Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Поразмыслив, — сказала Молли, — я не думаю, что нам нужно долго ждать возможности обсудить брак.

— Замечательно. — Джошуа снова промокнул губу. — Потому что мне бы очень хотелось привести эту сторону своей жизни в порядок, чтобы я мог сосредоточиться на своем деле. Приоритеты, знаешь ли?

— Еще одно слово о том, что нужно поскорее покончить с женитьбой, чтобы ты мог сосредоточиться на своей карьере, и я остановлю машину и вышвырну тебя на обочину. До дома будешь добираться автостопом.

— Понял.

Она бросила на него подозрительный взгляд. — Ты пытался пошутить, не так ли?

— Пытался.

— Не удачно.

— Я буду практиковаться. — Он протянул пакетик с чипсами. — Еще Зинг?

— Спасибо.

Глава 51

На следующее утро они собрались в офисе Расследования Гриффин. Шарлотта, одетая в один из своих фирменных деловых костюмов от Эмери Эймс (на этот раз фиолетового цвета), сидела в кресле за столом. Евгения, одетая в свои обычные выцветшие джинсы, белую рубашку и пояс с янтарными заклепками, расположилась на углу стола.

Молли и Леона заняли два клиентских кресла. Джошуа стоял, скрестив руки на груди, прислонившись плечом к стене. Ньютон сидел на картотеке с маленьким зеркалом в одной лапке.

— Рид вчера уехал из города? — Молли в замешательстве посмотрела сначала на Шарлотту, а затем на Евгению. — Серьезно? Он просто закрыл «Резонанс Кристалс» и отчалил?

Она и Джошуа долго добирались до дому, сначала из-за перекрытой дороги, а затем из-за ареста Корка и заключения его под стражу. К счастью, служба безопасности Гильдии уже обнаружила доказательства причастности Корка к незаконным раскопкам. Оно пришло, как это часто случалось, в виде, казалось бы, безобидного листка бумаги. В случае Корка это была квитанция, найденная в ящике с туалетной бумагой в туалете похитителей. Ничего похожего на крепкий бумажный след.

К тому времени, как они вошли в маленькую квартирку над Поющими Кристаллами, они с Джошуа уже были готовы упасть. Они сразу отправились спать и мгновенно заснули. Даже Ньютон успокоился пораньше. Он плюхнулся в изножье кровати.

— Рид купил билет на полуденный поезд из Города Иллюзий, — сказала Леона. — Мамы лично убедились, что он уехал.

— Я помахала ему ручкой, когда поезд тронулся, — сказала Евгения.

Джошуа одобрительно усмехнулся. — Расследования Гриффин до чертиков напугали Латимера.

— Наоборот, — спокойно сказала Леона. — Они оказали ему услугу, предупредив, что некоторые люди в городе, расстроены, потому что думают, что он мог быть тем, кто застрелил Мистера-Невидимку.

— Понятно, — сказал Джошуа. — Расследования Гриффин создали у Латимера впечатление, что его заказали.

Молли вздрогнула. — Это было… дьявольски.

— Он не должен был связываться с семьей Гриффин, — сказала Шарлотта.

— Чертовски верно, — сказала Евгения.

— К настоящему моменту он уже слышал новость о том, что Корк арестован по множеству обвинений, включая убийство ворошки, — отметила Молли. — Он знает, что ему ничего не грозит.

— Возможно, он больше не боится за свою жизнь, — сказала Шарлотта, — но он не вернется в Город Иллюзий, потому что прошел слух, что именно он нанял вора. Если он появится, полиция захочет с ним поговорить. А то не пойдет на пользу его репутации художника.

Евгения удовлетворенно улыбнулась. — Он понимает, что был на волосок от смерти. Он найдет другое место для своего бизнеса.

— Он действительно очень хороший художник по кристаллам, — сказала Молли.

— Он лживый изменщик и засранец, — сказала Леона.

— И это тоже, — согласилась Молли.

— Поздравляю с ловким разрешением ситуации с Латимером, — сказал Джошуа. — Насколько я могу судить, большая часть неясных моментов уже устранена, но остался один очень интересный вопрос.

— Да, — сказала Молли. — Кто тот анонимный клиент, который хотел, чтобы Рид нашел консультанта, который мог бы настроить кристалл, похожий на наши с Леоной камни?

Шарлотта покачала головой. — Мы не знаем. Пока. Я взломала телефон Латимера, но тот, кто отправлял ему сообщения, очень, очень хорошо разбирается в технике. У нас есть одна небольшая зацепка, благодаря нескольким текстовым сообщениям, но это все.

Джошуа оттолкнулся от стены. — Какая зацепка?

— Латимер настоял на том, чтобы осмотреть камень лично, прежде чем согласиться на работу, — сказала Шарлотта. — Он, вероятно, думал, что справится сам. Осмотр состоялся в номере отеля в Амбер Палас в Городе Иллюзий.

Джошуа замер. — Он видел коллекционера?

— Нет, — сказала Евгения. — Просмотр проводился под наблюдением эксклюзивной частной охранной фирмы, которая специализируется на подобных мероприятиях в мире редких и экзотических кристаллов.

Молли почувствовала шепот интуиции, которая подсказала ей, что что-то не так. — Коллекционер был там. Я знаю такой тип. Они не позволят объекту своих навязчивых идей выйти из поля зрения. Если кристалл привезли в номер отеля, и показали незнакомцу, абсолютно уверена, что коллекционер наблюдал за ним откуда-то поблизости. Возможно, выдал себя за одного из сотрудников службы безопасности или наблюдал через камеру в смежной комнате.

Джошуа задумался. — Я думаю, ты права.

— Согласна, — сказала Леона. — Я имела дело с несколькими коллекционерами. Они, мягко говоря, параноики. И они никому не доверяют.

— В любом случае, это единственная зацепка, которая у нас есть, поэтому мы продолжим копать, — сказала Шарлотта. Она расслабилась. — Между тем, у нас много поводов для празднования. Леона дома, целая и невредимая, Молли называют лучшим художником по кристаллам в городе, Латимер покинул город, а Корк сидит в тюрьме.

— Дело закрыто, — сказала Евгения. — Кто хочет выпить и поужинать за счет Расследований Гриффин?

— Отличная идея, — сказала Леона.

— Плюсани нас с Джошуа, — добавила Молли. Она собрала нервы, чтобы сообщить эту новость. — У нас тоже есть повод для празднования. Мы с Джошуа женимся.

Наступило короткое ошеломленное молчание, а затем Шарлотта и Евгения обменялись загадочными взглядами.

Леона взглянула на Джошуа и повернулась к Молли. — Ты рассказала ему семейную тайну?

— Да, — ответила Молли. — Он знает семейную тайну Гриффин и не сбежал.

Улыбка Леоны была такой же яркой, как солнечный свет пустыни, льющийся в окно. Она вскочила на ноги, вытащила Молли из кресла и обняла ее.

— А я тебе говорила, — сказала она. — В ту минуту, когда я увидела вас двоих вместе, я поняла, что на этот раз все будет по-другому.

— По-другому — это девиз наших отношений, — сказал Джошуа. Но смех зажег его глаза.

— Это… очень волнительная новость, — сказала Шарлотта. — Поздравляю.

— Мы закажем на ужин бутылку шампанского, чтобы поднять тост за вас двоих, — добавила Евгения. Их голоса были теплыми, а чувства искренними, но Молли чувствовала скрытое беспокойство. Тем не менее, ни одна из мам не упала в обморок от шока. Это был хороший знак.

Леона улыбнулась Молли. — Когда он сделал предложение?

— Ну и дела, какая женщина сможет забыть самый романтический момент своей жизни? — сказала Молли мечтательно. — Дом веселья только что взорвался. Нам едва удалось спастись. Корк лежал связанный в багажнике. Ньютон и Джошуа были под кайфом от адреналина. С Джошуа на рубашку капала кровь. Мы ели чипсы Зинг. Именно тогда Джошуа задал вопрос.

— Нет ничего лучше, чем поездка, которая объединит двух людей, — сказала Леона.

Глава 52

Мелоди Палантин хотелось кричать. Ей пришлось побороть желание схватить кусок желтого кристалла размером с кулак и швырнуть его в окно офиса. Недели планирования ни к чему не привели. Да, ей удалось выследить двух женщин, которые были живым, дышащим результатом старого эксперимента, но все провалилось.

Оглядываясь назад, можно сказать, что работать через Рида Латимера было ошибкой. Но ей не хотелось обращаться к Молли Гриффин напрямую. Это было слишком рискованно. И это было не в ее стиле. У нее был талант манипулировать людьми, но при этом она предпочитала вести себя очень сдержанно. Она была женщиной, которую никто не замечал, невидимым отправителем СМС, человеком, организующим компьютерные поиски без вашего ведома.

54
{"b":"926637","o":1}