Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ньютон усмехнулся и спрыгнул на пол. Он пролетел через кухню и вскочил на угловой стул, а оттуда на стол. Молли протянула ему остаток сэндвича. Он принял его со своим обычным энтузиазмом, но вместо того, чтобы съесть, увидел, как Джошуа окунул уголок сэндвича в суп.

Заинтригованный, он подошел ближе к тарелке Джошуа и окунул недоеденный сэндвич в суп.

— Ньютон, — воскликнула Молли. — Тебе не следует делать такие вещи. Это антисанитарно.

— Не беспокойся, — ответил Джошуа. — Суп еще есть.

Он подтолкнул свою миску к Ньютону и встал из-за стола, чтобы налить себе новую порцию супа.

Ньютон, очевидно, воодушевленный своим экспериментом, утопил остаток сэндвича в супе и съел размокший результат.

— Прости, — сказала Молли, промокая салфеткой мех Ньютона. — Мы с Ньютоном все еще притираемся друг к другу. Я узнала, что пушки очень любопытны и любят приключения.

— Никаких проблем, — сказал Джошуа.

Он принес тарелку, сел и окунул в суп сэндвич с сыром и маринованными огурцами.

Понимая, что она голодна и что ей понадобятся силы для предстоящей работы по хождению во сне, Молли взяла еще один бутерброд, сняла хлеб и вилкой съела сыр и соленые огурцы.

Джошуа наблюдал за ней. — В чем дело? Ты на диете или что-то в этом роде?

— Нет. Хлеб немного черствый, вот и все.

— Конечно черствый, а чего ты ожидала? Я купил его на прошлой неделе. Вот почему нужно макать его в суп.

— Спасибо. Это многое объясняет.

Она макнула в суп уголок нового сэндвича и осторожно откусила. Насколько она могла судить, этот метод не улучшил вкус хлеба, но изменил его текстуру. Своего мнения она не высказала. Похоже, сейчас неподходящее время оскорблять кулинарные способности хозяина дома.

— Что произошло после того, как ты очнулся перед магазином? — спросила она, пытаясь вернуть разговор в нужное русло.

— Я осознал, что у меня пси-ожог и что я многого не помню. Я обратился к врачам ближайшей парапсихологической больницы «Амбер Даун». Когда я понял, что они не смогут помочь мне восстановить воспоминания, я ушел.

— Ты имеешь в виду — сбежал. — Она многозначительно посмотрела на логотип на его костюме. — Очевидно, ты прихватил с собой кое-какую одежду, уходя через заднюю дверь.

Он посмотрел вниз и вернулся к еде. — Чтобы выйти из здания, мне нужны были ключи санитара и его униформа.

— Санитар не возражал?

— Санитар в это время находился без сознания, потому что случайно употребил лекарство, которое я должен был принять.

Она кивнула. — Я понимаю, что несчастные случаи происходят постоянно, особенно с лекарствами.

— Да, бывает.

— Я не могу не заметить, что это не тот комплект, который был на тебе, когда я приехала.

— У санитара в шкафчике было еще два медицинских комплекта.

Молли посмотрела на янтарь на его шее. — Откуда взялся настроенный камень?

— После того, как я покинул «Амбер Даун», я пришел сюда, чтобы попытаться повторить свой путь. Когда я приехал, я немного прикупился в Аванпосте. Вот и все. Такова моя маленькая печальная история.

Она долго изучала его, пытаясь прочитать по его глазам. — У тебя есть версии о том, что случилось с командой Холлистера, не так ли?

Он доел остатки пропитанного супом сэндвича, сел и взял вино. — Я не знаю, как это провернули, но я уверен, что команду похитили.

Глава 15

Молли ошеломленно посмотрела на него. — Похитили?

Вместо ответа Джошуа сделал глоток вина ожидая, пока она переварит его предположение.

— Но требования выкупа не поступало, — сказала она после недолгого размышления. — По крайней мере, я об этом не знаю. Я понимаю, что власти не стали бы сообщать о таком средствам массовой информации, но они наверняка рассказали бы семьям.

— Это правда, что переговоры о выкупе обычно держатся в тайне. Но это не наш случай. Людям, похитившим группу, не нужны деньги, по крайней мере, не в виде выкупа.

— Какая еще может быть причина для похищения трех ученых и их охранников?

— Я думаю, что кому-то нужны навыки людей, и он решил не нанимать их обычным способом.

Молли почувствовала себя так, словно в нее только что ударил еще один заряд энергии из зеркала. Ей потребовалось время, чтобы осознать его слова.

— Да, такого я не ожидала, — сказала она. — Но это имеет смысл. Если похитители — бандиты, ведущие незаконные раскопки, им требуются талантливый и опытные люди. Моя сестра блестящий пара-археолог. Двое других, также уважаемые ученые.

— Бандиты, мошенники, руинные крысы и полулегальные корпорации занимались незаконной деятельностью в Подземном мире с тех пор, как туннели были обнаружены колонистами Первого Поколения. Но им нужны опытные люди, чтобы найти, проанализировать и оценить артефакты, как и лицензированным предприятиям и академическим учреждениям.

— Я понимаю, — сказала Молли. — Но украсть высококлассную команду, работающую на крупное академическое учреждение, — невероятно рискованный поступок. Похитители должны были понимать, что на них обрушиться мощь Гильдий и ФБПР.

Джошуа поднял брови. — Но официально похищения не было, помнишь? С самого начала это была поисково-спасательная операция. Средства массовой информации сосредоточили внимание на некомпетентности и трусости человека, который вместо того, чтобы иметь порядочность затонуть вместе с кораблем, потерял самообладание и бросил команду.

Она попыталась следовать логике, но сбилась. — Причем здесь корабль? Ты говоришь мне, что видел лодку, когда был в Подземном мире?

— Нет, — сказал он. — Суть в том, что капитан тонет вместе со своим кораблем, — поговорка Старого Света. Знаешь, как приветствие одним пальцем, выражающее глубокое уважение и восхищение, которое ты мне оказала.

Она попыталась, но не смогла подавить стыд. — Ах, да. Точно.

— Твоя очередь. Расскажи, как именно ты собираешься помочь мне восстановить воспоминания, используя упомянутую тобой технику фокусировки.

— Я думаю об этом как о путешествии во сне».

Взгляд Джошуа стал жестче. — Похоже на психологическое дерьмо. Скажи, что ты еще гадаешь? Предсказываешь будущее? Вызываешь духов?

Она напомнила себе, что не может позволить себе выйти из себя. У нее есть цель. Ничто не должно встать у нее на пути.

— Чтобы внести ясность, мистер Найт, я не читаю по ладони и не предсказываю судьбу. Я не утверждаю, что разговариваю с мертвыми. Я признаю, что тот вид терапии, которым я занимаюсь, считается в современной медицине нетрадиционным, но я не мошенница.

— В больнице я посетил множество разных терапевтов. Они мне не помогли.

Она положила обе руки на стол и наклонилась вперед. — Я приехала сюда, потому что мне нужны ответы. Я убеждена, что моя сестра жива, и хочу ее найти. Я думаю, ты тоже хочешь получить ответы. Никто из нас не продвинулся далеко поодиночке. Что мы теряем, объединив усилия?

За столом воцарилась звенящая тишина. Краем глаза Молли заметила, что Ньютон очень внимательно наблюдает за Джошуа.

Джошуа взглянул на него. — Он собирается вцепиться мне в горло?

— Тебе стоит спросить его, — сказала Молли.

— Думаю, хорошо, что я не вижу зубов.

— Пока.

Джошуа выглядел удивленным. — Это первый раз, когда мне угрожает пыльный кролик. Но в одном ты права. Мне нечего терять. Я попробую твою терапию сегодня, как только мы закончим ужин. У тебя только один шанс.

Она заставила себя дышать. — Моя метод иногда требует нескольких сеансов, — предупредила она.

— Тогда мы освободимся довольно поздно, потому что у тебя есть только сегодня.

Она колебалась. Разговор складывался не очень хорошо. — Даже один сеанс утомляет и клиента, и меня. Требуется время, чтобы восстановиться. Я не думаю, что серия последовательных сеансов сработает.

— В таком случае, будем надеяться, что нам повезет на первом, потому что завтра ты уезжаешь.

— Ты снова пытаешься меня запугать?

— Мне этого не нужно. Утром сам дом отправит тебя собирать вещи.

16
{"b":"926637","o":1}