Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но их мало, — сказала Молли. — Ты знаешь, как оно есть. Каждый нормальный человек вступает в брак.

— Мы ненормальные, — отметила Леона. — У нас три таланта, и если люди об этом узнают, к нам в лучшем случае будут относиться как к нестабильным, а в худшем — как к потенциальным серийным убийцам.

Молли вздохнула. — По крайней мере, у тебя крутой третий талант. А у меня бесполезный трюк для вечеринки, который чертовски напугал бы людей, если бы они узнали о нем.

— Так что никому не говори, — сказала Леона.

Молли на мгновение задумалась об их неопределенном будущем. — Свободные отношения, возможно, не так уж и плохи, если подумать.

— Меня устраивают, — сказала Леона.

Глава 20

НАСТОЯЩЕЕ…

Джошуа разбудил аромат свежесваренного кофе и смех пыльного кролика. Он открыл глаза и увидел Ньютона, нависшего над ним, сжимающего в одной лапе ручное зеркальце, а в другой — пакет чипсов Зинг.

Потребовалось некоторое время, чтобы осознать ситуацию, но, в конце концов, он понял, что находится в гостиной, растянувшись на ковре. Под одеялом. Одна диванная подушка лежала у него под головой. Ньютон снова рассмеялся и любезно предложил ему чипсы. Он понял, что голоден, сел и взял пару штук.

— Спасибо, приятель.

Воспоминания снова стали четкими. Молли держит его за руку. Невероятно интимное, невероятно волнующее ощущение ее мощной ауры, резонирующей с его. Узкий поток энергии, прокладывающий путь сквозь бесконечную тьму туннеля. Жар дикого, нестабильного паранормального света за старой деревянной дверью. Ртутная пирамида.

Он начал было подниматься, но остановился, увидев на подносе пустые банки из-под Hot Quartz Колы, пустые пакеты из-под чипсов Зинг и обертки энергетических батончиков High-Rez.

— Только один вопрос, Ньютон. Вчера я хорошо провел время?

— По правде говоря, ты проспал всю вечеринку, — сказала Молли с порога.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. В руке у нее была чашка кофе. Ее волосы были влажными после душа. До него дошло, что в доме не было фена. Он не мог сказать наверняка, переоделась ли она, потому что она снова была в вычурном черном с головы до ног, с ярким узорчатым шарфом на шее.

Он взглянул в ближайшее окно и увидел, что туман начал рассеиваться.

— Ты не собираешь вещи, — сказал он, пытаясь оценить ее спокойное состояние.

— Конечно, нет. Я никуда не уеду. Мы очень близко к тому, чтобы найти экспедицию. — Если она не вернется в Город Иллюзий сегодня, Клементу придется самому проверять энергетический круг для свадьбы. Она хотела сделать это лично, потому что заказ был очень важный, но он справится. — Именно поэтому она наняла его, — напомнила она себе.

Она смотрела на Джошуа настороженно. — Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо. — Он провёл быструю внутреннюю проверку, откинул одеяло в сторону и поднялся на ноги. — Очень хорошо. — Он проспал несколько часов. В гостиной, которая, несомненно, была наполнена галлюцинаторным туманом. Очевидно, он был не один. Он взглянул на поднос, заваленный пустыми банками и обертками от еды. — Вы были здесь? Всю ночь?

— Я не смогла придумать, как поднять тебя наверх, поэтому мы с Ньютоном провели ночь с тобой. — Она прочистила горло. — Кстати, я хочу извиниться за свой небольшой просчет во время сеанса фокусировки.

— Просчет?

— Я не ожидала, что терапия отправит тебя в бессознательное состояние, но в свою защиту я хотела бы напомнить, что я работала с незнакомой энергией. Кроме того, именно ты настоял на втором сеансе, прежде чем полностью оправился от первого. Я пыталась предупредить тебя…

— Остановись. Пожалуйста. — Он поднял руку, а затем вздрогнул от напряжения в спине и плечах. Ковер мало смягчал твердый пол. — Что бы ты ни сделала, это сработало. Ко мне вернулись воспоминания. Это все, что имеет значение.

Молли покраснела. — Я надеялась, что ты поймешь все именно так.

Он посмотрел на кружку в ее руке. — Это кофе?

— Точно. Извини. — Она поспешила через комнату и протянула кружку. — Держи.

Он убрал волосы с глаз, потянулся к кофе обеими руками и сделал большой глоток. Он дал себе время насладиться теплом и кофеином.

— Спасибо, — сказал он. — Мне это было нужно. — Он недоверчиво покачал головой. — Я не могу поверить, что ты провела тут ночь. Насколько плох был туман?

— Иногда было туго, но у меня были Ньютон и ты. Твоя аура сильна, так что втроем мы справились с этим. Ты знаешь старое правило. Две ауры, связанные физическим контактом, намного более мощны, чем одна.

Физический контакт. С Молли. Мысль о том, что она была рядом с ним, прикасалась к нему всю ночь, заставила его искренне сожалеть о том, что он проспал все это время.

— Физический контакт, — повторил он.

— Верно. — Она ободряюще улыбнулась. — Ничего личного. Просто пример биофизики в действии.

Ничего личного, кроме того, что она не только помогла ему восстановить воспоминания, но и, вполне возможно, спасла ему рассудок, оставшись с ним на ночь. Ничего личного почему-то удручало, но он стряхнул это и сосредоточился на ближайшем будущем.

— Ты сказала, что планируешь остаться здесь на какое-то время? — он рискнул.

— Я никуда не уеду. — Она сузила глаза. — Ты от нас не избавишься, пока мы не найдем Леону и остальную часть экспедиции. Кстати, вчера произошло кое-что интересное, — продолжила она.

Он выпил еще кофе. — Теперь, когда ко мне вернулись воспоминания, мне нужно придумать план спасения.

— Я не это имела в виду. Я совершила небольшую экскурсию по комнате для сеансов.

Он застонал. — Конечно, ты это сделала. Потому что я советовал тебе держаться от нее подальше. Когда я имею с тобой дело, мне нужно помнить основные принципы обратной психологии. И?

— У меня есть вопросы по поводу сообщения в зеркале, но они могут подождать до завтрака.

Он собирался допить кофе, но замер. — Какое сообщение?

— То, которое медиум оставила в комнате. А что? Есть еще?

Адреналин зашкаливал. Или, может быть, это был кофеин, пробуждающий его организм.

— Я ничего не знаю о сообщении, — сказал он. — О чем там говорится?

— Тебе стоит самому услышать послание. По версии медиума в доме обитают полумертвые Пришельцы. Она называла их Спящими.

— Этот дом подействовал на нее. Кошмары. В конце концов, у нее, вероятно, были галлюцинации.

— Может быть, но я думаю, что в сообщении есть что-то очень важное.

— Я проверю. — Он увидел себя в ближайшем зеркале. Его первой реакцией было огромное облегчение, потому что впервые за несколько дней он увидел свое отражение. Задний план — подводный грот, а не бесконечный темный туннель. Однако он выглядел как человек, который ночевал в подворотне и копался в остатках еды в мусорных баках позади ресторанов. Он допил кофе и протянул пустую кружку. — Мне нужно принять душ и побриться.

Она взяла кружку. — Хорошо.

Он направился к лестнице. — Мне нужно пару минут. Можешь приступать к завтраку.

— Конечно, босс.

Он вздрогнул. — Я не то имел в виду.

— Я знаю, не волнуйся. — Она взяла поднос с пустыми банками из-под колы и обертками. — Ты приготовил ужин вчера. Я займусь завтраком.

— Отлично. Я умираю с голоду.

— Свежие ягоды, сливки и яйца-пашот с голландским соусом вот-вот будут готовы.

Он засмеялся, впервые за несколько недель, и поднялся наверх перепрыгивая две ступеньки за раз, полный энергии. Наконец-то прорыв благодаря Молли. Вчера днем ​​он принял правильное решение, позволив ей остаться.

Как будто у него был выбор. Женщина — ураган. И говоря о могущественных силах природы, он никогда не забудет тот поцелуй. Черт, они чуть не подожгли гостиную. По крайней мере, именно так он это помнил. Вопрос был в том, как она это запомнила?

Глава 21

ГОРОД ИЛЛЮЗИЙ…

23
{"b":"926637","o":1}