— Удивить мою маму довольно сложно. Прости за эту встречу.
— А мне она понравилась, — хмыкнула я. — А что за Первый Королевский прием?
— Главный бал в этом сезоне. Именно на нем я хочу представить тебя своей невестой, — я чуть смутилась от этих слов, — а моя мама приглашена, как сестра Его Величества.
Я ошарашенно посмотрела на Арнеста.
— Погоди. Ты не говорил, что ты племянник короля!
Глава 22
Собраться на Первый Королевский прием — та еще задачка! Арнест предложил свою помощь, и отказываться я не собиралась. Платье, украшения, туфли… и все за два дня. Нереально? Не тогда, когда твой жених — Верховный маг королевства и племянник короля в одном лице.
Это я поняла, когда Арнест привез меня в лучшее ателье. Швеи тут же засуетились, принялись снимать с меня мерки и крутить как куклу. И если сначала я даже растерялась от такого напора, то вскоре уже руководила этим бедламом, вспомнив себя в качестве Арильяны.
— Этот фасон сейчас моден, госпожа, — лебезила передо мной помощница главной швеи под жестким взглядом Арнеста, сидящего в углу.
— Нет, — отрезала я, глядя на магическое изображение тяжеленного платья с корсетом. — Мне нужно другое. Лист бумаги и ручку.
Через мгновение рядом уже стоял столик со всем необходимым. Я хмыкнула и принялась рисовать платье, которое было на мне на одном из балов, проводимых матерью. Оно было достаточно строгим, но легким. Атласные ленты обвивали струящуюся юбку и оканчивались цветами на поясе. Длинные рукава, мелкая вышивка. По отдельности смотрелось странно, но вместе создавало завораживающее впечатление.
— Выглядит… необычно, — подобрала слово главная швея, смотря на рисунок и слушая мои комментарии по поводу материала. — Какой цвет?
Была бы я прежней Арильяной, то, не раздумывая, ответила бы — алый. Но вот с коричневыми волосами я выглядела бы в нем слишком бледно.
— Лазурный, — наконец определилась я.
— Как скажете, госпожа, — поклонилась швея. — Будет готово через два дня. Утром.
— Через один. Вечером, — тоном, не терпящим возражений, сказала я. Мне ещё нужно было каким-то чудом уложить волосы без магии под это платье.
Швея поклонилась, а я подошла к Арнесту.
— Такое чувство, что мама была права, — хмыкнул он и пояснил. — Они правда пообломают об тебя зубы.
Я задумалась. Не слишком ли сильно я возвращаюсь к Арильяне? Но с другой стороны мне ведь ещё жить с Арнестом, а ему постоянно придется крутиться в высшем свете. Не могла же я быть стеснительной простушкой, которой изначально планировала притворяться?
— Тебя… это не смущает? — на всякий случай уточнила я. — И ещё, я оплачу это платье сама.
— Хорошо, — с хитринкой согласился он, — но ты вернешь деньги, когда приедем обратно в Ар-Теле. И нет, я наоборот восхищен.
Да, он меня раскусил. Денег прямо сейчас у меня не было — подумать только, полтысячи золотых за платье, правда в основном это была цена за срочность. Если же все пройдет гладко, то я смогу выплатить и такую сумму.
С украшениями вопрос решился ещё проще. Арнест настоял, чтобы я надела его родовые.
— Ты будешь объявлена моей невестой на этом приеме. Родовые украшения лишь подтвердят это.
Я согласилась, выбрав в его сокровищнице хрустальный комплект. Самый дешевый по факту, но самый изящный и подходящий на вид.
День приема наступил незаметно, но я была к нему полностью готова. Уложенные в тугую косу волосы и поднятые наверх, идеально разглаженное платье, сияющее колье и браслеты. Служанка, делавшая мне прическу, предлагала прикрыть волосами шрам, но я отказалась — мне нужно было, чтобы меня приняли именно такой.
В маленькой сумочке, зачарованной лично Арнестом, хранился целый комплект флакончиков с маслами и духами, привезенными из Ар-Теле. Я была в полной готовности, когда он наконец восторженно посмотрел на меня, и мы сели в карету.
Это был уже не дешевый экипаж, а изящная позолоченная карета, обитая мехом и бархатом изнутри. Арнест одернул свой синий камзол мне в тон и сказал:
— Арья, я понимаю, что ты уверена в себе, но не переусердствуй. Это не просто прием, где ты сможешь показать свои духи, а я — назвать тебя своей невестой. Сегодня утром предупредили, что драконы решили остаться ещё на один день, на этот бал.
Я вздохнула. Неприятно, но ничего непоправимого. Всего лишь не показываться им особо рьяно на глаза, и они не узнают меня.
— Поняла, я буду осторожной.
— Я буду рядом, — пообещал Арнест и добавил. — И ещё, мама уже рассказала всем своим подругам, что ты будешь со мной, так что…
— Внимание мне обеспечено, — понятливо кивнула я.
— Это плохо для тебя, но… я защищу тебя и… заодно присмотрись к драконам.
— Постой, ты думаешь, что это делегация виновата в происшествиях в Ар-Теле? — спросила я.
— Ты вроде знаешь о них больше меня, а раз они остались в столице, то это отличный шанс. Я тебя прикрою, — в который раз повторил Арнест.
Я согласилась при случае попытаться их понять, и Арнест кратко расписал мне план этого приема. За этими разговорами я почти не успела полюбоваться на столицу и хорошо смогла разглядеть лишь королевский дворец.
Он действительно впечатлял. Да, он не мог посоперничать в величественности с главным замком Гелиоса, драконьей столицы, но высокие шпили, белые башни, гордо реющие флаги создавали незабываемое впечатление.
У дворцовой площади кареты проверяли, но нас пропустили так — Верховный маг имел привилегии. Мы остановились почти у самой парадной лестницы, и Арнест помог мне выбраться из кареты.
Ступенек было много, но они были низкими, да и крепкая рука Арнеста не давала мне упасть с них кубарем. Вскоре мы уже стояли в очереди к церемониймейстеру, который по очереди объявлял аристократов перед входом.
— Его Сиятельство Верховный маг Арнест Грейсленд со своей сп… — церемониймейстер закашлялся, когда Арнест ужалил его фиолетовой молнией, и исправился, — невестой.
Мы гордо спустились в бальный зал, полный людей. На возвышении на противоположной стороне зала уже сидела королевская чета. Я удивилась, заметив, что при нашем объявлении король с женой кивнули.
— Его Величество действительно тебя ценит, — прошептала я.
— Да, есть такое, — незаметно поморщился Арнест, уверенно ведя меня вглубь толпы.
Я отвешивала улыбки и легкие поклоны, то натыкаясь на презрительные взгляды на мое лицо, то отмечая заискивающие улыбки. Некоторые и вовсе ничего не выражали, и они были страшнее всех — никогда не знаешь, о чем они думают. С ненавистью и презрением бороться легче, чем с неизвестностью.
— Куда мы идем? — поинтересовалась я, замечая, что мы отошли к краю, где стояли большинство молодых женщин. Его мать стояла чуть дальше, среди фрейлин королевы.
— Выполняю свое обещание, — шепнул он и уже громче обратился к аристократкам. — Уважаемые леди, позвольте представить вам мою невесту, Арью де Грейсленд.
Он чуть отошел назад и лукаво улыбнулся. Я хмыкнула. Вроде он и готов защитить, но и предоставил мне свободу в рекламе своих духов. И я была ему за это благодарна.
— Леди, позвольте представиться… — дальнейший разговор тек легко и просто. Зная, что за моей спиной стоит сильнейший маг королевства, я сглаживала острые углы, отвечала на провокационные вопросы и невзначай упоминала свои духи.
— Да-да, мы познакомились с Арнестом в Ар-Теле. Что? Опальный город? Вовсе нет, люди там очень милые. Ох, это такая романтичная история, — смеясь, отвечала я.
Были несколько леди, настроенных против, но я сумела повернуть разговор так, что они оказались не при делах. Одна из таких была родственницей баронессы Норской.
— Мне известно, что вы прилюдно унизили мою драгоценную кузину, баронессу, — говорила она.
— Что вы! Она мне очень помогла, ведь именно с ее помощью я познакомилась с Арнестом.
Такими ответами я зарабатывала все больше симпатий от леди, пока наконец у меня не стали прямо интересоваться маслами и духами.