— Сразу после тебя, — фыркнула в ответ, демонстрируя неприкрытую враждебность.
— А чего мне бежать-то или убиваться? Я-то не против этого брака.
— Серьезно? А кто мне всего пару часов назад говорил, что не рад этому?
— А причем здесь радость? Брак по расчету, да еще и с тобой, не может приносить радости. Но я вовсе не против.
Только я было собралась ответить на его очередную колкость, как Риэлис заговорил вновь, но уже более серьезным тоном:
— У меня есть для тебя предложение.
— Мне не нужны предложения от такого, как ты!
— Ну, как хочешь. Это могло бы решить твою проблему, — пожал он плечами, демонстративно рассматривая картины на стенах.
— И что за предложение? — не удержалась от вопроса, увидев призрачную надежду на спасение.
— Мне нужна помощница в ведомстве. Если согласишься, то попрошу отца отложить свадьбу под предлогом того, что мы хотим лучше узнать друг друга перед свадьбой и вместе поработать…
— Не выйдет, — прервала его. — Я уже пыталась, но они наотрез отказались ее переносить.
— Это у тебя не вышло. А я смогу убедить отца. И тогда у нас в запасе будет еще куча времени, чтобы что-нибудь придумать.
И тут я нащупала ту самую заветную ниточку спасения…
Я сделаю все, чтобы он понял, что я самая отвратительная партия в мире! Чтобы он сам отказался от свадьбы! Сейчас он меня недолюбливает, но вскоре я стану для него просто отвратительной! Невыносимой!
Уверена, наши отцы не смогут насильно нас поженить, если мы оба будем против. А он точно будет против! Я ему такого жару задам, похлеще пламени его драконьей ипостаси!
— Согласна! — выпалила, окрыленная своим коварным планом.
— Вот и умница, — ухмыльнулся он, легким взмахом руки снял мое прочнейшее заклинание с двери и добавил через плечо: — До скорого, лысая!
Вот же гаденыш! Еще и сильный какой!
Глава 2
Риэлис
Есть в нашем роду такая мудрость: “Однолюбами не рождаются, ими становятся”. Вот только придумали ее всего несколько веков назад, когда брак по расчету стал превыше чувств. Нужно же было как-то утихомирить пыл молодых драконов, жаждущих пламенной любви с первой встречной, вместо выгодной для статуса семьи партии.
Моей головной болью стала любознательность. С самого детства я штудировал книги и письмена о своем роде, желая узнать все наше прошлое. И, действительно, почерпнул оттуда очень много интересного и полезного для себя, начиная с того, как полностью раскрыть свой магический потенциал и заканчивая незыблемой истиной, присущей драконьему роду.
Все драконы от рождения однолюбы. Для нас любовь — это не то, что возникает от силы убеждения родственников. Это чувство нельзя выработать или приобрести со временем. Заставить себя полюбить кого-то невозможно.
Лишь встретив истинную возлюбленную, можно испытать это чувство. Его не с чем не спутаешь, его не нужно ждать. Оно возникает в тот же миг, когда впервые перед взором возникает та самая. И для этого уж точно не нужно узнавать друг друга получше…
Я всегда мечтал испытать истинную любовь дракона. Но, похоже, моим мечтам не суждено сбыться. А если все же случится, то будет уже слишком поздно, ведь я скоро женюсь. Дракон не может нарушить свою брачную клятву и отдаться чувствам с другой девушкой. А посему, лучше сгореть в собственном огне, чем обрести истинную любовь, будучи соединенным брачным союзом с нелюбимой.
Я долго не соглашался с волей отца, а он, хоть и не разделял моих желаний, но все же ждал. Он ждал момента, когда я надышусь свободой, а я надеялся встретить ту самую.
Я так и не дождался ее, а отец решил, что я уже надышался. И на мой очередной отказ он сделал мне заманчивое предложение: если я соглашусь на брак, то он отдаст мне родовой артефакт — кольцо, способное многократно усилить магический потенциал. Он знал, чем меня можно уговорить, и я согласился.
Отец выбрал мне выгодную партию — девушку с мощным магическим потенциалом, способную подарить нашему роду сильного наследника. И этой девушкой оказалась та самая Айрин, с которой я жестоко обошелся в детстве.
Бесспорно, я был безумным и неуправляемым подростком. И сейчас даже не помню, почему так поступил с Айрин. Но это было слишком давно, чтобы придавать этому значение. Вот только она, похоже, до сих пор ненавидит меня за тот поступок.
Едва я переступил порог ее дома, она тут же выказала мне свое недовольство, а я не смог сдержаться и не ответить ей. Нет, не потому что она мне неприятна. Не потому, что хотел ее обидеть или оскорбить. Но обмен колкостями с ней заставлял вновь почувствовать себя живым. И я никак не мог насытиться этим давно забытым чувством.
Последний раз, когда я видел Айрин, она была слегка несуразной, но вполне симпатичной девочкой. И теперь она расцвела, словно дикая роза. Да, она очень красива. Точеный стан, милое личико. Даже с ее ребячеством можно было бы смириться, если бы она была моей истинной. Но увы, я не ощутил к ней того безумного чувства, описанного в родовых книгах.
Айрин была огорчена предстоящим браком не меньше меня. Плакала, заперевшись в кабинете, и причитала о том, что у нее нет выбора, и ничего нельзя изменить. И в этот миг я нащупал тот самый шанс, способный освободить меня от этого брака, но заполучить родовой артефакт.
Для Айрин я это представил, как возможность отсрочить наш брак, уговорив родителей на совместную работу в Ведомстве. Конечно, я обмолвился, что за это время мы что-нибудь придумает. Вот только я уже и так понимал, что нужно делать и как достичь своей цели.
Мне было необходимо, чтобы на работе она совершала ошибку за ошибкой, встревала в сомнительные ситуации, тем самым заставляя моего отца усомниться в ее достойности и провоцируя его пойти разрыв соглашения с ее семьей. А учитывая ее неопытность в работе, наивность и простодушие, добиться своей цели мне не составит много труда.
И если все пойдет по плану, то я, вроде как, и не причем, и отец будет вынужден сдержать обещание и отдать мне кольцо. Да, мне придется снова плохо обойтись с Айрин, но, в конце концов, для нее это будет даже лучше. Хоть ее репутация немного подпортится, зато сможет избавиться от меня. Навсегда.
***
На следующий день после нашего разговора с Айрин я первым же делом направился к отцу для разговора о переносе нашей свадьбы. Постучавшись, отворил дверь его кабинета и вошел внутрь:
— Отец, мне нужно с тобой поговорить…
— Надеюсь это нечто важное, не терпящее отлагательств, — недовольно пробубнил он, не отрываясь от бумаг.
— Несомненно, — я расположился в кожаном кресле возле рабочего стола отца и решил перейти сразу к делу: — Сейчас я веду крайне сложное дело в Ведомстве, и мне необходим помощник, хорошо разбирающийся в артефактах. Как оказалось, дочь Орланда обучалась артефакторике у самого профессора Надхарграма…
— И? — нетерпеливо перебил отец, по-прежнему не поднимая взора.
— Так вот. Я предложил Айрин поработать вместе, заодно и узнать друг друга получше, и она согласилась. За три месяца мы сможем закрыть это дело.
— Какая суть твоего вопроса?! — не сдержался он и кинул на меня раздраженный взгляд.
— Свадьбу необходимо перенести…
Я наблюдал за реакцией отца. Его глаза потемнели от злости, а ноздри раздулись, и, казалось, будто из них сейчас повалит пар.
— Я рад, что вы нашли общее дело, это похвально, — процедил отец, стянув с носа очки. — Но свадьба не будет перенесена, Риэлис. Этот вопрос решен и более не обсуждается!
— Отец, ты и так знаешь, что я не хочу жениться, но понимаю всю необходимость брака. Но вот Айрин… Девушка очень переживает из-за того, что ей придется выйти замуж фактически за незнакомца. Я волнуюсь, как бы она не натворила чего. Хочу, чтобы она успела свыкнуться с мыслью о предстоящем браке, тогда и проблем никаких не будет, и наследник на свет быстрее появится.
Святой Индалеон, что я несу! Волнуюсь за Айрин… Наследник… Отец даже не поверит во весь этот вздор!