Литмир - Электронная Библиотека

— Что это? — она любопытно осмотрела флакон.

Загадочно улыбнувшись, я сняла крышку и вставила во флакон деревяшки, обструганные об острый край стола в круглую форму. Так я и протянула его Толии. Она принюхалась.

— Это из тех трав?

— Да, — я сама радовалась этой идее. — Но самое главное, это масло сделано без магии, но из-за деревяшек оно сможет простоять долго, и наполнять комнату ароматом.

— Отлично подойдет обычным горожанам…

— Особенно зажиточным торговцам, которые хотят следовать примеру аристократов, но не могут позволить себе шиковать как они, — подхватила я.

Толия одобряюще улыбнулась и продолжила уборку. Мне предстояло восстановить ассортимент духов и масел.

К слову, слухи, пущенные через Эстера, а затем дополненные Ганном за сверкающую серебрушку, о благодатности проклятого квартала дали свои плоды. Я сообразила об этом, только когда через день после генеральной уборки в двери магазинчика зашла женщина.

Она втягивала голову в шею, осеняя себя знаком местных богов, и с удивлением рассматривала расставленные флаконы. За стеклянными сосудами мне пришлось бежать ещё на рассвете — вдова Холса не любила опозданий.

— Добро пожаловать в магазин «Магические духи и масла», — с широкой улыбкой поприветствовала я. — На левой стороне стола вы можете увидеть полностью без магические ароматы, с правой — с добавлением капли магии.

— Ох, девочка, не думала я, что у тебя все получится, — задумчиво протянула женщина, уже спокойнее разглядывая обстановку.

Я пригляделась внимательнее.

— Тетя Ена! Не ожидала вас увидеть!

Было приятно, что человек, первый предложивший свою помощь в Ар-Теле, стал и первым моим покупателем. Посыльные не в счет.

— А я ведь и правда не думала… Но я рада, что ошиблась в тебе.

Я быстро оглядела духи и выбрала, не раздумывая.

— Держите, это вам, — я протянула Ене почти прозрачный флакон.

— Не надо, — замахала руками она. — Я ведь не смогу их купить, а…

— И не покупайте. Это подарок от меня.

После непродолжительного спора Ена приняла духи и осторожно понюхала.

— Это жасмин, — пояснила я. — Цветок из очень дальних земель. Они новые, неизведанные. Таким же и был для меня Ар-Теле, когда я встретила вас.

Ена растрогалась. Проводив ее, я задумалась. Было бы неплохо сделать что-то похожее и для Толии, но я пока не могла придумать аромат для нее.

После Ены мой магазин стал известен и среди обычных людей. Многие женщины, не побоявшиеся баек и легенд, находили «свои» ароматы, а затем блистали среди своих подруг. Дела пошли на лад, и вскоре после подсчета денег я дрожащей рукой вывела на листе «50 золотых». Налоги могли быть оплачены.

Я закусила кулак, чтобы сдержать радостный вскрик. Было утро, и Толия ещё спала. Сегодня. Сегодня я пойду в ратушу и заранее оплачу налоги. Губы сами расплывались в глупой улыбке. Один месяц был закрыт.

Глава 14

В ратуше меня встретила суматоха и неразбериха утра буднего дня. Помощники и нанятые студенты носились по всему зданию, стражники утихомиривали особо выступающих купцов и аристократов. Летали по воздуху магические записки.

Пройти сквозь эту вакханалию было сложно, зато все были так заняты друг другом, что я без проблем пролезла в кабинет к секретарю вперед очереди. Если бы мои налоги были обычными, то я могла бы заплатить их городской управе, но за мной должен был следить сам секретарь градоначальника.

— Вот налоги, которые я должна заплатить, — я положила на стол мешочек с деньгами и ту самую дарственную, в которой была прописана сумма.

— Да-да, конечно, — отозвался Раймонд, вытирая пот со лба и строча письмо мелким почерком. — Положите, потом разберусь.

На столе у него стояла целая стопка листов. Угу, а потом он вообще забудет, что эти деньги приносила я.

— Нет, господин Раймонд. Посмотрите сейчас и подпишите магически заверенный документ, что я все оплатила.

Раймонд тяжело вздохнул и наконец оторвался от своей работы.

— О, а я тебя помню! Это ведь за тебя мне заплатили!

— Точно.

— Постой, — нахмурился он. — А как ты смогла заработать такие деньги?

Ради этого момента мне пришлось подарить Эстеру бесплатные духи для его жены, зато сейчас у меня был заготовлен специальный флакон для Раймонда.

— Я знаю, что у вас есть дочь брачного возраста. Поэтому я дарю вам эти духи — они настояны на лепестках роз, а капля магии в них придает дополнительной очаровательности…

Я разливалась соловьем, описывая все преимущества моих духов. Лицо Раймонда разглаживалось, а в его глазах зажигались огоньки алчности. Не зная, о чем он думал, я могла предположить, что мысленно он уже выбирает своей дочери жениха побогаче.

— Это такой прелестный подарок, — елейно сказал он. — А налоги… я сейчас все сделаю, не переживайте. Главное, когда хотите оплатить их — приходите ко мне, обязательно.

«И приносите ещё что-нибудь», — добавила я, но лишь ещё раз улыбнулась.

Он протянул мне бумагу с поставленной магической печатью, и я с огромным облегчением вышла из ратуши. Все вдруг стало лучше: и солнце светило ярче, и покупали масла у меня охотно, и почти две недели я могла не волноваться о налогах.

— Госпожа Арья! — я обернулась на оклик и увидела спешившего ко мне кучера в опрятной ливрее. — Госпожа Арья, я не ошибся?

— Нет, — я прикидывала, где мы могли встречаться, но не могла его вспомнить.

— Слава богам! — кучер подкрутил свои густые усы и слегка поклонился. — Госпожа Арья, вас приглашает на обед господин Верховный маг.

Точно, после обыска Арнест говорил о том, что мы ещё встретимся, но не думала, что это случится так рано. Лучше было покончить с этим недоразумением раз и навсегда. Я кивнула и села в довольно скромный экипаж, прятавшийся в тени ратуши.

Арнест остановился на границе между центром города и кварталами приличных горожан. Дом был не богат, одноэтажный, но чистый и с ухоженным садом.

Изнутри он казался обставленным женщиной — куча мелких безделушек, цветные подушки-думки на креслах, обеденный стол, покрытый цветастой скатертью, воздушные шторы на окнах. Эта аляпистость выглядела довольно мило, но раздражающе.

— Вы приехали, — по стуку двери Арнест вышел в прихожую.

— А вы совсем не удивлены, — парировала я.

— Вы не могли не приехать, — он провел меня в кабинет и отодвинул кресло. Я неуверенно села. Он казался джентельменом, в отличие от дня обыска. — Вам же наверное хочется покончить с этим недоразумением раз и навсегда?

— Вы менталист, господин Верховный маг?

— О нет, — усмехнулся Арнест. — На самом деле, читать мысли никто не умеет. Все, кто утверждают обратное — обыкновенные шарлатаны. Но вот считывать эмоции…

Он наклонился ко мне и прошептал это на ухо. Щеки вспыхнули от неожиданной близости, а он отстранился и как ни в чем не бывало продолжил.

— Но дело все не в этом. Я подозревал вас неслучайно, Арья. Хотя, как оказалось, ошибочно. — Он вытащил из стола флакон и дал мне. Я открыла его, аромат лаванды ударил в нос.

— Это мои духи, — подтвердила я.

— Нельзя отрицать несколько фактов, — продолжил Арнест, присаживаясь на край стола. — Первое: похищения правда были, и вчера вечером произошло ещё одно. Второе: этот преступник хочет свалить всю вину на вас. Флакон мы нашли при нем, но он умер ещё до нашего прибытия. Третье: я чувствую от вас странную магию, но с этим разберемся потом.

— Почему этим занимаетесь вы? Есть же сыскная управа столицы, почему не пришлют ее?

— Ар-Теле никому не интересен. Слишком маленький, слишком незначительный, слишком… неугодный королю, — он нахмурился.

— А вы?..

— А я понимаю, что если в деле замешана такая сильная магия, то это точно не происки работорговцев или случайные смерти.

Арнест выглядел измученным. Я впервые посочувствовала ему. Идти против воли короля — тяжело даже для самого доверенного его лица.

15
{"b":"926358","o":1}