье, так и сделаю. Может, она от этого удовольствие какое-то получает.
Резким рывком потянул платье в разные стороны на стыке молнии, и оно тотчас с треском разорвалось. Айрин, не дожидаясь моей помощи, в миг сбросила с себя одежду и вопреки моим ожиданиям рванула в ванную комнату.
— Ну, ладно, помойся, раз так надо, — изумленно пролепетал я, наблюдая за ее странными действиями.
Даже не прикрыв дверь и не раздеваясь, Айрин буквально запрыгнула в ванну, схватила душевую лейку и стала поливать себя.
— Ты чего это? — в очередной раз удивился странностям девушки и шагнул к ванной комнате, желая прикрыть дверь, и совершенно случайно заметил на ее теле красные пятна с жуткими волдырями. — Айрин, что это?!
— Пролила настой жгучей розы, — всхлипывая, проговорила она.
— Чего же ты сразу не сказала?! — только сейчас я, наконец, понял смысл фразы “сними с меня платье” и страшно разозлился на себя за тот неуместный поцелуй.
Айрин ничего не ответила, а лишь расплакалась пуще прежнего.
— Сейчас помогу, — зайдя в ванную комнату, подошел к Айрин и протянул руку к ее ранам, чтобы залечить, но ничего не произошло. — Что за черт?
Непонимающе взглянул на Айрин, потом на свою руку, и вновь попытался применить магию, но снова безрезультатно.
— Магия не работает, я уже пыталась, — почти шепотом ответила Айрин, поняв мое недоумение.
— Так, ну-ка, присядь, — осторожно усадил ее в ванную, чтобы ненароком не упала и не расшибла голову. — Потерпи немного, я сейчас!
Пулей выскочил из своей комнаты и побежал на поиски комнаты лекаря. Я не знал, куда бежать, но рассчитывал встретить кого-нибудь, чтобы узнать. И на удачу столкнулся с группой магов в коридоре, бурно что-то обсуждающих.
— Как найти лекаря? — своей интонацией я не на шутку перепугал магов, потому что в следующую же секунду они побежали вдоль коридоров, указывая путь.
Похоже, они решили, что это вопрос жизни и смерти, раз я так всполошился. К счастью, у Айрин был не тот случай, чтобы умирать, однако ее раны выглядели настолько ужасающе, что мне даже трудно было представить, насколько ей сейчас больно. А потому мне было искренне ее жаль и очень хотелось поскорее помочь облегчить ее страдания. А еще я боялся надолго оставлять ее одну, поэтому спешка была необходима.
— Вам сюда! — пропыхтел один из магов, явно не отличающийся хорошей физической подготовкой, и указал мне на дверь.
Я нетерпеливо постучался и стал слушать нерасторопные приближающиеся шаги.
— Ну кто там еще? — раздался за дверью недовольный голос пожилой дамы, а следом отворилась дверь, открывая моему взору ее более недовольное лицо.
— Я очень прошу прощения за поздний визит, но моей невесте очень нужна помощь, — второпях проговорил я и удивился тому, что слово «невеста» само сорвалось с моих губ без каких-либо раздумий.
— Что у нее? — с прежней интонацией поинтересовалась пожилая дама.
— Она пролила на себя настой жгучей розы, и в тех местах, куда он попал, образовались сильные раны.
— А драконы что, лечить разучились? — зло усмехнулась она, оглядывая меня оценивающим взглядом.
— Какой-то сбой произошел. Магия не работает, — без лишних слов ответил ей, хотя на языке крутились колкости, что очень хотелось отвесить в ответ, но на это не было времени, да и я был не в том положении, чтобы умничать.
— Вот оно что, — на сей раз снисходительно ответила женщина. — Сейчас дам мазь.
Она, не торопясь, поплелась вглубь своей комнаты, будто ей было вообще все равно на муки пострадавшей. Достала из шкафчика небольшую склянку и так же медленно вернулась обратно:
— Держите. Смазывайте поврежденные участки пять раз в день, пока не устранят сбой магии и вы сами не сможете ее вылечить.
— Я? Смазывать? — изумился ее словам, но все же взял баночку.
— А кто? Я что ли? — хохотнула женщина.
— Ну, да. Вы ведь лекарь.
— Вот именно. Я лекарь, а не сиделка, — огрызнулась она. — Сиделок у нас здесь нет! А вы жених, так вот и занимайтесь своей невестой! Вам с ней еще жить! — выпалила напоследок и захлопнула дверь у меня перед носом.