Риэлис послушно убрал ладони с лица, и я приложила льдинку к его носу.
— Холодно же! — пробурчал он, поморщившись.
— Терпи. Ты же дракон! Где твоя выдержка?
Лед медленно таял от тепла кожи, и холодные струйки побежали по щекам Риэлиса.
— Ну, что же ты раскис, не плачь, — с жалостливым взглядом протянула я и, достав платок из кармана, стала вытирать лицо Риэлиса.
— Что ты такое говорить?! Никто не плачет, это просто лед тает! — начинал злится он.
— Конечно, мы всем так и скажем, чтобы не подумали чего-нибудь дурного, — невинно ответила ему и закричала на всю лабораторию: — Если что, это он не плачет! Просто лед тает!
Маги, находящиеся в лаборатории, ошарашенно взглянули на нас, но тут же вернулись к своим делам, не увидев ничего интересного.
— Все, убери это от меня! — Риэлис оттолкнул мою руку и встал с колен. — Давай дальше собирать твои дурацкие частицы.
Когда в футляре оказались все девять кусочков артефакта, я облегченно вздохнула и вновь поместила их в незримую сферу.
— И что ты сейчас делаешь? — поинтересовался мой напарник.
— Как что? Разглядываю частицы. Смотри, какие красивенькие, — в лучах световой колбы они искрились и преломлялись всевозможными цветами, чего я прежде не наблюдала ни у одного артефакта.
— Такие же красивенькие, как и гирлянда над твоим рабочим столом? — язвительно усмехнулся он.
— Ага, — завороженно ответила ему, не отрывая взгляда от предмета своего изучения.
— И о чем тебе говорит их внешний вид?
— О том, что они уникальны.
— О да, — саркастично протянул Риэлис. — Это очень поможет нам в расследовании.
— Нет, ты не понимаешь! Это…
— Господин Риэлис, - обратился к нему подошедший артефактор. — Приношу извинения за то, что вторгаюсь в ваш личный диалог, — по красным пятнам на лице мужчины было видно, что ему крайне неловко, — Но вы не могли бы уделить мне несколько минут? Мы подготовили ряд полезной информации касаемо вашего дела. Я бы очень хотел вас ознакомить с ней.
— Да, благодарю, — сухо ответил Риэлис, не сводя с меня синих глаз, в которых отчётливо проскальзывали предупреждающие нотки. — А ты, Айрин, будь добра, продолжай заниматься работой, а не лицезрением красоты. Позже я вернусь.
Не дожидаясь моего ответа, мужчина покинул рабочую зону, а мне даже стало обидно.
— Вот так, значит? Просто взял и бросил меня одну? — пропищала я и, поймав взгляд еще не ушедшего мага, для убедительности всхлипнула и утерла рукавом глаза.
Глава 17
Айрин
Но сейчас не время было для настоящей грусти, впереди меня ждало изучение этих невероятных частиц. Опустила их все в футляр и взяла длинным пинцетом одну частичку.
В голову пришла невероятная идея — проверить ее взаимодействие с разными стихиями, которые я так удачно разместила в чашах по краям стола.
Я протянула пинцет с частицей к электрическому сгустку и… Ничего. Переместилась к чаше с огнем — тоже ноль эффекта. С воздухом и водой частица так же не взаимодействовала, от чего я огорченно вздохнула и плюхнулась на стул.
Размышляя над своими дальнейшими действиями, я задумчиво осматривала лабораторию и совершенно случайно зацепилось взглядом за небольшое окошко. Наверное, это было единственное окно во всем исследовательском центре. Единственная ниточка, напоминающая о том, что происходит за пределами этого здания.
Размеренным шагом подошла к окну и, облокотившись на подоконник, уставилась на улицу. Как и в первый день, за окном бушевала снежная буря. Земля была покрыта сугробами и огромными острыми льдинами, напоминающими пики.
— Ну конечно! Как я сразу не додумалась! — завопила на всю лабораторию и рванула обратно к рабочему столу, не обращая внимания на изумленные взгляды других магов.
Освободила чашу от воздушного сгустка и наколдовала полную чашу льда. Затем трясущейся от нетерпения рукой взяла пинцетом частицу и поместила ее на ледяную подушку.
Иии… Снова ничего. Ну что ты будешь делать!
Он негодования и злости крепко сжала руками край столешницы и тряхнула стол, да так, что чаша с водным и электрическим сгустками свалилась на пол, а две другие перевернулись на стол.
Внезапный хлопок заставил меня подпрыгнуть на месте. Непонимающе огляделась по сторонам и увидела такие же удивленные взгляды остальных работников лаборатории. И все они были устремлены на меня.
А чего они уставились-то?
Пока я соображала, что вообще произошло, вдруг вспомнила про перевернутую чашу с огнем и тут же взглянула на рабочий стол. Огня на нем не оказалось, зато было кое-что поинтереснее: в том месте, где прежде был лед, столешница покрылась тонкой коркой ледяных кристаллов.
Так это частица взорвалась?! Очень интересно…
Я полностью погрузилась в работу, проводя все новые и новые опыты. Хоть они и не приносили никаких результатов, но я все же не отчаивалась, воодушевленная первым успехом.
— Я вернулся, Айрин, — произнес Риэлис рядом со мной в момент, когда я ткала диагностическую сетку.
— Не сейчас, Риэлис. Уходи, не мешай мне, — буркнула ему, не прерывая движений своих пальцев.
— Ну, как хочешь. Я тогда пошел к себе, — непринужденно ответил он, и за моей спиной послышались удаляющиеся шаги.
Когда диагностирующая сетка была полностью сформирована, я закинула в нее частицы, и они стали рывками перемещаться по сетке. Минут через десять они, наконец, застыли на месте, создав контур артефакта, которому когда-то принадлежали.
Я приложила пергамент к сетке и создала на нем проекцию контура, который сформировали частицы. И это было новое открытие.
Все артефакты имеют правильную симметричную форму, например сферо- или кубо-образную. Очертание же этого артефакта имело форму ромба с дополнительным, слегка смещенным в сторону углом на одной из граней.
— Леди Айрин, — прервал меня господин Крон. — Лаборатория закрывается.
— Как закрывается? Почему? Что случилось? — ошарашенно спросила у него.
— Ну… Рабочий день окончен, — виновато ответил он и озадаченно почесал затылок.
— Ого, так быстро?! — я удивилась тому, как же быстро пролетел день.
Быстро сгребла в охапку свои инструменты, футляр с частицами и наработки и торопливо зашагала в свою комнату, рассчитывая продолжить проведение экспериментов там.
Проходя мимо обеденного зала, вспомнила, что вообще ничего сегодня не ела, и решила поужинать, прежде чем продолжать свои эксперименты.
Остановившись возле своей комнаты, я принялась пытаться открыть дверь локтем, потому что руки были полностью заняты. Но ничего не выходило.
— Айрин ты чего это делаешь? — изумился Риэлис моим странным телодвижениям, выйдя из своей комнаты.
Но вместо меня Риэлису ответил мой живот протяжным и заунывным урчанием.
— Ну тише животик, тише, сейчас попаду в свою комнату и сразу пойдем ужинать, — произнесла я, склонив голову, стараясь хотя бы глупостью выкрутится из неловкой ситуации.
Не дожидаясь моей просьбы, Риэлис провернул ручку двери и запустил меня в комнату.
— Спасибо, — кивнула ему и швырнула все содержимое из своих рук на кровать. — Теперь можно и покушать, — победно объявила я, покидая комнату.
— Раз уж встретились, тогда идем на ужин вместе. Заодно расскажешь о своих успехах, — многозначительно произнес Риэлис, подчеркнув последнее слово.
Еще какой успех!
За ужином я несла всякую чушь, решив, что приберегу все свои открытия на более поздних срок. Но Риэлис не выглядел расстроенным, видимо, и так не надеялся услышать от меня что-то путное.
Зато он рассказал мне, что артефактор, приходивший за ним в лабораторию, поведал о том, что частицы артефакта, помещенные в раствор огненного альбронуса, начинали медленно расти, но через некоторое время возвращались к прежнему размеру.
— Интересненько, — задумчиво потерла подбородок, изучая свод зала, и добавила: — Ладно, я пошла к себе! Спасибо за ужин.