Литмир - Электронная Библиотека

Стражник провел артефактом над украшениями, и они слегка засветились разными цветами. Арнест выставил руку и впитал цвета, нахмурившись. Я внимательно следила за изменениями в его лице, пытаясь предсказать реакцию, но не смогла. Я скосила глаза на сумку и выдохнула — сверток я спрятала надежно, и его не нашли.

— Эта магия… — начал Арнест, пробегая глазами по украшениям. Я не знала, откуда на них взялась магия, ведь я специально отбирала чистые, но от слов Арнеста зависело многое.

Внезапно он вздрогнул, словно наткнувшись взглядом на что-то необычное, и резким сухим голосом приказал:

— Уходим.

— Но как же?.. Приказ был… — подскочил к нему офицер.

— Я сказал — уходим, — Арнест перевел взгляд на меня. — С вами, госпожа Арья, я встречусь позже. Лично.

Он проговорил это мрачно и, не глядя на меня, спустился на первый этаж.

— Мы нашли тут кое-что еще… — один стражник притащил сопротивляющуюся Толию за руку. Она брыкалась, мычала и звала меня. Я вздохнула.

— Приказ — отступать, — крикнул ему снизу офицер. Стражник пожевал губу, но спорить с начальством не стал и оттолкнул от себя Толию.

— Господин Верховный маг, — я быстро спустилась с лестницы и протиснулась мимо стражников, — с меня сняты подозрения?

Арнест возвышался надо мной, и я не понимала, что дернуло меня подергать тигра за усы, но ирония так и сочилась из моего голоса. Осознав, что сказала, я ждала вспышки гнева, но Арнест странно посмотрел на меня и сказал:

— Да, сняты, госпожа Арья. Вы теперь вне подозрений.

Он говорил это медленно, выдавливая слова из себя, а затем резко вышел из дома. Стражники, огибая меня, также вышли из дома.

Я смотрела, как они удаляются от дома, как Арнест, вызвав молнию, телепортировался. Толия подошла ко мне сзади.

— Что стражник нашел у тебя? — я повернулась к Толии.

Она отвела глаза.

— Ничего.

— Толия, мне нужна правда, — я внутренне усмехнулась, отметив, что в этот момент говорила, как Арнест.

Рука Толии непроизвольно дернулась к шее и опустилась, но я успела заметить это движение. Рванулась вперед и быстро отогнула ворот платья, пока Толия не успела опомниться. Шея была чистой. Недолго думая, я царапнула кожу рукой, и наконец на ней проступила метка.

Шипованные стебли черных роз оплетали шею Толии жестоким ожерельем. Через мгновение они уже пропали, вызванные неожиданным царапком.

— Итак, Толия, твой муж жив? Или ты замужем за другим? Впрочем, это не так важно. Гораздо важнее — за что ищут девушку с этой меткой?

Глава 13

— Шендерский действительно мертв, — Толия снова сидела на кухне и рассказывала свою историю, вот только теперь она уже не была растрепанной мокрой девчонкой, а просто отчаявшийся девушкой.

— Хочешь воды? — пытаясь разрядить обстановку, предложила я, но она покачала головой.

— Маркиз умер, когда я была дома. Именно мне пришлось организовывать похороны, распоряжаться слугами и… принимать родственников маркиза. И тогда прибыл он, — Толия замолчала.

— Кто?

— Его сын. Внебрачный, конечно. Я не знаю почему, но сразу по прибытии он начал расспрашивать меня о том, как именно умер его отец, где была я и что делала. Я сразу спросила, в чем он меня подозревает, и он сказал, что это я убила маркиза. Но ведь я не убивала!

Толия вскинула влажные глаза на меня, и мне пришлось успокаивать ее, убеждая, что она в своем праве быть невиновной. Насколько же ее ситуация была похожа на мою.

— Я сказала… сказала, что он не имеет права меня спрашивать о таком, что даже у семейного лекаря не возникло вопросов о смерти маркиза — у него просто остановилось сердце от старости. Но он не верил. Он сказал, что выяснит все. Я… я испугалась и решила сбежать. И сбежала бы.

Толия всхлипнула.

— Но я ошиблась. Перед самым побегом я разозлила его. Накричала и сказала, что мне тоже нелегко. Рядом была столичная стража, и я попросила их, чтобы они сказали, что я невиновна. Они так и сделали, и даже сказали, что он не может требовать что-то у вдовы.

— Хорошие люди, — заметила я. — Тебе повезло.

— Нет! В этом-то и дело. Когда они сказали ему это, он схватил меня и привез в храм. Магический храм. Заставил священника сочетать нас браком, хотя траур не был окончен, — Толия коснулась рукой шеи, и ошейник вспыхнул. — Именно из-за этого, брачное ожерелье у меня черное. А потом он сказал, что теперь имеет право спрашивать и задерживать меня.

— И ты сбежала?

— Да, — вздохнула Толия. — Пока он ездил в Совет магов оформлять запрет на мой выезд, я успела покинуть столицу. Идти мне было некуда, и я решила вернуться домой. А уже на пути я узнала, что мои приметы разосланы всем стражникам, но особая — это брачная метка.

— Потому что много похожих девушек? — предположила я, а она возмущенно уставилась на меня.

— Я такая одна! Но… нет. Не знаю почему, но он решил не упоминать, что я вдова Шендерская. Может быть не захотел слухов о том, что его жена непочтительна и не выдержала траур, или что он взял жену своего отца. Но единственное, что может меня выдать — это метка.

Я выругалась, и Толия удивленно посмотрела на меня.

— А ты не подумала, что он-то сам знает, кто ты? — я раздраженно хлопнула рукой по столу. — А ты официально представилась всему высшему свету Ар-Теле. Не удивлюсь, если у них есть связи в столице, и этот твой муж уже знает, что ты здесь.

Она вздрогнула и побледнела. Но я не собиралась останавливаться.

— Не знаю уж что ему там от тебя надо, но сначала нужно было предупредить меня. Теперь выкручивайся сама, как сможешь.

Мало мне было своих проблем! Нет, я прекрасно понимала Толию — когда живешь среди аристократов, о таком неприлично говорить, но ведь мы не там. И теперь мне добавилась ещё одна головная боль.

— Нет, нет, Арья, прости, — она подбежала ко мне и обняла сзади, носом утыкаясь в плечо. — Я знаю, я виновата, но ведь он найдет меня и…

Я чувствовала, как горячая слеза стекала по моему плечу. Помощь Толии только помешает мне, опять столкнет с неприятностями. Но она так доверчиво прижималась ко мне, словно была моей сестрой. А ведь когда со мной происходило то же самое, мне никто не помог.

— И ничего тебе не сделает, — жестко отрезала я, мысленно кляня себя за ввязывание в очередную историю. — Толия, знаешь…

Я повернулась к ней и взяла за плечи, чуть встряхнув.

— Ты теперь самый близкий мне человек в этом городе. И я постараюсь помочь тебе. Пообещай мне только одно… — я замолчала, собираясь со словами. — Не предавай меня. Что бы не случилось.

Перед глазами всплыло разъяренное лицо отца, насмешки брата. Шрам на лице снова загорел огнем, а спину будто снова полосовали хлыстом. Боль от потери так и не раскрывшийся второй ипостаси и тянущая пустота на месте магического ядра.

— Арья, все хорошо?

Я проморгалась, отгоняя неприятные воспоминания.

— Да, у нас все будет хорошо.

Так мы и провели вечер, обнимаясь и плача о несбывшихся мечтах.

А утром нас ждала работа.

— Боги, они не могли обыскивать аккуратнее? — ворчала Толия, рассерженно махая шваброй.

— Аккуратней, там осколки, — предупредила я, перебирая травы.

Многие стебли были переломаны, листья раскрошены, но это не было бы проблемой, если бы травы не перемешались. Но теперь пригодными были лишь те, которые каким-то чудом остались в стороне от остальных.

— А вкусно пахнет, — заметила Толия, забирая ковер из комнаты, чтобы выхлопать.

Я посмотрела на кучку трав и задумчиво подняла ее на стол.

— Кажется, есть идея, — пробормотала я. — Толия, можешь продолжить без меня? Хочу попробовать кое-что.

Она стукнула кулаком по сердце, отдавая мне честь, и поплелась на второй этаж. Я тем временем вскипятила воду и начала делать масло.

Вскоре я поднялась к Толии с заполненным флаконом. Она складывала разбросанные вещи в шкаф, разбитые или разорванные лежали в отдельном углу.

14
{"b":"926358","o":1}